LG MH6588ZRF Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MH6588ZRF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FOUR COMBINE MICRO-ONDES
/GRIL
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
MH6588ZRF / MH-6588ZRF
MFL61876101
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG MH6588ZRF

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR COMBINE MICRO-ONDES /GRIL LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MH6588ZRF / MH-6588ZRF www.lg.com MFL61876101...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Comment fonctionne le micro-ondes Table des matières Consignes importantes de sécurité 4 ~ 8 Les micro-ondes constituent une forme d’énergie similaire aux ondes de Déballage et installation 9 ~ 11 radio et de télévision et à la lumière du jour. Normalement, les micro-ondes Utilisation des accessoires par mode se dirigent vers l’extérieur lorsqu’elles traversent l’atmosphère et elles disparaissent sans effet.
  • Page 4: Consignes Importantes De Sécurité 4

    Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, importantes de de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas sécurité...
  • Page 5 Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, importantes de de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
  • Page 6 Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc importantes de électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
  • Page 7 Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc importantes de électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
  • Page 8 Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc importantes de électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
  • Page 9: Déballage Et Installation 9

    Déballage et En suivant les deux étapes de base mentionnées sur ces deux pages, vous pourrez vous assurer que votre four fonctionne correctement. Suivez bien les conseils qui vous sont donnés pour l’installation de votre four. Lorsque installation vous déballez votre four, veillez à enlever tous les accessoires ainsi que l’emballage. Vérifiez que votre four n’a pas été...
  • Page 10 Ventilation Pour une ventilation correcte, l’espace doit être de 45 mm minimum entre la paroi et le fond de l’armoire, et de 5 mm entre le bord supérieur du four et la porte de l’armoire, le bord gauche du four et la porte de l’armoire, le bord inférieur du four et la porte de l’armoire (ou le bord supérieur du four traditionnel), et ces espaces ne doivent pas être obstrués.
  • Page 11 Appuyez sur Arrêt/Effacer, puis une fois Raccordez votre four à une prise d'alimentation standard. Veillez à ne raccorder que votre four sur sur Départ/Quick Start pour régler le cette prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, temps de cuisson sur secondes.
  • Page 12: Utilisation Des Accessoires Par Mode

    Utilisation des accessoires par mode Micro-ondes Vapeur Gril Gril + micro-ondes Plat Crousty Trépied haut Trepied bas Plateau en verre : Acceptable Attention : reportez-vous au guide de cuisson pour veiller à utiliser les bons accessoires. : Pas Acceptable...
  • Page 13: Réglage De L'horloge

    Réglage de Vous avez le choix entre un affichage 12 h ou 24 h. Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment régler l'heure sur 14 h 35 au format 24 h. l'horloge Assurez-vous que vous avez retiré tous les emballages du four. Vérifiez que vous avez correctement installé...
  • Page 14: Sécurité Enfants

    Sécurité Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment activer la sécurité enfants. enfants Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER et maintenez-la enfoncée jusqu'à Votre four possède une fonction de ce que l'afficheur indique “L” et que l'appareil émette un signal sonore. sécurité...
  • Page 15: Cuisson Par Micro-Ondes

    Cuisson L’exemple vous explique comment cuire des aliments à une puissance de 80 % pendant P ar micro-ondes 5 minutes et 30 secondes. Vérifiez que vous avez correctement installé votre four, comme indiqué au début de ce manuel. Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Votre four à...
  • Page 16 Niveau de Ce four est équipé de cinq niveaux de puissance afin de vous offrir un maximum de contrôle et de flexibilité sur la cuisson. puissance des micro-ondes Le tableau ci-dessous indique le niveau de puissance de cuisson conseillé avec ce four pour différents types d'aliments.
  • Page 17: Cuisson En Deux Étapes

    Cuisson L’exemple suivant vous explique comment cuire des aliments en deux étapes. en deux étapes Pour commencer, les aliments vont cuire pendant 11 minutes à la puissance maximale, puis 35 minutes à 340W. Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Réglez la puissance et le temps de cuisson pour l’étape 1. Pendant la cuisson en deux étapes, il est (Vous pouvez passer cette étape pour la puissance maximale.) Appuyez deux fois sur MICRO pour sélectionner la puissance...
  • Page 18: Démarrage Rapide

    Démarrage Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire des aliments à puissance maximale rapide pendant 2 minutes. Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet d'introduire des intervalles de Appuyez sur DÉPART à quatre reprises pour régler la cuisson sur 2 30 secondes de cuisson à...
  • Page 19 Cuisson L’exemple suivant vous explique comment utiliser le grill pour cuire des aliments pendant 12 minutes et 30 secondes. g ril Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Appuyez une fois sur GRILL/COMBI. Cette fonction vous permet de faire gratiner des aliments rapidement. DIAL clignote. Trépied bas Trépied haut Tournez DIAL jusqu’à...
  • Page 20: Cuisson Combinée

    Cuisson L’exemple suivant vous explique comment programmer votre four en mode combiné Co-3 avec un temps ombinée de cuisson de 25 minutes. Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Appuyez quatre fois sur GRILL/COMBI. “ Co-3 “ s’affiche. Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de DIAL clignote.
  • Page 21: Cuisson Automatique 21

    Cuisson L'exemple suivant vous explique comment cuire 0,6 kg de légumes frais. automatique Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Appuyez deux fois sur CUISSON AUTOMATIQUE pour sélectionner La fonction de cuisson automatique vous permet de cuire facilement la “ Légumes frais “. plupart des aliments en sélectionnant DIAL clignote.
  • Page 22 Temp. alim Catégorie Ustensiles Poids limite Instructions Pommes de terre Ambiante Plateau 0,2~1,0 kg Choisissez des pommes de terre de taille moyenne (170-200 g). au four métallique Nettoyez et séchez les pommes de terre. Piquez les plusieurs fois avec une fourchette.
  • Page 23 Temp. alim Catégorie Poids limite Ustensiles Instructions Poisson frais Réfrigérée Plat à tarte de 0,2~0,6 kg Poissons entiers, darnes sécurité du - Poisson gras : saumon, maquereau. micro-ondes - Poisson à chair blanche : cabillaud, haddock. Disposez en une seule couche dans un grand plat à tarte allant au four à micro-ondes.
  • Page 24: Cuisson Crousty 24

