Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

UPS 500VA WITH SURGE
PROTECTION
12
ONDULEUR 500VA AVEC
PARAFOUDRE
22
UPS 500VA CON PROTEZIONE DA
SOVRATENSIONI
500 VA-ES, TÚLFESZÜLTSÉG-VÉDELEMMEL
ELLÁTOTT SZÜNETMENTES TÁPEGYSÉG
UPS 500VA MED
ÖVERSPÄNNINGSSKYDD
UPS 500 VA CU PROTECŢIE
ÎMPOTRIVA SUPRATENSIUNII
CMP-UPS500SP
USV 500 VA MIT
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ
UPS 500VA MET
OVERSPANNINGSBEVEILIGING
UPS 500VA CON PROTECCIÓN
CONTRA SOBRECARGAS
32
UPS 500VA YLIJÄNNITESUOJALLA
42
UPS 500 VA S OCHRANOU PROTI
PŘEPĚTÍ
52
UPS 500VA ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΥΠΈΡΤΑΣΗΣ
7
17
27
37
47
57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König Electronic CMP-UPS500SP

  • Page 1 CMP-UPS500SP UPS 500VA WITH SURGE USV 500 VA MIT PROTECTION ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ ONDULEUR 500VA AVEC UPS 500VA MET PARAFOUDRE OVERSPANNINGSBEVEILIGING UPS 500VA CON PROTEZIONE DA UPS 500VA CON PROTECCIÓN SOVRATENSIONI CONTRA SOBRECARGAS UPS 500VA YLIJÄNNITESUOJALLA 500 VA-ES, TÚLFESZÜLTSÉG-VÉDELEMMEL ELLÁTOTT SZÜNETMENTES TÁPEGYSÉG...
  • Page 2 ENGLISH INDICATION STATUS 1. NORMAL (GREEN LED) Lights up when supply is in normal condition and flashes when UPS is regulating 2. BACKUP (YELLOW LED) Lights up when battery is in backup mode and flashes when battery has a low voltage 3.
  • Page 3 Installation Inspection Inspect the UPS upon receipt. The packaging is recyclable. Save it for re-use or dispose of it properly. Placement Install the UPS in a protected area with adequate airflow, and away from direct sunlight and excessive dust. Do not operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specified limits in the Specifications Table.
  • Page 4 Maintenance 1. During normal use, an UPS battery will last three to six years depending on the number of discharges and temperature. Replacement and servicing the battery should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and their precautions. Keep unauthorized persons away. 2.
  • Page 5 The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: CMP-UPS500SP Description: Uninterruptable Power Supply 500 VA with surge protection Is in conformity with the following standards EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 And complies with the 89/336/EEC requirements of the European Union Directives.
  • Page 6 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from DO NOT OPEN mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 7 DEUTSCH ANZEIGE ZUSTAND 1. NORMAL (GRÜNE LED) Leuchtet auf, wenn die Stromversorgung normal ist, und blinkt, wenn die USV regelt 2. PUFFERUNG (GELBE LED) Leuchtet auf, wenn der Akku speist, und blinkt, wenn der Akku schwach ist 3. STÖRUNG (ROTE LED) Blinkt bei Störung oder Überlast 4.
  • Page 8 Installation Überprüfung Überprüfen Sie die USV bei Erhalt. Die Verpackung ist recycelbar. Bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf, oder entsorgen Sie sie ordentlich. Aufstellung Installieren Sie die USV in einem geschützten Bereich mit ausreichendem Luftstrom und ohne direkte Sonneneinstrahlung und starkem Staub. Arbeiten Sie nicht mit der USV, wenn die Temperatur und Luftfeuchtigkeit außerhalb der in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen Grenzen liegt.
  • Page 9 Wartung 1. Bei normaler Anwendung hält ein USV-Akku drei bis sechs Jahre, was von der Anzahl der Entladungen und der Temperatur abhängt. Wechsel und Wartung des Akkus sollte von Personen durchgeführt oder überwacht werden, die sich mit Akkus und ihren Vorkehrungen auskennen. Halten Sie unbefugte Personen fern. 2.
  • Page 10 Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: CMP-UPS500SP Beschreibung: Unterbrechungsfreie Stromversorgung 500 VA mit Überspannungsschutz den folgenden Standards entspricht: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 Das Produkt entspricht der Richtlinie 89/336/EWG.
