Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

GLASS PANEL HEATER
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'EMPLOI
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DEL PROPIETARIO
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
MODELS:
G4INV-20DTB
G4INV-20DTW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR G4INV-20DTB

  • Page 1 • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’EMPLOI • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DEL PROPIETARIO MODELS: G4INV-20DTB G4INV-20DTW This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL...
  • Page 2: Important Safeguards

    UPON INITIAL USE Read and follow all the Instructions in this “User Manual” even if you feel you are familiar with the product, and keep stored in a convenient location for future reference. Upon the correct positioning and operation of the unit, you must activate the warranty by submitting your details online, as well as store the proof of purchase of this product.
  • Page 3 • Always remove plug from the mains supply before cleaning. • Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted. • This device is intended for indoor use only. • Device is not intended for usage in bath, shower areas or swimming pool surroundings. •...
  • Page 4: Overview Of The Appliance

    Fig.1 Air Outlet Control Unit Led Digital Display Switch Castor Wheel Stand Specifications Model Number G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Rated Power 1000W/2000W Rated Voltage 220V-240V~50Hz Dimensions (mm) 832x97x400 The function module This function module is designed for the use of the Glass Panel Heater. It is supplied fully assembled and can be replaced by a certified technician.
  • Page 5 Guide to the control panel “1” - Power Indicator “9” - LED number display “2” - Power button “10” - Temperature (°C) indicator “3” - Up button “11”- Heating Indicator “4” - Setting button “12”- High Heat Indicator “5” - Down button “13”...
  • Page 6: Safety Feature

    1.5 TURN OFF Keep pressing “ ” in any status to turn off the unit, until the power indicator light is off. NOTE: Temperature Control and Setting Timer can be activated both from the central unit or from the remote controller. 1.6 CHILDREN SAFETY LOCK FUNCTION Under the working mode, press both “...
  • Page 7: Supervision Of Children

    4. Warning Do not cover the heater to avoid a Fire Hazard. 5. Service If you require a service, contact your local dealer or a certified electrical appliance maintenance company. REPLACEMENT OF SUPPLY CORD If the supply cord is damaged, it must be replaced by a certified person otherwise it may cause a hazard.
  • Page 8 Floor Positioning Castor Wheel Placement Follow the instructions bellow for correctly fitting the castors. • Before placing your unit upside down, apply a soft piece of cloth or towel on the floor to prevent damage to the glass panel. • In the corresponding slots, located on the sides of the bottom surface of the unit, press each castor into place until you hear a clicking (locking) sound.
  • Page 9: Safety Guard

    SAFETY GUARD Fix the heater properly when standing. The heater should be installed in such a way that operating directly within a shower or a bath facility is impossible. The heater must not be installed directly under a socket outlet. When the heater is working in free standing mode with the foot set, please do not use it in the vicinity of bath, shower, or swimming pool.
  • Page 10 Model identifier(s): G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only Heat output (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated thermostat output Minimum heat manual heat charge control with room and/or outdoor...
  • Page 11 Postal Code* Invoice Number* Phone Number* Additional Details E-mail* Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND once the warranty submission has been completed a confirmation message will be þ...
  • Page 12 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες από το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, ακόμα και στην περίπτωση που θεωρείτε ότι είστε εξοικειωμένος με αυτό το προϊόν και κρατήστε τις για μελ- λοντική αναφορά. Πέραν της σωστής τοποθέτησης και λειτουργίας της συσκευής θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την...
  • Page 13 • Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε παράθυρο καθώς η βροχή μπορεί να προκαλέ- σει ηλεκτροπληξία. • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά προϊόντα. Καθαρίστε με ένα νωπό πανί (όχι βρεγμέ- νο) που το έχετε βυθίσει σε ζεστό νερό με σαπούνι ουδέτερο. Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από...
  • Page 14 Γενική περιγραφή της συσκευής Έξοδος αέρα Πάνελ χειρισμού Εικόνα 1 Οθόνη LED Διακόπτης Ροδάκια Χαρακτηριστικά Μοντέλο G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Ονομαστική Ισχύς 1000W/2000W Ονομαστική Τάση 220V-240V~50Hz Διαστάσεις (mm) 832x97x400 Πάνελ ελέγχου Αυτό το πάνελ ελέγχου έχει σχεδιαστεί για τη χρήση της συγκεκριμένης συσκευής. Παρέχεται...
  • Page 15: Λειτουργίες Πλήκτρων