    Cuisson L'exemple suivant vous explique comment cuire une tarte surgelée. rousty Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Appuyez deux fois sur CUISSON CROUSTY pour sélectionner Appuyez sur É “TARTE SURGEL E”. Catégorie Cuisson crousty Pizza surgelée 1 fois START clignote. Tarte surgelée 2 fois Cuisses de poulet 3 fois Appuyez sur DÉPART.
  • Page 25 Température Poids Menu Ustensiles Instructions initiale 0,5 kg Plateau pour gratiner Surgelée Retirez l’emballage et placez-la sur le plateau en métal, sur la grille du Pizza surgelée sur la grille du haut haut. Choisissez le menu et appuyez sur Start. Lorsqu’un bip retentit, retournez-la et appuyez à...
  • Page 26: Décongélation Automatique 26

    Décongélation La température et la densité des aliments varie. Dès lors, il est recommandé de vérifier les aliments avant de commencer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros morceaux de viande ou de volaille. Certains aliments ne doivent pas être totalement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit si vite qu'il est parfois préférable de automatique commencer la cuisson quand le poisson n'est pas encore entièrement dégelé.
  • Page 27: Guide De Décongélation

    Guide de décongélation * Les aliments à décongeler doivent être placés dans un récipient pour micro-ondes non couvert, qui doit être disposé sur le plateau en verre. * Si nécessaire, protégez les petites portions de viande ou de volaille avec des morceaux de papier aluminium. Cela empêchera ces parties de se réchauffer durant la décongélation.
  • Page 28: Maintien Au Chaud

    Maintien L’exemple suivant vous explique comment programmer votre four pour un maintien au chaud. au chaud Vous pouvez maintenir des aliments cuits Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. au chaud dans votre four à micro-ondes. Cette fonction permet de maintenir les aliments à la température souhaitée grâce à...
  • Page 29: Modulation Du Temps De Cuisson

    Modulation du temps de Dans l'exemple suivant, nous vous expliquons comment modifier les programmes de Cuisson Cuisson automatique prédéfinis pour choisir une durée plus ou moins longue. Appuyez sur ARRÊT/EFFACER. Sélectionnez le programme de Cuisson automatique prédéfini de Si vous trouvez que le plat est trop cuit votre choix.
  • Page 30: Micro-Ondes

    Ustensiles pour Micro-ondes Si vous utilisez la fonction micro-ondes, n’utilisez jamais d’ustensiles Papier métalliques ou d’ustensiles qui ont des parties métalliques Les assiettes et récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans Les ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Elles risquent de faire rebondir tout votre four à...
  • Page 31: Caractéristiques Des Aliments Et Cuisson Micro-Ondes 31

    Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Teneur hydrique des aliments Ne quittez pas le four des yeux Puisque la chaleur générée dans les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, Les recettes de ce livre ont été écrites soigneusement, mais votre réussite dépend de des aliments relativement secs tels que les rôtis et certains légumes doivent être l’attention que vous portez aux aliments pendant leur cuisson.
  • Page 32: Pour Nettoyer Votre Four

    Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Penser à remuer les aliments Pour Nettoyer Votre Four Remuer les aliments est l’une des techniques les plus importantes de l’utilisation en micro- ondes. Dans la cuisson traditionnelle, on remue les aliments pour bien les mélanger. Les aliments cuits au micro- ondes sont, eux, remués afin de répartir et de redistribuer la chaleur.
  • Page 33: Questions Et Réponses

    Questions et Réponses Q. Que se passe-t-il lorsque la lampe du four ne s’allume pas? Q. Est-il possible de faire du pop-corn dans un four à micro-ondes? R. Oui, si l’on utilise l’une des deux méthodes suivantes : R. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela : 1.
  • Page 34: Spécifications Techniques

    à micro onde, car ils risquent d’exploser et d’endommager irrémédiablement votre appareil. Après la cuisson ou le réchauffage, laisser reposer quelques instants, les MH6588ZRF/MH-6588ZRF aliments dans le four, pour que la température de toutes les parties de l’aliment soit homogène.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE MANEJO COMBINACION DE HORNO MICROONDAS/PARRILLA POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE MANEJO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. MH6588ZRF MH-6588ZRF www.lg.com...
  • Page 37: Índice

    Índice ___________________________________________________ Índice Funcionamiento de las funciones del microondas _______________________ Instrucciones de seguridad importantes Las microondas son una forma de energía similar a ondas de radio y __________________________________ Desembalaje e instalación televisión y a la luz del día normal. Por lo normal, las microondas se _______________ dispersan a medida que se desplazan por la atmósfera y desaparecen sin Método para usar los accesorios en cada modo...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños personales o materiales al usar el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que importantes pueden tener lugar.
  • Page 39 Instrucciones de seguridad Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños personales importantes o materiales al usar el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que pueden tener lugar.
  • Page 40 Instrucciones de seguridad Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños personales o materiales al usar el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que importantes pueden tener lugar.
  • Page 41 Instrucciones de seguridad Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños personales importantes o materiales al usar el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que pueden tener lugar.
  • Page 42 Instrucciones de seguridad Guarde este documento para futuras consultas. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno para evitar el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños personales o materiales al usar el horno. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que importantes pueden tener lugar.
  • Page 43: Desembalaje E Instalación

