Publicité

Liens rapides

KIT RÉGULATION POUR POMPE À CHALEUR EN RELÈVE DE CHAUDIÈRE
APPLICATION 1 ZONE RADIATEURS OU PLANCHER - ACTION PROPORTIONNELLE
CONTROL KIT FOR HEAT PUMP IN CONJUNCTION WITH EXISTING BOILER
1 RADIATOR OR FLOOR APPLICATION - PROPORTIONAL ACTION
KIT REGOLAZIONE PER REFRIGERATORE IN POMPA CALORE CON
APPLICAZIONE 1 ZONA RADIATORI O PAVIMENTO - AZIONE PROPORZIONALE
KIT DE REGULACIÓN PARA BOMBA DE CALOR CON CONEXIÓN DE CALDERA
APLICACIÓN UNA ZONA RADIADORES O SUELO - ACCIÓN PROPORCIONAL
SET - STEUERMODUL UND SCHALTKASTEN FÜR WÄRMEPUMPE PLUS
ANWENDUNGSFALL 1 ZONE HEIZKÖRPER ODER
FUSSBODENHEIZUNG UND STETIGE REGELNDE MISCHVENTILSTEUERUNG
Mai 2010
(Etiquette signalétique)
K 60 D 067 Z
CALDAIA DI INTEGRAZIONE
BAUSEITIGE HEIZQUELLE
NOTICE
D'INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTION
MANUALE
D'INSTALLAZIONE
MANUAL
DE INSTALACIÓN
AUFSTELLUNGS-
HANDBUCH
10 11 485 - F.GB.I.E.D - 02
F
GB
I
E
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation K 60 D 067 Z

  • Page 1 DE INSTALACIÓN AUFSTELLUNGS- (Etiquette signalétique) HANDBUCH K 60 D 067 Z KIT RÉGULATION POUR POMPE À CHALEUR EN RELÈVE DE CHAUDIÈRE APPLICATION 1 ZONE RADIATEURS OU PLANCHER - ACTION PROPORTIONNELLE CONTROL KIT FOR HEAT PUMP IN CONJUNCTION WITH EXISTING BOILER...
  • Page 2: Table Des Matières

    MARQUAGE Ce produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives : - Basse Tension n° 2006/95/CE. - Compatibilité Electromagnétique n° 2004/108/CE. REMARQUE : ce symbole et ce système de recyclage s'appliquent uniquement aux pays de l’UE. Ils ne s'appliquent pas aux pays des autres régions du monde.
  • Page 3 • Sonde de température extérieure : • Sondes de température d’eau : - Montage en boîtier avec presse-étoupe. - Capuchon métallique : Nota : longueur : 41 mm Cette sonde doit être montée à l’abri des diamètre maxi. : 8 mm intempéries.
  • Page 4: Principe De Fonctionnement

    • Schéma hydraulique de principe de l’installation : Accessoire 70250065 Sonde ambiance (si boîtier Sonde de commande hors zone) extérieure Kit régulation K 60 D 067 Z Carte Boîtier de commande Carte Alimentation 230 Vac chauffage avec sonde d’ambiance vanne régulation...
  • Page 5: Montage

    5 - MONTAGE 5.1 - MONTAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE • Le boîtier étant équipé d'une sonde de température ambiante, il est à installer dans un endroit représentatif de la température de la zone de confort. • Montage mural : le boîtier (ou la sonde d’ambiance) ne doit être installé...
  • Page 6: Raccordements

    6 - RACCORDEMENTS 6.1 - GÉNÉRALITÉS • Coffret électrique selon EN 60 439-3. • L’installation électrique doit être réalisée selon les normes et règlementations applicables au lieu d’installation (notamment NF C 15-100 = CEI 364). • Alimentation du coffret en 230 V / 1 / 50 Hz. La variation de tension acceptable est de +/- 10 % pendant le fonctionnement.
  • Page 7 C Alimentation du coffret de régulation - En 230 V monophasé, 50 Hz + Terre (Classe I). - Elle doit provenir d’un dispositif de protection et de sectionnement en conformité avec la réglementation en vigueur. - Câble 3G 1,5 mm - À...
  • Page 8: Passage Des Câbles

    6.3 - DÉTAILS DE RACCORDEMENT COFFRET Sonde de température extérieure (*) Pour plancher réversible : enlever le pont Pompe à chaleur entre les bornes 3 et 4 et raccorder ces bornes à la régulation. Sonde départ Carte circuit imprimé installation Cn/fr Sonde retour Non utilisé...
  • Page 9: Présentation Des Éléments De La Régulation Électronique