  • Page 11 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 12: Prise De Sortie

    FRANÇAIS INDICATION ÉTAT 1. NORMAL (VOYANT S'allume lorsque l'état de l'alimentation est normal VERT) et clignote lorsque l'alimentation est en cours de régulation 2. BACKUP (VOYANT S'allume lorsque la batterie est en mode backup et JAUNE) clignote lorsque la tension de la batterie est faible 3.
  • Page 13 Installation Inspection Inspectez l'onduleur dès réception. L'emballage peut être recyclé, vous pouvez le conserver pour être réutilisé ou bien le mettre au rebut. Emplacement Installez l'onduleur dans un endroit protégé avec une ventilation adéquate, à l'abri de la poussière excessive et loin de la lumière directe du soleil. N'utilisez pas l'onduleur dans des endroits où...
  • Page 14: Dépannage

    Entretien 1. En utilisation normale, une batterie d'onduleur dure de trois à six ans selon la température et le nombre de décharges. Le remplacement et l'entretien de la batterie doivent être effectués ou supervisés par du personnel qualifié. Maintenez à l'écart les personnes non autorisées.
  • Page 15 Tél. : 0031 73 599 1055 Courriel : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : König Electronic Modèle : CMP-UPS500SP Description : Alimentation électrique 500VA sans interruption avec parafoudre est conforme aux normes suivantes : EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2...
  • Page 16 Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à...
  • Page 17: Aan/Uit Schakelaar

    NEDERLANDS POSITIE IN DE AFBEELDING BETEKENIS 1. NORMAAL (GROENE LED) Brandt wanneer de netspanning normaal is en knippert wanneer de UPS de uitgangsspanning regelt. 2. BACK-UP (GELE LED) Brandt wanneer de UPS in de back-up modus is en knippert wanneer de spanning van de accu te laag is.
  • Page 18 Installatie Controle Controleer de UPS bij ontvangst. De verpakking is recyclebaar. Bewaar de verpakking of verwerk deze op de juiste wijze. Opstelling Installeer de UPS in een beschermde omgeving met voldoende ventilatie. Niet in direct zonlicht en niet in een omgeving met te veel stof. Gebruik de UPS niet wanneer de temperatuur en vochtigheidsgraad buiten de gespecificeerde grenswaarden vallen.
  • Page 19 Onderhoud 1. Bij normaal gebruik, zal een UPS-accu drie tot zes jaar gebruikt kunnen worden, dit is afhankelijk van het aantal ontladingen en de temperatuur. Vervangen van en onderhoud aan de accu, moet worden uitgevoerd door of onder toezicht van iemand die kennis heeft van accu's en hun voorzorgsmaatregelen.
  • Page 20 Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: König Electronic Model: CMP-UPS500SP Omschrijving: Noodstroomvoorziening (UPS) 500 VA met overspanningsbeveiliging in overeenstemming met de volgende normen is EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 en voldoet aan de vereiste richtlijn 89/336/EEG van de Europese Unie.
  • Page 21 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag LET OP dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
  • Page 22 ITALIANO INDICAZIONE STATO 1. NORMALE (LED VERDE) Si illumina quando l'alimentazione è in condizioni normali e lampeggia quando l'UPS sta eseguendo la messa a punto 2. RISERVA (LED GIALLO) Si illumina quando la batteria è in modalità riserva e lampeggia quando la batteria ha una tensione bassa 3.
  • Page 23 Installazione Ispezione Ispezionare l'UPS alla ricezione. L'imballaggio è riciclabile. Conservarlo per riutilizzarlo o smaltirlo in maniera appropriata. Posizionamento Installare l'UPS in una zona protetta con flusso d'aria adeguato, e lontano dalla luce diretta del sole e da polvere eccessiva. Non utilizzare l'UPS dove la temperatura e l'umidità...
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione 1. Con un uso normale, una batteria UPS durerà dai 3 ai 6 anni a seconda del numero di scariche e della temperatura. La sostituzione e la riparazione della batteria devono essere eseguite o supervisionate da personale esperto di batterie e delle relative precauzioni.
  • Page 25 Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: König Electronic Modello: CMP-UPS500SP Descrizione: Gruppo di continuità 500 VA con protezione da sovratensione è conforme ai seguenti standard: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 e rispetta i requisiti 89/336/CEE delle Direttive dell'Unione europea.