    Desembalaje e Siguiendo los pasos básicos de estas dos páginas podrá comprobar rápidamente si el horno funciona correctamente. Preste una especial atención a la guía de ubicación de instalación del horno. Al desembalar el instalación horno, asegúrese de retirar todos los accesorios y embalaje. Compruebe y asegúrese de que el horno no se ha dañado durante el transporte.
  • Page 44 Para la ventilación Para una correcta ventilación, se necesita una abertura de ventilación de al menos 45 mm, entre la pared posterior y la base del mueble de montaje, se necesita un hueco de ventilación de 5 mm entre el borde superior del horno y la puerta del mueble, entre el borde lateral inferior del horno y la puerta del mueble, entre el borde inferior del horno y la puerta del mueble (o el borde superior del horno convencional), Estas aberturas nunca deberán obstaculizarse...
  • Page 45 Enchufe el horno en un enchufe doméstico estándar. Pulse el botón Detener/borrar y pulse el Asegúrese de que el horno es el único dispositivo botón Inicio/Inicio rápido una vez para conectado en el enchufe. Si el horno no funciona seleccionar el tiempo de cocción en 30 segundos. correctamente, desenchúfelo de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
  • Page 46: Método Para Usar Los Accesorios En Cada Modo

    Método para usar los accesorios en cada modo Microondas Grill Grill combi. Coción ai Vapor Bandeja de tostado Rejilla alta Rejilla baja Bandeja de cristal Precaución: Asegúrese de usar los accesorios indicados en al guía de cocina. : Aceptable : No aceptable...
  • Page 47: Configuración Del Reloj

    Configuración del Puede configurar el reloj en formato de 12 horas o de 24 horas. reloj En el ejemplo siguiente, mostraré cómo configurar la hora a las 14:35 al usar el formato de 24 horas. Asegúrese de haber retirado todo el material de embalaje del horno. Asegúrese de haber instalado el horno correctamente como se describe anteriormente en este libro.
  • Page 48: Bloqueo Infantil

    Bloqueo infantil En el ejemplo siguiente mostraré cómo configurar el bloqueo infantil Pulse DETENER/BORRAR. El horno dispone de una medida de Mantenga pulsado DETENER/BORRAR hasta que aparezca una seguridad que evita que se ponga en “L” en la pantalla y se emita un pitido funcionamiento accidentalmente.
  • Page 49: Cocina Con Microondas

    Cocina con Microondas En el siguiente ejemplo se indica cómo cocinar algunos alimentos al 80% de potencia durante 5 minutos y 30 segundos. Asegúrese de haber instalado el horno correctamente como se describe anteriormente en este libro. Pulse DETENER/BORRAR. Presione MICRO dos veces para seleccionar el 80% de potencia. El horno cuenta con cinco ajustes de potencia de microondas.
  • Page 50: Nivel De Potencia De Microondas

    Nivel de Este horno está equipado con 5 niveles de potencia para darle la mayor flexibilidad y control sobre la cocción. potencia de microondas La tabla siguiente muestra los ejemplos de comida y los niveles de potencia recomendados para usar con el horno. POTENCIA(%) NIVEL DE POTENCIA SALIDA...
  • Page 51: Dos Fases Cocinar

    Dos fases En el siguiente ejemplo se indica cómo cocinar algunos alimentos en dos fases. Cocinar En la primera fase, los alimentos se cocinarán durante 11 minutos en el nivel de potencia alto (HIGH); la segunda fase realizará la cocción durante 35 minutos a 340 W. Pulse DETENER/BORRAR.
  • Page 52 Inicio Rápido En el ejemplo siguiente le mostraré cómo seleccionar 2 minutos de cocción a alta potencia Pulse DETENER/BORRAR. La función de INICIO RÁPIDO le Pulse INICIO cuatro veces para seleccionar 2 minutos a ALTA potencia. permite configurar intervalos de 30 segundos de ALTA potencia al pulsar El horno comenzará...
  • Page 53 Cocina con En el ejemplo siguiente mostraré cómo usar el Grill para cocinar algunos platos durante Grill 12 minutos y 30 segundos. Pulse DETENER/BORRAR. Esta función le permite dorar y tostar Pulse el botón GRILL/COMBI una vez. los platos rápidamente. DIAL parpadeará.
  • Page 54 Combinada En el ejemplo siguiente mostraré cómo programar el horno con el modo combi Co-3 para cocinar durante Cocción un tiempo de 25 minutos. Pulse DETENER/BORRAR. Presione GRILL/COMBI cuatro veces. "Co-3" aparece en la pantalla. El horno tiene una función de cocina combinada que le permite cocinar DIAL parpadeará.
  • Page 55: Cocina Automática

    Cocina En el ejemplo siguiente se mostrará cómo cocinar 0,6kg de verduras frescas. Automática Pulse DETENER/BORRAR. La función COCINA AUTOMÁTICA le Pulse COCINA AUTOMÁTICA dos veces para seleccionar verdura fresca. permite cocinar fácilmente sus platos preferidos seleccionando el tipo y el peso de los alimentos.
  • Page 56 Temp. de Categoría Utensilios Instrucciones Límite de peso alimento Ambiente En bandeja 0,2~1,0 kg Seleccione patatas de tamaño mediano 170-200g. Patatas rellenas de cristal Lave y seque las patatas. Pinche las patatas varias veces con un tenedor. Coloque las patatas sobre la bandeja de cristal. Ajuste el peso y pulse Start (Inicio).
  • Page 57 Temp. de Categoría Utensilios Instrucciones Límite de peso alimento Refrigerada Cuenco para 0,2~0,6 kg Pescado entero, filetes Pescado fresco microondas - Pescado grasiento: salmón, caballa - Pescado blanco: Bacalao, abadejo Colóquelos en una sola capa en un plato grande y plano para microondas. Cubra el plato con plástico y perfórelo en varios puntos.
  • Page 58 Cocina En el siguiente ejemplo se indica cómo cocinar un pastel congelado. Crujiente Pulse DETENER/BORRAR. Presione COCINA CRUJIENTE dos veces para seleccionar Pulse Categoría Pastel congelado. Cocina crujiente Pizza congelada 1 vez INICIO parpadeará. 2 vezs Pastel congelado Muslos de pollo 3 vezs Pulse INICIO.
  • Page 59 Peso Temperatura Menú Utensilios Instrucciones inicial aproximado 0,5 kg Bandeja Crispy en la Congelado Retirar todo el embalaje y colocar sobre la bandeja metálica en la rejilla Pizza congelada rejilla superior superior. Seleccionar el menú y presionar Start. Cuando suene un pitido, dar la vuelta a la comida y presionar Start para seguir con la cocción.
  • Page 60 Descongelado La temperatura y densidad de los alimentos varía. Es recomendable revisar la comida antes de comenzar a cocinarla. Preste especial atención a los trozos grandes de carne y pollo, algunas partes podrían no estar descongeladas del todo antes de comenzar a cocinarlas. El programa BREAD (PAN) resulta adecuado para descongelar cantidades Automático pequeñas, como bollitos o una hogaza pequeña.
  • Page 61: Guía De Descongelado

