Publicité

Liens rapides

Cozzil
10030429 10030430

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAPITAL SPORTS Cozzil

  • Page 1 Cozzil 10030429 10030430...
  • Page 2: Spezielle Hinweise Zu Diesem Sportgerät

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um mögli- chen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung / Allgemeine Sicherheitshinweise • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf dieses Gerät. •...
  • Page 3 Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
  • Page 4 Übersicht Aus Transportgründen kommt der Swizor X in vormontiertem Zustand. Packen Sie alle Teile aus und halten Sie sie für den Aufbau bereit: Anzahl / Beschreibung Description Hauptteil Main frame Säule Front support Sattelstütze Seat post Pedal ( L ) Pedal ( L ) Pedal ( R ) Pedal ( R )
  • Page 5 Montagematerial: Anzahl/ QTY Quick release knob Bogenscheibe Curved washer Schlossschraube Carriage bolt Bogenscheibe Curved washer Hutmutter Domed nut Sechskantschraube Allen bolt T-Knauf T type knob Abdeckung Clamp cover Schraubenschlüssel Box wrench Inbusschlüssel (6er) Allen key L6...
  • Page 6 Aufbau / Assembly Schritt 1 Step 1 Montieren Sie den vorderen Fuß (2) am Hauptteil (1) Attach the front stabilizer (2) to the front of the main und fixieren Sie mit zwei Schlossschrauben (15), zwei frame (1), fasten with two carriage bolts (15), two cur- Bogenscheiben (13) und zwei Hutmuttern (17).
  • Page 7 Schritt 2 Step 2 Verbinden Sie die Enden des Sensor-Kabels (33 + 34) Connect the middle sensor cable (33) from the front miteinander. support (4) to the lower sensor cable (34). Schieben Sie die Frontsäule (4) in die Aufnahme am Insert the front support (4) into the main frame (1) and Hauptteil und fixieren Sie mit vier Inbusschrauben (18) fasten with four allen bolts (18) and four curved washers...
  • Page 8 Schritt 3 Step 3 • Nehmen Sie die Schrauben (27) aus dem vormon- • Take off the four screws (27) which are pre-assem- tierten Trainingscomputer (6). bled on the meter (6). • Montieren Sie die Griffstange (5) an der Frontsäule •...
  • Page 10 Schritt 4 Step 4 Montieren Sie den Sattel (8) an der Sattelstütze (7) und Attach the seat (8) to the seat post (7) and fasten with fixieren Sie mit einer Schlossschraube, einer Vierkant- one carriage bolt (47), one square washer (48), one Unterlegscheibe (48), einer Hülse (49) und der Rändel- sleeve (49) and one club knob (69).
  • Page 11 Schritt 5 Step 5 • Verbinden Sie die Pedale (9 + 10) mit den Kurbelar- The pedals (9 & 10) are marked „L“ and „R“ - Left and men am Hauptrahmen. Right. Connect them to their appropriate crank arms on the main frame. The crank right arm is on the right- Bitte beachten Sie: das linke Pedal muss gegen hand side of the cycle as you sit on it.
  • Page 12 Schritt 6 Step 6 Verbinden Sie mit einer Haushaltssteckdose. Plug adapter into adapter jack.
  • Page 13 Trainings-Computer Generelles Einschalten: Nach dem Verbinden des Geräts mit dem Netzstrom (Netzteil mitgeliefert), gibt der Trainingscomputer einen Piepton aus und startet im MANUAL MODE. Programme wählen und Werte ändern: • Nutzen Sie die Tasten UP und DOWN, um das Programm zu Wählen. Drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Page 14 TARGET PULS Zielherzfrequenz Drücken Sie nach dem eigentlichen Workout PULSE RECOVERY und halten Sie weiterhin die Griffe umschlossen. Ein Countdown (1min) läuft auf dem Display und die Erholungs- rate Ihres Herzschlags wird währenddessen gemessen. Eine entsprechende „Note“ wird schließlich angezeigt, die Rückschlüsse auf Ihre Kondition zulässt: 1.0 = Spitze 1.0 <...
  • Page 15 • Drücken Sie START/STOP, um das Workout zu beginnen. Heart Rate Control Programme: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Die Programme 18 bis 21 sind Puls-Kontroll Programme. Programm 22 erzwingt ein Training zur Zielherzfrequenz: Program 18 = 55% Max H.R.C. - - Target H.R.
  • Page 16: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen E1 (ERROR 1): Normal State: E1 wird angezeigt, wenn der Computer 4 Sekunden land kein Signal vom Getriebesensor erhält (wird 3x überprüft) Power on state: Wird angezeigt, wenn kein Getriebesensorsignal empfangen wird. Alle Anzeigen bleiben leer. E2 (ERROR 2): Wird beim Auslesen von fehlerhaftem Speicherinhalt beim Einschalten angezeigt, oder falls die Spei- cher-IC eine Fehlfunktion hat.
  • Page 17 Training Meter Basics Power On: Plug in the adaptor - the computer will produce a beep sound and turn on the computer in manual mode. Selecting and editing programs: • Use the UP/DOWN keys to select program mode and then press ENTER to confirm your exercise mode. •...
  • Page 18 Your computer will estimate the cumulative calories burned at any given time during your CALORIES workout. PULSE Your computer displays your pulse rate in beats per minute during your workout. Your computer is age-programmable from 10 to 99 years. If you do not set an age, this function will always default to age 35.
  • Page 19 • Use UP/DOWN keys to select one of the above programs from P2 to P13. • Press the ENTER key to enter your workout program. • The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise TIME. Press ENTER key to con- firm your desired TIME.
  • Page 20: Additional Information