    7 - PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DE LA RÉGULATION ÉLECTRONIQUE 7.1 - BOÎTIER DE COMMANDE Bouton rotatif de sélection de fonctionnement (9 positions de gauche à droite) : - Froid : Fonctionnement en mode refroidissement disponible uniquement pour la configuration Plancher réversible - Chaud hors gel : Fonctionnement en mode Hors gel...
  • Page 10: Sondes De Température

    7.2 - CARTE CHAUFFAGE A1 • Elle permet de commander la pompe à chaleur et d’autoriser le chauffage par chaudière. • Elle est reliée au boîtier de commande par le BUS de communication. Inutilisé Délestage pompe à (**) Entrée alarme chaudière chaleur indisponible (***) Entrée vanne appoint fermée...
  • Page 11: Fonctionnement

    8 - FONCTIONNEMENT • La sélection des modes de fonctionnement se fait par le bouton rotatif situé en façade du boîtier de commande (voir chapitre 6.1 et notice d’utilisation). 8.1 - MODE CHAUFFAGE 8.1.1 - DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE Consigne température d’eau Température maxi.
  • Page 12 • Appoint chaudière - La vanne d’appoint est activée (et la chaudière autorisée) si la pompe à chaleur n’est pas suffisante pour maintenir la température d’eau de l’installation à la valeur calculée (consigne résultante). Commande Consigne résultante vanne appoint proportionnelle (voir ci-après) Ouverture Fermeture...
  • Page 13: Mode Chauffage "Hors Gel" (Absence Longue Durée)

    • Le chauffage (pompe à chaleur + chaudière éventuellement) est Consigne température ambiante en ECO actionné selon une consigne de température ambiante en mode "ECO" (Consigne de température ambiante en mode "ECO" = consigne Commande chauffage ambiance en mode "Confort" - abaissement "ECO"). La consigne de température d’eau est la valeur résultante calculée.
  • Page 14: Forçage Des Sorties De La Régulation

    • Consigne température Consigne température ambiante refroidissement - La pompe à chaleur fonctionne avec son propre point de consigne de température d'eau (réglage préconisé : 22 °C retour installation). Elle est commandée si la température Commande ambiante est supérieure à la consigne refroidissement pompe à...
  • Page 15: Paramètres

    8.7 - PARAMÈTRES • Accès : - 2 niveaux d’accès : - Niveau 1, en lecture seule, à accès direct pour les paramètres de 1 à 19, - Niveau 2 "technique" accessible par mot de passe ("voir dernière page"). L’entrée à ce niveau se fait au paramètre 20, mais tous les paramètres sont alors accessibles.
  • Page 16 • Paramétrage par défaut - Permet de restituer les valeurs par défaut (selon liste) de l’ensemble des paramètres selon le type d’installation. - Procédure : - Mettre le bouton rotatif du boîtier de commande en position "Arrêt". - Aller au paramètre 60. Appuyer sur la touche “Z/OK” ; le message "init" s’affiche. Nota : Si le choix de ce paramètre est fait en dehors de la position "Arrêt", le message "STOP"...
  • Page 17 1 Zone radiateurs avec vanne proportionnelle (suite) N° Désignation Accès Plage Valeur / Défaut Divers et maintenance : 60 Paramétrage par défaut Init 61 Choix langue TYPHONE (1 = F ; 2 = GB) 1 / 2 62 Code accès TYPHONE 0 / 9999 1234 63 Temps action vanne appoint...
  • Page 18 1 Zone Plancher avec vanne proportionnelle (suite) N° Désignation Accès Plage Valeur / Défaut Réglages sur température air : 20 Seuil arrêt pompe à chaleur (température extérieure) -15 / +5°C -15°C 21 Température mini. régionale (température extérieure) -20 / +5°C -7°C 22 Seuil autorisation appoint (température extérieure) -5 / +20°C...
  • Page 19: Commande Téléphonique

    8.8 - ALARMES • Les alarmes sont signalées par message clignotant en alternance sur l’afficheur. ALARME CODE ACTION Défaut pompe à chaleur Gr (*) En mode chauffage : Auto Suppression du seuil d'autorisation du chauffage d'appoint selon température extérieure. Passage automatique en mode Hors gel en présence du défaut (signalé...
  • Page 20: Mise En Service - Entretien

    8.10 - COUPURE D’ALIMENTATION • En cas de coupure d’alimentation, les paramètres et réglages sont conservés. Seul le réglage de l’horloge est à faire si la coupure excède 6 heures. 8.11 - DIVERS • Le basculement par le bouton rotatif entre les différents modes de fonctionnement (Chauffage / Refroidissement / Hors gel / Arrêt) est temporisé...
  • Page 21: Entretien

    9.2 - ENTRETIEN • Effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et d'utilisation) : - Contrôle de la composition et de l’état du fluide caloporteur. - Contrôle des consignes et points de fonctionnement. - Contrôle des sécurités.
  • Page 22 1918...
  • Page 24 Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.

Table des Matières