  • Page 26 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE da personale tecnico specializzato, se occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Page 27 ESPAÑOL INDICACIÓN ESTADO 1. NORMAL (LED VERDE) Se enciende cuando la alimentación se encuentra en condiciones normales y pestañea cuando la UPS se está regulando 2. SEGURIDAD (LED AMARILLA) Se enciende cuando la batería está en modo de seguridad y pestañea cuando la batería tiene un voltaje bajo 3.
  • Page 28 Instalación Inspección Inspeccione el UPS cuando lo reciba. El paquete es reciclable. Guárdelo para volver a utilizarlo o eliminarlo correctamente. Ubicación Instale el UPS en una zona protegida con ventilación adecuada, y lejos de la luz directa del sol y del polvo excesivo. No opere el UPS cuando la temperatura y la humedad se salgan de los límites indicados en el Cuadro de Especificaciones.
  • Page 29: Resolución De Problemas

    Mantenimiento 1. Con un uso normal, una batería de UPS durará entre tres y seis años en función del número de descargas y de la temperatura. El cambio y la reparación de la batería deberá realizarse o supervisarse por un personal que conozca las baterías y sus precauciones.
  • Page 30 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: CMP-UPS500SP Descripción: Suministro de alimentación ininterrumpible de 500 VA con protección contra las sobrecargas se encuentra conforme a las siguientes normas: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2...
  • Page 31 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE RIESGO DE ELECTROCUCIÓN por un técnico habilitado cuando necesite ser NO ABRIR reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
  • Page 32 MAGYAR NYELVŰ KIJELZÉS ÁLLAPOT 1. NORMÁL MÓD (ZÖLD LED) Normál áramellátás mellett világít, és villog, amikor a tápegység szabályoz 2. AKKUMULÁTOROS MÓD Világít, amikor akkumulátoros módban működik, és (SÁRGA LED) villog, amikor alacsony az akkumulátor feszültsége 3. HIBA (PIROS LED) Üzemzavar vagy túlterhelés esetén villog 4.
  • Page 33 Üzembehelyezés Ellenőrzés Átvételkor ellenőrizze a szünetmentes tápegységet. A csomagolóanyag újrahasznosítható. Tegye el későbbi felhasználásra, vagy megfelelően semmisítse meg. Elhelyezés Védett és jól szellőző helyiségbe telepítse, ahol nem éri közvetlen napsugárzás és túl sok por. Ne üzemeltesse a tápegységet ott, ahol a hőmérséklet és a páratartalom a Specifikációs táblázatban megadott határértékeken kívül esik.
  • Page 34 Karbantartás: 1. Normál használat mellett a tápegység akkumulátora 3 – 6 évig üzemképes, a lemerülések számától és a hőmérséklettől függően . Az akkumulátor cseréjét vagy szervizelését szakképzett személy végezze vagy felügyelje, aki ismeri az akkumulátorokat és a szükséges elővigyázatossági szabályokat. Illetéktelen személy ne tartózkodjon a közelben.
  • Page 35 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek Gyártmánya: König Electronic Típusa: CMP-UPS500SP Megnevezése: 500 VA-es, túlfeszültség-védelemmel ellátott szünetmentes tápegység Megfelel az akábbi szabványoknak: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 Valamint megfelel a 89/336/EGK Európai Uniós irányelv követelményeinek.
  • Page 36 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében VIGYÁZAT! ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! fel, szervizelés céljából. Ha rendellenességet észlel, NE NYISSA KI! kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és más nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Page 37 SUOMI MERKKI TILA 1. NORMAALI (VIHREÄ LED- Syttyy silloin, kun virransyöttö on normaalitilassa ja MERKKIVALO) vilkkuu silloin, kun UPS on säätötilassa. 2. VARMENNUS (KELTAINEN Syttyy silloin, kun akku on varmennustilassa ja LED-MERKKIVALO) vilkkuu silloin, kun akun jännitetaso on alhainen. 3. VIRHE (PUNAINEN LED- Vilkkuu, silloin kun laitteessa tapahtuu MERKKIVALO) toimintahäiriö...