    Λειτουργίες Πλήκτρων 1. Ένδειξη Ενεργοποίησης / Απενεργοποίησης 9. Ένδειξη LED 2. Πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης 10. Ένδειξη Θερμοκρασίας (ºC) 3. Πλήκτρο Αύξησης 11. Ένδειξη Θέρμανσης 4. Πλήκτρο Επιλογής 12. Ένδειξη Υψηλής Θέρμανσης 5. Πλήκτρο Μείωσης 13. Ένδειξη Χαμηλής Θέρμανσης 6. Επιλογή Υψηλής / Χαμηλής Θέρμανσης 14.
  • Page 16 ρύθμισης ώρας. Πιέστε “ ”/“ ” για να αυξομειώσετε κατά 1 ώρα. Το εύρος ρύθμισης είναι από 0 έως 24 ώρες. Συνεχίστε να πιέζετε “ ”/“ ” για να αυξομειώσετε ανά 0.5 δεύτερα. Η προεπιλεγμένη ρύθ- μιση είναι 0 ώρες. Όταν ανάψει η ενδεικτική λυχνία, η συσκευή εκκινεί σύμφωνα με την τελευ- ταία...
  • Page 17 αποδίδει σωστά και ελεύθερα από σκόνες: Πάντα να βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πριν την καθαρίσετε. Να επιβεβαιώνετε ότι η συσκευή έχει επανέλθει στη θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν τον κα- θαρισμό. Χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί (όχι βρεγμένο) για να καθαρίσετε το θερμαντικό εξω- τερικά...
  • Page 18 Τοποθέτηση στο Δάπεδο Τοποθέτηση Τροχών Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για την σωστή τοποθέτηση των τροχών. • Πριν τοποθετήσετε τη μονάδα ανάποδα, εφαρμόστε ένα μαλακό κομμάτι πανιού ή πετσέτας στο πάτωμα για να αποφύγετε τη ζημιά στο γυάλινο πλαίσιο της συσκευής σας. •...
  • Page 19: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Τοποθετήστε σωστά το θερμαντικό πάνελ στο δάπεδο. 2. Βεβαιωθείτε πως το θερμαντικό πάνελ έχει τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο ώστε άτομα τα οποία βρίσκονται σε μπάνια ή ντουζιέρες να μην έρχονται σε επαφή με τους διακόπτες της συσκευής 3.
  • Page 20 Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Αριθμητική Χαρακτηριστικό Σύμβολο Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των Θερμική ισχύς ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) Ονομαστική χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτίου με Όχι θερμική ισχύς ενσωματωμένο θερμοστάτη χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτίου...
  • Page 21 Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Τ.Κ.* Αριθμός παραστατικού* Τηλέφωνο* Επιπλέον στοιχεία Διεύθυνση email* Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ þ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση...
  • Page 22 INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Cititi cu atentie si respectati toate instructiunile mentionate in acest manual de utilizare. Dupa ce v-ati familiarizat cu produsul, pastrati acest manual pentru a-l consulta pe viitor, in cazul in care veti avea nevoie. Dupa instalarea aparatului, va trebui sa activati garantia prin intermediul site-ului nostru, in- troducand toate detaliile produsului, datele dumneavoastra de identificare precum si dovada achizitiei.
  • Page 23 • Inainte de curatare, scoateti aparatul din priza. • Nu conectati aparatul la priza decat dupa ce ati finalizat instalarea. • Acest aparat va fi folosit doar la interior. • Nu folositi acest aparat in bai sau in apropierea piscinelor. •...
  • Page 24: Specificatii Tehnice