    Guía de descongelado * La comida que desee descongelar debe colocarse en un recipiente de microondas y ponerse sin cubrir en la bandeja de cristal. * Si es necesario, cubra pequeñas áreas de carne o pollo con trozos planos de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas delgadas se calienten durante el descongelado.
  • Page 62: Mantener Caliente

    Mantener caliente En el siguiente ejemplo se indica cómo programar el horno con el modo Mantener caliente. Puede dejar los alimentos calientes en el Pulse DETENER/BORRAR. horno microondas. Esta función mantiene calientes los alimentos al nivel de temperatura deseado controlado por el elemento calefactor.
  • Page 63: Cocinar Más O Menos

    Cocina En el siguiente ejemplo se indica cómo cambiar los programas de COCCIÓN AUTOMÁTICA preajustado para Más o menos aumentar o reducir el tiempo de cocción. Pulse DETENER/BORRAR. Seleccione el programa de COCCIÓN AUTOMÁTICA deseado. Si observa que los alimentos están cocidos en exceso o que les falta Seleccione el peso de los alimentos.
  • Page 64: Utensilios Para Microondas

    Utensilios para Microondas No utilice nunca utensilios de metal o ribeteados con metal al usar la función Papel de microondas Los platos y recipientes de papel son cómodos y seguros para usar en el Las microondas no pueden penetrar en el metal. Rebotarán en cualquier objeto microondas, suponiendo que el tiempo de cocción es corto y los alimentos metálico del horno y formarán arcos y un alarmante fenómeno que recuerda a que se vayan a cocinar son bajos en grasa y humedad.
  • Page 65: Cocina Con Microondas

    Características alimenticias y Cocina con microondas Vigilar lo que se está haciendo Contenido de humedad de la comida Las recetas del libro se han formulado con mucho cuidado, pero el éxito a la hora Dado que el calor generado por microondas tiende a evaporar la humedad, los platos de prepararlas dependerá...
  • Page 66: Características Alimenticias Y Cocina Con Microondas

    Características alimenticias y Cocina con microondas Remover Para limpiar el horno Remover es una de las técnicas más importantes para la cocina con microondas. En la cocina convencional, la comida se remueve para mezclarla. En la cocina con microondas, sin embargo, se remueve para extender y redistribuir el calor. Remueva siempre desde fuera 1.
  • Page 67: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas P ¿Cuál es el problema si no se enciende la luz del horno? P ¿Es posible cocinar palomitas de maíz en el microondas? R Sí, si utiliza uno de los dos métodos descritos a continuación: R Puede haber varios motivos por los que no se enciende la luz. La lámpara 1 Utensilios para hacer palomitas de maíz y diseñados específicamente se ha fundido Ha fallado el fusible para hornos microondas.
  • Page 68: Especificaciones Técnicas

    < Spanish > Deshacerse de su viejo dispositivo 1. Cuando se adjunta al producto este símbolo de un contenedor de basura tachado, MH6588ZRF/MH-6588ZRF MH6588ZRF/MH-6588ZRF significa que el producto está cubierto por la Directiva europea 2002/96/EC. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben tirarse separados de la basura Alimentación eléctrica...
  • Page 69 BEDIENUNGSANLEITUNG MIKROWELLENHERD/GRILL BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME. MH6588ZRF MH-6588ZRF www.lg.com...
  • Page 71 Inhalt _________________________________________________ Inhalt Was sind Mikrowellen und wie wirken sie 68 ~ 72 _____________________________ Wichtige Sicherheitshinweise Bei den Mikrowellen handelt es sich um eine Energieform, die mit Radiound 73 ~ 75 _________________________________ Auspacken & Installieren Fernsehwellen sowie dem normalen Tageslicht vergleichbar ist. ______________ Verwendung von Zubehör im jeweiligen Modus Normalerweise verteilen sich Mikrowellen nach außen, wenn sie sich in der...
  • Page 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Sicherheitshinweise Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 73 Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 74 Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 75 Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 76 Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
  • Page 77 Auspacken & Wenn Sie die grundlegenden Schritte auf diesen zwei Seiten befolgen, können Sie schnell überprüfen, ob Ihr Herd richtig funktioniert. Bitte beachten Sie insbesondere die Hinweise über den richtigen Aufstellort für Ihren Installieren Herd. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass Sie sämtliche Zubehörteile und Verpackungsmaterialien entfernt haben.
  • Page 78 Belüftung Für eine ausreichende Belüftung sollte ein Mindestabstand von 45 mm zwischen Rückwand und Boden des Einbauschrankes eingehalten werden, Zwischen Oberkante Herd sowie zwischen beiden seitlichen Herdkanten und der Schranktür (bzw. des herkömmlichen Backofens) sollte ein Mindestabstand von 5 mm eingehalten werden. Die Seiten sollten das Einbaugehäuse also nicht berühren.
  • Page 79 Schließen Sie Ihren Herd an eine standardmäßige Drücken Sie die Taste Stop/Löschen sowie Haushaltssteckdose an. Stellen Sie sicher, dass keine einmal die Taste Start/Schnellstart, um die weiteren Geräte an der Steckdose angeschlossen sind. auf Garzeit auf 30 Sekunden einzustellen. Falls Ihr Herd nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn erneut an.
  • Page 80: Verwendung Von Zubehör Im Jeweiligen Modus