  • Page 38 Asennus Tarkastus Tarkasta UPS, kun olet vastaanottanut sen. Pakkaus on kierrätettävä. Säilytä se uudelleenkäyttöä varten tai hävitä se asianmukaisesti. Sijoitus Asenna UPS turvalliseen paikkaan, jossa on riittävä ilmavirtaus ja jossa se on suojassa suoralta auringonvalolta ja liialliselta pölyltä. Älä käytä UPS:ää ympäristössä, jossa lämpötila ja kosteus ovat tekniset tiedot -taulukossa määritettyjen rajojen ulkopuolella.
  • Page 39 Huolto 1. Normaalikäytössä UPS:n akku kestää komesta kuuteen vuotta varauksenpurkujen määrästä ja lämpötilasta riippuen. Vain henkilöstö, joka tuntee akut ja niihin liittyvät varotoimet, saa vaihtaa ja huoltaa akkua tai valvoa näitä toimia. Pidä valtuuttamattomat henkilöt loitolla. 2. Lataa UPS:n akku kolmen kuukauden välein, kun se on pitkäaikaisessa säilytyksessä.
  • Page 40 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: König Electronic Malli: CMP-UPS500SP Kuvaus: Keskeyttämätön teholähde 500 VA syöksyaaltosuojalla Täyttää seuraavat standardit: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 ja täyttää EU-direktiivin 89/336/EY vaatimukset.
  • Page 41 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, ÄLÄ AVAA jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 42 SVENSKA INDIKERING STATUS 1. NORMAL (GRÖN LED) Lyser när försörjningen är normal och blinkar när UPS reglerar 2. RESERV (GUL LED) Lyser när batteriet ger reservström och blinkar när batteriet har låg spänning. 3. FEL (RÖD LED) Blinkar vid felfunktion eller överbelastning 4.
  • Page 43 Installation Inspektion Inspektera UPS:en vid mottagandet. Emballaget är återvinningsbart. Spara det för återanvändning eller bortskaffa det på korrekt sätt. Placering Installera UPS:en på ett skyddat ställe med tillräcklig ventilation och borta från direkt solljus och mycket damm. Använd inte UPS:en där temperaturen och fuktigheten ligger utanför det som specificeras i Specifikationstabellen.
  • Page 44 Underhåll: 1. Vid normal användning, håller ett UPS- batteri tre till sex år beroende på antal urladdningar och temperatur. Byte och service av batteriet ska utföras eller kontrolleras av personer som har kunskap om batterier och deras försiktighetsåtgärder. Håll obehöriga personer på avstånd. 2.
  • Page 45: Överensstämmelseförklaring

    5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 E-post: info@nedis.com Intygar att produkten: Märke: König Electronic Modell: CMP-UPS500SP Beskrivning: Avbrottsfri strömförsörjning 500 VA med överspänningsskydd Överensstämmer med följande standarder: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 Och uppfyller 89/336/EEC kraven i den Europeiska unionens direktiv.
  • Page 46 Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas Varning: av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och annan utrustning om ÖPPNA INTE problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
  • Page 47 ČESKY INDIKACE STAV 1. NORMÁLNÍ STAV (ZELENÝ Rozsvítí se při normálním stavu napájení a bliká LED indikátor) v režimu nastavování UPS. 2. ZÁLOŽNÍ ZDROJ (ŽLUTÝ Rozsvítí se, pokud je baterie v režimu záložního LED indikátor) zdroje, a bliká, pokud je baterie málo nabitá. 3.
  • Page 48 Instalace Kontrola Po obdržení zásilky prosím zkontrolujte UPS (záložní zdroj při výpadku síťového napájení). Obalový materiál je recyklovatelný. Uschovejte jej pro pozdější použití nebo jej odpovídajícím způsobem zlikvidujte. Umístění přístroje Nainstalujte UPS na chráněné místo s dostatečným prouděním vzduchu tak, aby na něj nedopadalo přímé...
  • Page 49 Údržba 1. Při normálním používání vydrží akumulátor UPS 3 - 6 let v závislosti na počtu vybití a teplotě. Výměny a opravy akumulátoru by měly provádět (nebo by na tyto práce měly dohlížet) osoby, které jsou dobře obeznámeny s problematikou akumulátorů a znají...
  • Page 50 Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: CMP-UPS500SP Popis: Záložní napájecí zdroj 500 VA s přepěťovou ochranou splňuje následující normy: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 a vyhovuje požadavkům směrnic Evropské...