    Gura evacuare aer Unitate de control Afisaj digital LED Comutator Suport cu role multidirectionale Specificatii tehnice Model G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Putere nominala 1000W/2000W Tensiune nominala 220V-240V~50Hz Dimensiuni (mm) 832x97x400 Modulul de functii Acest modul este proiectat pentru utilizarea exclusiva a incalzitorului electric. La momentul li- vrarii, acesta este asamblat in totalitate si inlocuirea acestui modul se va face doar de catre per- sonal specializat si autorizat.
  • Page 25 Prezentarea panoului de control “1” – Indicator functionare “8” – Indicator temporizator “2” – Tasta pornire/oprire “9” – Afisaj numeric LED “3” – Tasta “sus” “10” – Indicator temperatura (°C) “11”- “4” – Tasta setari Indicator incalzire “5” – Tasta “jos” “12”- Indicator putere de incalzire maxima “6”...
  • Page 26 In momentul atingerii perioadei programate cu ajutorul temporizatorului, aparatul va fi oprit automat, fara nici un semnal acustic de avertizare. 1.5 Oprirrea Pentru a opri unitatea, in orice setare, mentineti apasat butonul “JOS” pana cand ledul se stinge. NOTAE: Functia de Control al temperaturii si functia de racire, pot fi activate atat cu ajutorul te- lecomenzii cat si de pe panoul central de control, aflat pe aparat.
  • Page 27 4. Avertizare Nu acoperiti aparatul in timpul functionarii. Pericol de incendiu. 5. Service Daca aparatul necesita lucrari, apelati la dealerul local sau la o companie specalizata si autorizata. Inlocuirea cablului de alimentare In cazul in care cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta va fi inlocuit doar de catre tehnicie- ni autorizati.
  • Page 28 Amplasarea pe podea Montarea rotilor Urmati instructiunile de mai jos pentru montarea in siguranta a rotilor: • Daca suportii de perete pre asamblati sunt inca atasati de aparat, va rugam sa ii demontati. Asezati aparatul pe o suprafata delicata (prosop, material textile), atunci cand montati rotile. Asigurati-va ca nu deteriorati panoul de sticla.
  • Page 29 MASURI DE SIGURANTA 1. Asigurati-va ca aparatul si cand se afla pe suportul cu rotitei multidirectionale. 2. Aparatul nu va fi montat in baie. 3. Aparatul nu va fi montat direct sub o priza. 4. Nu folositi aparatul in apropierea unei bai, incaperi pentu dusuri sau piscine. 5.
  • Page 30 Identificatorul de model(e): G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat nominală...
  • Page 31 Cod Postal* Numar Factura* Numar de telefon* Detalii aditionale E-mail* Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile. TRIMITE þ Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
  • Page 32: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, auch wenn Sie der Ansicht sind, dass Sie mit diesem Gerät vertraut sind, und bewahren die Anleitung für zukünftige Nutzung auf. Sobald das Gerät eingerichtet und getestet wurde, empfehlen wir Ihnen die Garantie zu aktivieren, indem Sie Ihre Daten online einreichen.
  • Page 33 Vergewissern Sie sich, dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen und die Luftein-/auslässe und Belüftungsgitter mit einem Staubsauger säubern. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe eines Fensters, da Regen einen elektrischen Schlag verursachen kann.
  • Page 34: Geräteübersicht

    Luftauslass Steuereinheit Bild 1 LED digitales Display Schalter Stand für die Laufrollen Technische Daten Modellnummer G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Heizleistung 1000W/2000W Betriebsspannung 220V-240V~50Hz Abmessungen (mm) 832x97x400 Funktionsmodul Dieses Funktionsmodul ist entworfen und ausgelegt für das Bedienfeld dieses Glaskonvektors. Es wird komplett montiert geliefert und kann von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden.
  • Page 35: Funktionen Der Tasten

    Funktionen der Tasten 1. Betriebsanzeige 9. Numerische Anzeige - LED 2. Power-Taste 10. Temperatur (°C) Anzeige 3. AUF-Taste 11. Indikator für Heizbetrieb 4. Einstellungstaste 12. Anzeige für hohe Heizleistung 5. AB-Taste 13. Anzeige für niedrige Heizleistung 6. Heizleistung niedrig/hoch 14. Anzeige für Ionisatorbetrieb (ION) 7.
  • Page 36 blinkt, können Sie mit den Pfeiltasten nach oben oder unten die gewünschte Zeit innerhalb von 5 Sekunden eingeben. Wenn der Timer aktiviert wird, erscheint auf dem Display die Timer-Anzeige. Wenn der Timer auf null gesetzt wird, deaktiviert er sich. Das Gerät schaltet sich aus ohne kurzen Signalton, wenn die eingestellte Timer Zeit erreicht wurde.
  • Page 37 4. Warnung Decken Sie das Gerät nicht ab, um ein Feuer zu vermeiden. 5. Service Wenn ein Service benötigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine qualifizierte Elektrowerkstatt. ERSATZ DES NETZKABELS Wenn das Netzkabel abgenutzt oder beschädigt ist, muss es durch einen qualifizierten Techni- ker ersetzt werden, andernfalls können Verletzungen verursacht werden.
  • Page 38 Bodenaufstellung Montage der Laufrollen Befolgen Sie die folgenden Anweisungen für eine korrekte Montage der Laufrollen. • Legen Sie ein weiches Handtuch auf den Boden und legen Sie die Heizung vorsichtig auf den Kopf. Seien Sie vorsichtig, damit die Glasscheibe nicht beschädigt wird. •...
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Platzieren Sie den Heizkonvektor ordnungsgemäß auf den Halter der Laufrollen. 2. Der Heizkonvektor ist so zu installieren, dass Personen in Badewannen oder Duschen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen. 3. Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. 4.
  • Page 40 Modellkennung(en): G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Wärmeleistung Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleis- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem nein tung Thermostat Mindestwärmeleis- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung...
  • Page 41 Kaufdatum* Postleitzahl* Belegnummer* Rufnummer* Weitere Informationen E-mail* Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor * Pflichtfeld Mit der folgenden Garantie akzeptieren Sie die Bedingungen. SENDEN Sobald die Garantie eingereicht wird und der Prozess abgeschlossen ist, wird þ eine Bestätigungsnachricht an Ihre E-Mail gesendet...
  • Page 42: Avant L'utilisation Initiale