    Verwendung von Zubehör im jeweiligen Modus Mikrowelle Kross-Garen Grill Grill-Kombi Crisp-Blec Obere Schiene Untere Schiene Glasplatte Vorsicht: Nur Küchengeräte gemäß Garanleitung verwenden. : Erlaubt : Nicht erlaubt...
  • Page 81: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Sie können die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format anzeigen lassen. Im folgenden Beispiel zeige ich Ihnen, wie Sie im 24-Stunden-Format die Uhr auf 14:35 Uhr stellen. Dazu müssen Sie jedoch Ihre Mikrowelle vollständig ausgepackt haben. Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen ist, wie weiter vorn in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Page 82: Kindersicherung

    Kindersicherung Das folgende Beispiel zeigt, wie die Kindersicherung aktiviert wird. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Ihr Herd verfügt über ein Halten Sie die Taste STOP/LÖSCHEN gedrückt, bis die Anzeige “L” Sicherheitsmerkmal, das den erscheint und ein SIGNAL ertönt. unbeabsichtigten Betrieb des Herds Die KINDERSICHERUNG ist nun aktiviert.
  • Page 83 Mikrowellen Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Lebensmitteln 5 Minuten und 30 Sekunden lang mit 80% Leistung. Garen Stellen Sie sicher, dass der Mikrowellenofen ordnungsgemäß und wie zuvor in dieser Anleitung beschrieben aufgestellt wurde. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Der Mikrowellenofen besitzt fünf Drücken Sie zweimal auf MICRO und stellen Sie die Leistung 80% ein.
  • Page 84: Mikrowelle Stufe

    Mikrowellen Dieser Mikrowellenofen besitzt fünf Leistungsstufen für höchste Flexibilität und Kontrolle beim Garen. In der folgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele für Lebensmittel sowie die empfohlenen Leistungsstufen zum Stufe Garen mit diesem Mikrowellenofen. LEISTUNGSSTUFE VERWENDUNG IN PROZENT(%) LEISTUNG * Wasser kochen 100% 850W SEHR HOCH...
  • Page 85: Zwei-Stufen Garen

    Zwei-Stufen- Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Lebensmittel in Zwei-Stufen. Garen In der ersten Stufe werden die Lebensmittel 11 Minuten mit HOHER Leistung gegart; in der zweiten Stufe werden die Lebensmittel 35 Minutenlag mit 340W weitergegart.. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Stellen Sie Leistung und Garzeit für Stufe 1 ein.
  • Page 86: Schnellstart

    Schnellstart Hier zeigen wir Ihnen, wie Sie direkt 2 Minuten lang mit höchstem Energiepegel kochen. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Mit Hilfe der Schnellstart Funktion Start drücken viermal auf START/SCHNELLSTART, um die Garzeit auf 2 kann die Garzeit in der Leistungsstufe Minuten bei HÖCHSTER Leistung einzustellen.
  • Page 87: Grill-Garen

    Grill Im folgenden Beispiel zeige ich Ihnen, wie Sie den Grill auf eine Betriebsdauer von 12 Minuten und 30 Sekunden Garen einstellen. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Mit dieser Funktion können Drücken Sie einmal die Taste GRILL/COMBI. Lebensmittel schnell braun und knusprig zubereitet werden.
  • Page 88: Kombinations Garen

    Kombinations Das folgende Beispiel zeigt, wie für den Mikrowellenofen der Kombinationsbetrieb-3 sowie eine Garzeit von 25 Minuten eingestellt wird. garen Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Drücken Sie viermal die Taste GRILL/COMBI. In der Anzeige erscheint "Co-3". Dieser Mikrowellenofen besitzt eine Funktion zum Kombinationsgaren, bei Der DREHSCHALTER blinkt.
  • Page 89: Autom Garen

    Autom Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,6 kg Frischem Gemüse. Garen Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Mit der Funktion AUTOM GAREN Drücken Sie zweimal auf AUTO COOK und wählen Sie Frisches Gemüse. können die meisten Gerichte unter Angabe von Art und Gewicht der Der DREHSCHALTER blinkt.
  • Page 90 Temp. Kategorie Geräte Höchstgewicht Zubereitung Lebensmittel Raumtemp Auf Glasplatte 0,2~1,0 kg 170-200g mittelgroße Kartoffeln. Ofenkartoffel Kartoffeln waschen und abtrocknen. Kartoffeln mehrmals mit einer Gabel einstechen. Kartoffeln auf die Glasplatte legen. Gewicht einstellen und Start drücken. Die Kartoffeln nach dem Garen aus der Mikrowelle nehmen. Nach dem Garen 5 Minuten mit Folie abgedeckt ruhen lassen.
  • Page 91 Temp. Kategorie Geräte Zubereitung Höchstgewicht Lebensmittel Gekühlt Mikrowellengeeignet 0,2~0,6 kg Ganzer Fisch, Steak Frischer Fisch e Schüssel Öliger Fisch: Lachs, Makrele Weißer Fisch: Dorsch, Schellfisch In einer Lage in eine große mikrowellengeeignete Fettpfanne legen. Teller gut mit Plastikfolie abdecken und mehrere Male einstechen. Auf die Glas-Drehplatte stellen.
  • Page 92: Kross Garen

    Kross Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Tiefgekühlte Pastete. Garen Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Drücken Sie zweimal die Taste CRISPY COOK und wählen Sie Drücken Sie auf Kategorie Tiefgekühlte Pastete. Crispy Cook Tiefkühl-Pizza 1 mal Die Taste START blinkt. 2 mal Tiefgekühlte Pastete Hähnchenschenkel...
  • Page 93 Gewicht Rezept Geräte Zubereitung Ausgangstemperatur 0,5 kg Crisp-Blech Tiefgekühlt Pizza aus der Verpackung nehmen und in der obersten Schiene auf Tiefkühl-Pizza In der oberen Schiene ein Backblech legen. Menü auswählen und auf Start drücken. Beim Signalton die Pizza wenden und zum Fortfahren Start drücken. Nach dem Garen eine Minute ruhen lassen und servieren.
  • Page 94: Autom Auftauen