    • Use UP/DOWN keys to select one of the heart rate control program from P18 to P22. • Press the ENTER key to enter your workout program • The AGE will flash at P18 to P21 programs and you can press UP/DOWN to set your AGE. The default age is 35. •...
  • Page 21: Error Messages

    Error Messages E1 (ERROR 1): Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal from the gear motor more than 4 se- conds and check under successive 3 times then the LCD will show E1. Power on state: The gear motor will return to zero automatically, when the signal of motor cannot be detected for more than 4 seconds then the gear motor’s driver will be cut off immediately and show the E1 on the LCD display.
  • Page 22: Avertissement / Consignes Générales De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Avertissement / consignes générales de sécurité • N‘exposez pas cet appareil à la pluie. Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur cet appareil. •...
  • Page 23 Aperçu Pour faciliter son transport, le Swizor X est livré préassemblé. Déballez toutes les pièces afin qu‘elles soient prêtes pour l‘assemblage : Description Quantité Pièce principale Colonne Support de selle Pédale ( G ) Pédale ( D ) Cache Selle Pied avant Pied arrière Compteur...
  • Page 24 Matériel de montage : Quantité serrage rapide rondelle bombée vis à tête bombée rondelle bombée écrou borgne vis hexagonale poignée en T cache clé plate clé Allen (6 mm)
  • Page 25: Assemblage

    Assemblage Étape 1 Montez le pied avant (2) sur la pièce principale (1) et fixez-le avec deux vis à tête bombée (15), deux ron- delles bombées (13) et deux écrous borgnes (17).
  • Page 26 Étape 2 Raccordez les extrémités du câble du capteur (33 + 34). Glissez la colonne avant (4) dans le réceptacle sur le corps principal et fixez l‘ensemble avec quatre vis à six pans creux (18) et des disques incurvés (16).
  • Page 27 Étape 3 • Retirez les vis (27) du compteur d‘entraînement préassemblé (6). • Montez le guidon (5) sur le montant avant (4) et fixez-le avec une pince (25), une vis Allen (22), un cache (37) et le bouton en T (21). •...
  • Page 29 Étape 4 Montez la selle (8) sur la tige de selle (7) et fixez-la avec une vis à tête bombée, une rondelle carrée (48), un manchon (49) et la vis moletée (69). Insérez la tige de selle dans le réceptacle sur le corps principal et fixez-la avec la goupille pour ajuster la hauteur plus tard.
  • Page 30 Étape 5 • Montez les pédales (9 + 10) sur les manivelles puis sur le cadre principal. Attention : la pédale gauche doit être vissée dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre...
  • Page 31 Étape 6 Branchez l‘adaptateur dans une prise de secteur.
  • Page 32 Compteur Général Démarrage : Une fois l‘appareil branché sur l‘alimentation secteur (adaptateur secteur fourni), l‘ordinateur d‘entraînement émet un signal sonore et démarre en MODE MANUEL. Choix du programme et modification des valeurs : • Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner le programme. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélec- tion.
  • Page 33 TARGET PULS Fréquence cardiaque cible Après l‘entraînement, appuyez sur PULSE RECOVERY et gardez à tenir les poignées ser- rées. Un compte à rebours (1 mn) s‘affichera et le taux de récupération de votre rythme cardiaque sera mesuré. Une „note“ correspondante est finalement affichée, ce qui permet de tirer des conclusions sur votre état : 1.0 = Top 1.0 <...
  • Page 34 • Appuyez sur START/STOP pour démarrer la séance. Programme Heart Rate Control : 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Les programmes 18 à 21 sont des programmes de contrôle du pouls. Le programme 22 pousse l‘entraînement à la fréquence cardiaque cible : Programme 18 = 55% Max H.R.C.
  • Page 35: Messages D'erreurs

    Messages d‘erreurs Messages d‘erreurs E1 (ERROR 1): Normal State : E1 est affi ché si l‘ordinateur ne reçoit pas de signal du capteur de transmission pendant 4 secondes (vérifi é 3x)). Power on state : Affi ché en l‘absence de signal de capteur de boîte de vitesses. Tous les affi chages restent vides. E2 (ERROR 2) : s‘affi che lors de la lecture du contenu de la mémoire défectueuse à...
  • Page 36 Anhang / Appendix/ Annexe...

Ce manuel est également adapté pour:

1003042910030430

Table des Matières