Les langues disponibles

Les langues disponibles

The company behind Clifford
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one purpose, to
provide consumers with the finest vehicle security and
accessories available. The recipient of nearly 100 pat-
ents and Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and serviced
throughout North America and around the world.
Call (800) 876-0800 for more information about our
products and ser vic es.
©
2015 Directed, All rights reserved.
Directed is committed to delivering world class
Vista, CA 92081
www.clifford.com
quality products and services that excite and
delight our customers.
Auto Security
®
G4816XML 2015-08
O W N E R' S
T H E S C I E N C E O F S E C U R I T Y
M
G U I D E
O
D
E
L
4 8 1 1 X
4 8 1 6 X
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clifford 4811X

  • Page 24 Manuel D’Utilisation...
  • Page 25: Félicitations

    Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonction- nalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé.
  • Page 26 Brevets Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise. Votre Garantie Votre système est livré avec une garantie. Les termes de garantie sont détaillés à l’extrémité de ce guide. S’assurer de recevoir une preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été...
  • Page 27 Contenu Félicitations ......................ii Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ........ii Brevets ....................iii Votre Garantie..................iii Télécommandes de remplacement ............iii Utilisation de Votre Système ................. 1 Coup d’œil sur les commandes ............. 1 Démarrer moteur ................. 1 Déverrouillage de portières ..............
  • Page 28: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de Votre Système Coup d’œil sur les commandes État du système Appuyer / Relâcher Appuyer / Tenir pendant 3 secondes MOTEUR ARRÊTÉ DÉMARRER MOTEUR RECHERCHE DE VÉHICULE MOTEUR DÉMARRÉ DÉVERROUILLAGE DES ARRÊTER MOTEUR PORTIÈRES Remarque : si la fonction ne peut être activée pas lorsque vous ef- fectuez une opération avec la télécommande bidirectionnelle, ou si le système est hors de portée, alors une notification d’erreur se fera entendre.
  • Page 29: Recherche De Véhicule

    de stationnement s’éteignent. La télécommande bidirectionnelle émet plusieurs sons. Recherche de véhicule Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la té- lécommande pendant trois secondes. Le klaxon sonne une fois (si con- necté) et les phares de stationnement clignotent à plusieurs reprises. La télécommande bidirectionnelle émet un son.
  • Page 30: Prise De Contrôle De Clé

    Les feux de stationnement restent allumés en tant que confirmation visuelle lorsque le moteur est en marche. La durée de fonctionnement par défaut est de 12 minutes et peut être raccourci ou prolongé par l’installateur. Si un problème de configuration de démarrage à dis- tance empêche le démarrage du moteur, les feux de stationnement clignotent pour signaler une faille de démarrage à...
  • Page 31: Caractéristiques De Sécurité

    Caractéristiques de sécurité Les caractéristiques de sécurité suivantes vont désactiver le démarrage à distance lorsqu’elles sont activées ou ne permettront pas de démar- rer le moteur si non correctement défini avant le démarrage. • Pédale de frein est enfoncée • Le capot est ouvert •...
  • Page 32: Véhicules À Transmission Manuelle

    Activation du mode minuterie Turbo * : Commencez par appliquer la procédure « Activation du mode d’arrêt ponctuel ». Mais, lors de l’étape 3, au lieu d’appuyer sur le bouton de la télécommande, pressez et relâchez le bouton du tableau de bord* une fois (ou le nombre de fois requis, tel que réglé...
  • Page 33: Alertes De Délai Court Et De Désactivation Du Démarrage À Distance

    Le moteur se coupe lorsque les portes sont fermées, et le mode MTS s’active. Remarque : si l’activation du mode MTS est un échec, les feux de sta- tionnement clignotent 5 fois lentement. Répétez la procédure depuis l’étape 1. Activer le mode Arrêt ponctuel : suivez les étapes de la procédure d’activation du mode MTS, mais ouvrez une porte avant l’étape 4.
  • Page 34: Désembueur Facultatif De Lunette Arrière

    Désembueur facultatif de lunette arrière Si connecté, le circuit du désembueur s’active automatiquement 10 secondes après le démarrgae à distance du véhicule si la température ambiante est en dessous de 12,8 °C (55 °F). Circuit antigrincement de démarreur facultatif Ce système comprend un circuit antigrincement qui peut éviter d’endommager le démarreur si la clé...
  • Page 35: Défaillances De Démarrage À Distance

    Défaillances de démarrage à distance Pour la sécurité du conducteur, le système doit être correctement con- figuré ou le démarrage à distance de fonctionnera pas. Une défail- lance de démarrage à distance peut être causée par un ou plusieurs problèmes de configuration. Consultez le tableau ci-dessous pour con- naître le type de commande et le sens des clignotements des feux de stationnement qui vous aideront à...
  • Page 36: Jumelage Des Télécommandes

    Jumelage des télécommandes Le système est livré avec deux télécommandes déjà jumelées avec le système. Le système peut recevoir deux télécommandes supplémen- taires (un maximum de quatre). En outre, les télécommandes supplé- mentaires ou de remplacement doivent être jumelées avec le système avant utilisation.
  • Page 37 ou pour quitter le mode manuellement, maintenez appuyé le bou- ton de la télécommande. La télécommande émet un son pour confirmer. Coupez le contact ou attendez 60 secondes que le système quitte le mode de jumelage. Le klaxon retentira pour confirmer. La routine d’apprentissage se termine si l’un des événements suivants se produit : •...
  • Page 38: Options De Programmation

    Options de programmation Les options de programmation contrôlent le réglage de fonctionnement normal du système. La plupart des options ne requièrent pas de pièces additionnelles, mais quelques-unes peuvent occasionner une main- d’œuvre d’installation. Vous trouverez ci-dessous une liste d’options programmables avec les réglages par défaut en caractères gras.
  • Page 39: Information De Pile

    Information de pile Les télécommandes unidirectionnelles sont alimentés par une pile bou- ton unique (CR-2016), et les télécommandes bidirectionnelles sont alimentés par deux piles boutons (CR-2016) qui peuvent être achetés dans la plupart des détaillants. La portée de fonctionnement diminue au fur et à...
  • Page 40: Élimination De La Pile

    Élimination de la pile Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en re- spectant les exigences municipales de recyclage de pile. Glossaire Terminologie des documents Module de contrôle Le « cerveau » de votre système. Habituellement caché sous le tableau de bord du véhicule.
  • Page 41: Règlementations Gouvernementales

    Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 42: Avertissement! La Sécurité D'abord

    Avertissement! La sécurité d’abord Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être dan- gereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effec- tuée que par un détaillant agréé...
  • Page 43 faire inspecter et régler deux fois par an le système de frein de stationnement / de secours dans un atelier automobile réputé. L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé...
  • Page 44 fonctionnement. Mises à jour et batteries Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit. Résistance à l’eau et à la chaleur Ce produit n’a pas été...
  • Page 45: Garantie À Vie Limitée Pour L'utilisateur

    Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
  • Page 46 OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE.

Ce manuel est également adapté pour:

4816x

Table des Matières