    Autom Temperatur und Feuchtigkeit von Lebensmitteln können stark variieren. Sie sollten daher vor der Zubereitung untersucht werden. Achten Sie besonders auf große Fleischknochen und Hähnchen. Bestimmte Lebensmittel sollten vor dem Garen nicht vollständig aufgetaut werden. Das Programm BROT eignet sich zum Auftauen kleiner Auftauen Brotstücke, wie Brötchen oder kleine Laibe.
  • Page 95 Auftauanleitung * Aufzutauende Lebensmittel sollten in einen mikrowellengeeigneten Behälter gegeben werden, der ohne Abdeckung auf die Glasplatte gestellt wird. * Kleinere Fleischstücke oder sehr flache Geflügelstücke mit Alufolie abdecken. Dadurch wird verhindert, dass dünnere Stücke während des Auftauens erhitzt werden. Achten Sie darauf, dass die Alufolie die Ofenwände nicht berührt. * Hackfleisch, Koteletts, Würstchen oder Speck sollten nach kurzer Zeit herausgenommen werden.
  • Page 96: Haltebetrieb Warm

    Haltebetrieb Das folgende Beispiel zeigt, wie Lebensmittel im Warmhaltebetrieb warm gehalten werden. Warm Gegarte Lebensmittel können im Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Mikrowellengerät warm gehalten werden. Mit Hilfe dieser Funktion werden Lebensmittel durch ein Heizelement in der eingestellten Temperatur warm gehalten. Drücken Sie die Taste KEEP WARMING und wählen Sie eine hohe oder ACHTUNG niedrige Stufe.
  • Page 97: Mehr Oder Weniger Garzeit

    Mehr oder weniger Das folgende Beispiel zeigt, wie die Garzeiten des AUTOMATISCH GAREN-Programms länger Garzeit oder kürzer eingestellt werden. Drücken Sie auf STOP/LÖSCHEN. Stellen Sie das gewünschte AUTOM GAREN-Programm ein. Falls Sie den Eindruck haben, dass die Lebensmittel im Programm Geben Sie das Gewicht der Speise ein.
  • Page 98 Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr Bei Verwendung der Mikrowellenfunktion niemals Kochgeschirr aus Metall Papier oder mit Metallrand benutzen. Papierteller und -behälter sind praktisch und für die Verwendung in der Mikrowellen können Metalle nicht durchdringen. Sie werden von Metallteilen im Mikrowelle geeignet, vorausgesetzt die Garzeiten sind kurz und die zu Herd zurückgeworfen und verursachen Lichtbögen, ein beunruhigendes garenden Lebensmittel enthalten wenig Fett und Feuchtigkeit.
  • Page 99: Lebensmitteleigenschaften & Garen In Der Mikrowelle

    Lebensmitteleigenschaften & Garen in der Mikrowelle Kontrolle ist besser Feuchtigkeitsgehalt von Lebensmitteln Da die durch Mikrowellen erzeugte Wärme Flüssigkeiten leicht verdampfen lässt, sollten relativ Die Rezepte in diesem Buch wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Ihr Erfolg bei der trockene Lebensmittel, wie Braten und einige Gemüsearten, entweder vor dem Garen mit Wasser Zubereitung der Rezepte hängt jedoch davon ab, wie viel Aufmerksamkeit Sie den Speisen bei der benetzt oder abgedeckt werden, damit die Feuchtigkeit erhalten bleibt und die Lebensmittel nicht Zubereitung schenken.
  • Page 100 Lebensmitteleigenschaften & Garen in der Mikrowelle Umrühren Reinigung des Herds Umrühren ist das A und O beim Garen in der Mikrowelle. Beim herkömmlichen Kochen dient das Umrühren dazu, Lebensmittel und Speisen zu vermischen. In der Mikrowelle gegarte Lebensmittel werden jedoch umgerührt, damit die Wärme gleichmäßig verteilt wird. Immer von 1.
  • Page 101: Fragen & Antworten

    Fragen & Antworten F Woran kann es liegen, dass die Garraum-Beleuchtung nicht funktioniert? F: Lässt sich Popcorn im Mikrowellenherd zubereiten? A Es kann mehrere Gründe geben, warum die Garraum-Beleuchtung nicht A:Ja, falls Sie eine der beiden folgenden Ausrüstungen verwenden: 1 Spezielle Popcorn-Utensilien für Mikrowelle funktioniert.
  • Page 102: Technische Daten