    AVANT L’UTILISATION INITIALE Lisez et suivez toutes les instructions de ce «Manuel de l’utilisateur», même si vous sentez que vous êtes familier avec le produit et conservez-le dans un emplacement pratique pour réfé- rence ultérieure. En plus du bon positionnement et du fonctionnement de l’unité, vous devez activez la garantie en soumettant vos informations en ligne, ainsi que garder la preuve d’achat de ce produit.
  • Page 43 et rincé dans l’eau savonneuse chaude. • Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le nettoyer. • Ne pas connecter l’appareil au réseau électrique tant que l’assemblage complet et le réglage ne sont pas terminés. • Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur seulement. •...
  • Page 44: Vue D'ensemble De L'appareil

    Panneau de Contrôle de l’appareil Sortie d’air de l’appareil Affichage numérique LED Commutateur Support de roulette Spécifications Numéro de modèle G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Puissance nominale 1000W/2000W Tension nominale 220V-240V~50Hz Dimensions (mm) 832x97x400 Le module fonctionnel Ce module fonctionnel est conçu pour l’utilisation du panneau rayonnant en verre. Il est fourni entièrement assemblé...
  • Page 45: Guide Du Panneau De Commande

    Guide du panneau de commande “1” - Indicateur de puissance “9” - Affichage du nombre à LED “2” - Bouton d’alimentation “10” - Indicateur de température (°C) “3” - Bouton Haut “11” - Indicateur de chauffage “4” - Bouton de réglage “12”...
  • Page 46: Fonction De Verrouillage De Sécurité Des Enfants

    1.5 ÉTEINDRE Continuez à appuyer sur « » quel que soit le réglage de l’appareil pour l’éteindre, jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit éteint. NOTE: Le contrôle de température et le réglage de la minuterie peuvent être activés simulta- nément à...
  • Page 47: Remplacement Du Cordon D'alimentation

    4. Attention Ne pas recouvrir le radiateur afin d’éviter un incendie. 5. Service Si vous avez besoin d’un service, contactez votre revendeur local ou une société certifiée d’en- tretien d’appareils électriques. REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Page 48: Positionnement Au Sol

    Positionnement au sol Installation des roulettes Suivez les instructions ci-dessous pour installer correctement les roulettes. • Si les supports assemblés en usine sont toujours fixés à l’arrière de l’appareil de chauffage, veuillez les retirer. • Avant de positionner votre appareil à l’envers, appliquez un morceau de tissu doux ou une serviette sur le sol pour éviter d’endommager le panneau de verre.
  • Page 49: Précaution

    PRÉCAUTION 1. Fixez le radiateur correctement lorsque vous le placez en position libre. 2. Le radiateur doit être installé de telle manière qu’un fonctionnement direct à partir d’une salle de bain ou la douche ne soit pas possible. 3. Le radiateur ne doit pas être installé directement sous une prise murale. 4.
  • Page 50 Référence(s) du modèle: G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Puissance thermique décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance ther- contrôle thermique manuel de la charge avec mique nominale thermostat intégré...
  • Page 51: Activez Votre Garantie