  • Page 51 Bezpečnostní opatření: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, smí UPOZORNĚNÍ opravu zařízení provádět POUZE kvalifikovaný NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM servisní technik/servisní středisko. Při potížích vždy NEOTVÍREJTE odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších spotřebičů, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Údržba: K čištění...
  • Page 52 ROMÂNĂ INDICAŢIE STARE 1. NORMAL (LED VERDE) Se aprinde când sursa funcţionează normal şi pâlpâie când UPS-ul reglează tensiunea 2. BACKUP (LED GALBEN) Se aprinde când bateria este în modul backup şi pâlpâie când bateria este aproape descărcată 3. DEFECŢIUNE (LED ROŞU) Pâlpâie când există...
  • Page 53 Instalarea Verificarea Verificaţi unitatea UPS la primire. Ambalajul este reciclabil. Păstraţi-l pentru reutilizare sau casaţi-l într-un mod adecvat. Poziţionarea Instalaţi unitatea UPS într-o zonă protejată, cu un curent suficient de aer şi într-un loc ferit de razele soarelui şi de praful în exces. Nu utilizaţi unitatea UPS unde temperatura şi umiditatea sunt în afara limitelor specificate în Tabelul cu specificaţii.
  • Page 54 Întreţinere: 1. În modul normal de utilizare, acumulatorul UPS-ului va ţine între trei şi şase ani, în funcţie de numărul de descărcări şi de temperatură. Înlocuirea sau depanarea acumulatorului trebuie să fie efectuate sau supervizate de personal instruit cu privire la acumulatori şi la precauţiile care se impun. Ţineţi la distanţă persoanele neutorizate! 2.
  • Page 55 Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: König Electronic Model: CMP-UPS500SP Descriere: UPS 500 VA cu protecţie împotriva supratensiunii Este în conformitate cu următoarele standarde: EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 Şi este în conformitate cu cerinţele directivei 89/336/EC ale Uniunii Europene.
  • Page 56 Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a reduce ATENŢIE! riscul electrocutării, acest produs trebuie deschis PERICOL DE ELECTROCUTARE NUMAI de un tehnician autorizat. Dacă în timpul NU-L DESCHIDEŢI! funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi produsul de la reţea şi de la aparatele conexe.
  • Page 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. NORMAL (ΠΡΑΣΙΝΟ LED) Ανάβει όταν η τροφοδοσία είναι υπό κανονικές συνθήκες και αναβοσβήνει όταν το UPS συντονίζεται 2. BACKUP (ΚΙΤΡΙΝΟ LED) Ανάβει όταν η μπαταρία είναι σε λειτουργία backup και αναβοσβήνει όταν η μπαταρία έχει χαμηλή τάση 3.
  • Page 58 Εγκατάσταση Έλεγχος Ελέγξτε το UPS μόλις το ανοίξετε. Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμη. Κρατήστε το για να το χρησιμοποιήσετε ξανά ή ανακυκλώστε το. Τοποθέτηση Τοποθετείστε το UPS σε μία προστατευμένη περιοχή που αερίζεται καλά, μακριά από συνεχή έκθεση στον ήλιο και στην σκόνη. Μην χρησιμοποιείτε το UPS όταν η θερμοκρασία...
  • Page 59 Συντήρηση 1. Σε κατάσταση κανονικής λειτουργίας, μία μπαταρία UPS κρατάει περίπου από τρία μέχρι έξι χρόνια ανάλογα με τον αριθμό εκφόριτσης και θερμοκρασίας. Αντικατάσταση ή επισκευή της μπαταρίας θα πρέπει να γίνεται ή να επιβλέπεται από εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει από μπαταρίες και προφυλάξεις. Κρατήστε...
  • Page 60 The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: CMP-UPS500SP Description: Uninterruptable Power Supply 500 VA with surge protection Is in conformity with the following standards EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2 EN 61000-2-2 EN 61000-4-2 /-3 /-4 /-5 /-8 And complies with the 89/336/EEC requirements of the European Union Directives.
  • Page 61 Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώστε το ρίσκο ηλεκτροπληξίας, το ΠΡΟΣΟΧΗ συγκεκριμένο προϊόν θα πρέπει να ανοίγεται ΜΟΝΟ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ κάποια υπηρεσία. Αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και από άλλες συσκευές όταν προκύπτει κάποιο πρόβλημα. Μη εκθέτετε το προϊόν σε νερό...