    < Germany> Entsorgung von Altgeräten 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt MH6588ZRF/MH-6588ZRF angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
  • Page 104 OΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΠ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΙΝ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. MH6588ZRF MH-6588ZRF www.lg.com...
  • Page 105 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∆ÚfiÔ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ºÔ‡ÚÓˆÓ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ 100 ~ 105 106 108 112 ~ 113 118 ~ 120 121 ~ 122 123 ~ 124 ª›· Ôχ ·ÛÊ·Ï‹˜ Û˘Û΢‹ 128 ~ 129 √È ÊÔ‡ÚÓÔÈ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Â›Ó·È ·fi ÙȘ ·ÛʷϤÛÙÂÚ˜ ÔÈÎȷΤ˜Û˘Û΢¤˜. ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÁÂÈ Ë fiÚÙ·, Ô ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·Ó·...
  • Page 111 29. Χ ρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση σε φούρνους μικροκυμάτων. 30. Ν α μην τοποθετείται ο φούρνος μικροκυμάτων σε ντουλάπι εκτός εάν έχει ελεγχθεί η λειτουργία του σε ντουλάπι. 31. Α υτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
  • Page 112 ∞ÔÛ˘Û΢·Û›· Î·È °˘¿ÏÈÓË Û¯¿Ú· ÷ÌËÏ‹ Û¯¿Ú· æËÏ‹ Û¯¿Ú· ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ Crispy tray °¿ÓÙÈ ‰›ÛÎÔ˜ (‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· ÙÚ·Á·Ófi „‹ÛÈÌÔ) * 4 ‚›‰Â˜ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (‰ÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È).
  • Page 113 ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ min. 5 min. 5 min. 5...
  • Page 114 ™∆∞™∏/∫∞£∞ƒπ™∆∂ ∂¡∞ƒ•∏ ∂¿Ó Ô ÊÔ‡ÚÓÔ˜ Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ Í·Ó¿ ÛÙËÓ Ú›˙·. √£√¡∏ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ‰›ÛÎÔ˜ °˘¿ÏÈÓË Û¯¿Ú·. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ηٿ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ηıÒ˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È Î·˘Ùfi. ‰Ô¯Â›Ô ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÌÈÎÚÔ·̷ٷ °˘¿ÏÈÓË Û¯¿Ú·. √...
  • Page 115 ª¤ıÔ‰ÔÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿ ÌÔÓ¿‰·. ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙÚ·Á·Ófi Ì·Á›ÚÂÌ· °ÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ Û˘Ó‰˘·ÛÌ Crispy tray (‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· ÙÚ·Á·Ófi „‹ÛÈÌÔ) æËÏ‹ Û¯¿Ú· ÷ÌËÏ‹ Û¯¿Ú· °˘¿ÏÈÓÔ˜ ‰›ÛÎÔ˜ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜! : ∞Ô‰ÂÎÙfi : ªË ·Ô‰ÂÎÙfi...
  • Page 116 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÏfiÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› 12-ˆÚË ‹ 24-ˆÚË ÌÔÚÊ‹ ÒÚ·˜. ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ı· ‰Â›Ù Ò˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÏfiÈ ÒÛÙ ӷ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ· 14:35, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ 24-ˆÚË ÌÔÚÊ‹. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÈ fiÏ· Ù· ˘ÏÈο Û˘Û΢·Û›·˜ ·fi ÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ. DIAL STOP DIAL...
  • Page 117 ∫ÏÂȉˆÌ· ·ÛÊ·ÏÂÈ·˜ ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏ›‰ˆÌ· ÁÈ· ·È‰È¿. STOP/CLEAR STOP/CLEAR When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power cut, a ‘0’ will be shown in the ∫§∂π¢øª∞...
  • Page 118 ª·Á›ÚÂÌ· Ì ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ ʷÁËÙfi Û ÈÛ¯‡ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ 80% ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ Î·È ÁÈ· 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. STOP/CLEAR MICRO POWER DIAL DIAL ∂›Â‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ πÛ¯‡Ô˜ START Àæ∏§√ ª∂™√ Àæ∏§√ ª∂™√ •∂¶∞°øª∞ (ª∂™√ Ã∞ª∏§√) START Ã∞ª∏§√...
  • Page 119 ªÈÎÚÔ·̷ٷ √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ 5 Â›‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ÚÔÛʤÚÔÓÙ¿˜ Û·˜ ÙËÓ Ì¤ÁÈÛÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. √ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Ê·ÁËÙÒÓ Î·È Ù· ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓ· Â›‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ÁÈ· ÙÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔÔ˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. ∂¶π¶∂¢√...
  • Page 120 ª·Á›ÚÂÌ· ‰‡Ô ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÌÂÚÈο Ê·ÁËÙ¿ Û ‰‡Ô ÛÙ¿‰È·. ™ÙÔ ÚÒÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ı· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Û·˜ Û 11 ÏÂÙ¿ Û HIGH (˘„ËÏ‹ ÈÛ¯‡). ™ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ı· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ ÁÈ· 35 ÏÂÙ¿ ÛÙÔ˘˜ 340W. STOP/CLEAR ÁÈ·...
  • Page 121 °Ú‹ÁÔÚË ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ı· Û·˜ ‰Â›Íˆ Ò˜ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 2 ÏÂÙÒÓ ÛÙËÓ ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË. STOP/CLEAR °Ú‹ÁÔÚË ∂ÎΛÓËÛË QUICK START °Ú‹ÁÔÚË ∂ÎΛÓËÛË. ÁÚ‹ÁÔÚ˘ ¤Ó·ÚÍË, ¤Ó·ÚÍË...
  • Page 122 ª·Á›ÚÂÌ· ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ı· Û·˜ ‰Â›Íˆ Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÁÎÚÈÏ ÁÈ· ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ê·ÁËÙÒÓ ÁÈ· 12 ÏÂÙ¿ Î·È 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ÛÙÔ STOP/CLEAR GRILL/COMBI DIAL DIAL ÷ÌËÏ‹ Û¯¿Ú· æËÏ‹ Û¯¿Ú· START START...
  • Page 123 ª·Á›ÚÂÌ· Ì ÙË ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ Û·˜ Ì ÙË Û˘Ó‰˘·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· "Co-3" ÁÈ· ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 25 ÏÂÙÒÓ. STOP/CLEAR GRILL/COMBI DIAL DIAL “·ÂÚfiıÂÚÌÔ” “ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ” START “ ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú· START ¯·Ï·˙›·˜” “ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ” ™˘Ó‰˘·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜...
  • Page 124 A˘ÙfiÌ·ÙÔ ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÊÚ¤Ûη Ï·¯·ÓÈο 0,6kg. STOP/CLEAR “ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·” ·˘ÙfiÌ·ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· DIAL ∫·ÙËÁÔÚ›· AUTO COOK ¶·Ù¿Ù· „Ë̤ÓË Ì ÙË ÊÏÔ‡‰· DIAL ºÚ¤Ûη §·¯·ÓÈο START ∫·Ù„˘Á̤ӷ §·¯·ÓÈο START ƒ‡˙È ºÚ¤ÛÎÔ æ¿ÚÈ æËÙfi ªÔÛ¯¿ÚÈ æËÙfi...
  • Page 125 £∂ƒª√∫ƒ∞™ √ƒπ√ ∫∞∆∏°√ƒπ∞ ™∫∂À∏ √¢∏°π∂™ π∞ º∞°∏∆√À µ∞ƒ√À™ ¶·Ù¿Ù· „Ë̤ÓË Ì ÙË ÊÏÔ‡‰· ºÚ¤Ûη §·¯·ÓÈο ∫·Ù„˘Á̤ӷ §·¯·ÓÈο ƒ‡˙È...
  • Page 126 £∂ƒª√∫ƒ∞™ √ƒπ√ ∫∞∆∏°√ƒπ∞ ™∫∂À∏ √¢∏°π∂™ π∞ º∞°∏∆√À µ∞ƒ√À™ ºÚ¤ÛÎÔ æ¿ÚÈ æËÙfi ªÔÛ¯¿ÚÈ æËÙfi ÃÔÈÚÈÓfi ∫ÔÌÌ¿ÙÈ· ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘...
  • Page 127 ÙÚ·Á·ÓÈÛÙfi ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›Ù·. STOP/CLEAR CRISPY COOK ∫·ÙËÁÔÚ›· Crispy Cook ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›Ù· ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›ÙÛ· START ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›Ù· ªÔ‡ÙÈ· ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘ START ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔÌ·Á›ÚÂÌ· ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· æËÏ‹ Û¯¿Ú· ÙÚ·Á·Ófi „‹ÛÈÌÔ...
  • Page 128 ¢È·Î‡Ì·ÓÛË ∞Ú¯È΋ ªÂÓÔ‡ ™Î‡Ԙ √‰ËÁ›Â˜ µ¿ÚÔ˘˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· 0,5 kg ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›ÙÛ· 0,4 kg ∫·Ù„˘Á̤ÓË ›Ù· ªÔ‡ÙÈ· 0,2 ~ 0,8 kg ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔÌ·Á› ÚÂÌ·...
  • Page 129 ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È Ô fiÁÎÔ˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ ÔÈΛÏÂÈ. ¶ÚÈÓ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ÂϤÁÍÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi. ¢ÒÛÙ ȉȷ›ÙÂÚË ÛËÌ·Û›· ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÛÙ· ÌÂÁ¿Ï· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÎÚ¤·ÙÔ˜ Î·È ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ˘ ÁÈ·Ù› ÌÂÚÈο Ê·ÁËÙ¿ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÒÙ· Ó· ÍÂ·ÁÒÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜. ∆Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ· BREAD („ˆÌ›) Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙÔ ÍÂ¿ÁˆÌ· ÌÈÎÚÒÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ fiˆ˜ „ˆÌ¿ÎÈ· Î·È ÌÈÎÚ¿ ηڂ¤ÏÈ·.
  • Page 130 √‰ËÁfi˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·fi„˘Í˘ ∫·ÙËÁÔÚ›· µ¿ÚÔ˜ ™Î‡Ԙ º·ÁËÙfi ∫Ú¤·˜ ∫Ú¤·˜ ¶Ô˘ÏÂÚÈο æ¿ÚÈ ¶Ô˘ÏÂÚÈο. æ¿ÚÈ·. æˆÌ›...
  • Page 131 ¢È·Ù‹ÚËÛË ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ Û·˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·Ù‹ÚËÛË ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. STOP/CLEAR KEEP WARMING ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: START START STOP...
  • Page 132: Âúèûûfiùâúô ' ™‡Óùôìô ¯Úfióô

    ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ‹ ™‡ÓÙÔÌÔ ¯ÚfiÓÔ ™ÙÔ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ı· Û·˜ ‰Â›ÍÔ˘Ì Ò˜ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷ ‹‰Ë ÚÔÂÈÏÂÁ̤ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· “AUTO COOK’” ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ‹ ÈÔ Û‡ÓÙÔÌÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. STOP/CLEAR. AUTO COOK START DIAL DIAL...
  • Page 133 ª·ÁÂÈÚÈο ™ÎÂ‡Ë ∫·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÛÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÌÂÙ·ÏÏÈο Û·Ë, ‹ ÛÎÂ‡Ë Ì ÷ÚÙ› ÌÂÙ·ÏÏÈοÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶Ï·ÛÙÈΤ˜ Û·ÎԇϘ ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ· ¶Ï·ÛÙÈο ÛÎÂ‡Ë Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ™ÂÚ‚›ÙÛÈ· Ê·ÁËÙÔ‡ °˘¿ÏÈÓ· ÛÎÂ‡Ë ¶‹ÏÈÓ· Î·È ÎÂÚ·ÌÈο ÛÎÂ‡Ë ¶ƒ√™√Ã∏ √ÚÈṲ̂ӷ ÛÎÂ‡Ë Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ ·fi ˘ÏÈο Ì ÌÂÁ¿ÏË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ÌfiÏ˘‚‰Ô ¶Ï·ÛÙÈο...
  • Page 134 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ & ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ∫fiηϷ Î·È Ï›Ô˜ ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ¶ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ¶·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Ì ÌÈÎÚÔ·̷ٷ ™¯‹Ì· ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ∫¿Ï˘„Ë ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ ƒfi‰ÈÛÌ· ¶˘ÎÓfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ∫¿Ï˘„Ë Ì Ϸ‰fi¯·ÚÙÔ ⁄„Ô˜ ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ∆·ÎÙÔÔ›ËÛË...
  • Page 135 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ & ∞ӷοÙÂÌ· ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ºÔ‡ÚÓÔ˘ Û·˜ °‡ÚÈÛÌ· ·fi ÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂ˘Ú¿ 1. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ηı·Úfi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·¯‡ÙÂÚˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ¶ÚÔÛÙ·Û›· Ì ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ 2. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ηı·Úfi ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ ∆ÔÔı¤ÙËÛË Û ‡„Ô˜ ∆Ú‡ËÌ·...
  • Page 136 ∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ & ∂ °È·Ù› ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ Ë Ï¿Ì· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘; ∂ ªÔÚÒ Ó· ÊÙȿ͈ Ô-ÎÔÚÓ Û ¤Ó·Ó ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ; ∂ ∏ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì·ÙÈ΋ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÂÚÓ¿ÂÈ ·fi ÙÔ ϤÁÌ· ÙÔ˘ ·Ú·ı‡ÚÔ˘ Ù˘ fiÚÙ·˜; ∂ °È·Ù› ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ÌÈ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÙÈ¤Ù·È ¤Ó· ÎÔ˘Ì› ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘;...
  • Page 137 ∆¯ÓÈΤ˜ <Greece> ∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ MH6588ZRF/MH-6588ZRF 1250 watt 1000 watt 2200watt...

Ce manuel est également adapté pour:

Mh-6588zrf

Table des Matières