    Numéro de facture* Numéro de téléphone* Détails Supplémentaires Adresse électronique* Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis Avec la carte actuelle de garantie vous acceptez les termes et conditions. ENVOYER Une fois la soumission de garantie accomplie, un message de confirmation sera þ...
  • Page 52: Avvertenze Importanti

    SUGGERIMENTI PRIMA DELL’USO INIZIALE Leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni contenute in questo “Manuale d’uso” anche se avete familiarizzato con il prodotto. Riporre il manuale in un luogo sicuro, appropriato ed ac- cessibile per riferimenti futuri in caso di necessità. Al termine dell’opera di posizionamento corretto e della messa in funzione dell’apparecchio, è...
  • Page 53 • Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione. • Non collegare l’apparecchio alla presa di corrente se non è stato prima completamente assemblato e correttamente impostato. • Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso interno. •...
  • Page 54: Panoramica Dell'apparecchio

    Interruttore di accessione e di spegnimento Supporto base con rotelle per sovrapporre l’apparecchio Specifiche Tecniche Numero di serie G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Potenza Nominale 1000W/2000W Tensione Nominale 220V-240V~50Hz Dimensioni (mm) 832x97x400 Scheda di controllo La scheda di controllo è specificatamente progettata per essere utilizzata dal presente pannello di riscaldamento.
  • Page 55: Azioni Prima Dell'uso

    Guida all’ uso del pannello di controllo e del Telecomando 1 – Indicatore di alimentazione 8 – Indicatore Timer 2 – Tasto di accensione e di spegnimento 9 – Display numerico a Led 3 – Tasto Su 10 - Indicatore di temperatura 4 –...
  • Page 56: Modalità Di Riscaldamento

    to su zero 0, il timer verrà disattivato.Al termine del tempo impostato, l’unità verrà disattivata senza emettere un segnale acustico. 1.5 SPEGNERE IL PANNELLO DI RISCALDAMENTO Tenere premuto il tasto di accensione e di spegnimento “ ” in qualsiasi modalità vi troviate per spegnere l’apparecchio.
  • Page 57: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Ideale per tutti i tipi di sale eventi, sale comunali, sale convegni, sale riunioni e conferenze. Il panello di riscaldamento Inventor rappresenta la soluzione ideale e pratica per tutti i tipi di sa- le grazie anche alla sua forma robusta e solida offrendo al contempo una soluzione di riscalda- mento efficiente.
  • Page 58: Montaggio Delle Ruote

    Modalità di Installazione Libera Montaggio delle ruote Seguire le istruzioni riportate di seguito per il montaggio delle ruote. • Mettere un asciugamano morbido sul pavimento e posizionare con attenzione il pannello di riscaldamento capovolto evitando in tal senso danni all’unita. •...
  • Page 59: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza 1. Fissare correttamente il riscaldatore quando si monta sul supporto base con le rotelle. 2. Il pannello di riscaldamento deve essere installato in modo che i comandi non possano essere toccati da una persona che sta facendo uso del bagno o della doccia. 3.
  • Page 60 Identificativo del modello: G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il Potenza termica riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica controllo manuale del carico termico, con termostato...
  • Page 61 Attiva la tua garanzia Visita il nostro sito web e attiva la tua garanzia tramite il link sottostante o tramite la scansione del codice QR http://www.inventorappliances.com/garanzia Compilare tutti i campi come indicato di seguito Per attivare la garanzia elettronica si prega di compilare i campi seguenti Dettagli del proprietario Dettagli dell’...
  • Page 62: Avisos Importantes

    USO INICIAL DEL APARATO Lea y siga las instrucciones de este “Manual de Usuario” incluso si cree estar familiarizado con el producto y consérvelo en un lugar adecuado para futuras consultas. Tras colocar y poner en funcionamiento la unidad, usted debe activar la garantía registrando sus datos en línea, además de guardar la prueba de compra de este producto.
  • Page 63 • Retire siempre el enchufe de la red de alimentación antes de limpiar. • No conecte el dispositivo a la red de voltaje hasta que esté completamente montado y ajustado. • Este aparato está indicado solo para uso en interiores. •...
  • Page 64: Descripción General Del Aparato

    Salida de aire Unidad de control Pantalla digital LED Interruptor Soporte de ruedas giratorias Características técnicas Número de modelo G4INV-20DTW / G4INV-20DTB Potencia nominal 1000W/2000W Voltaje nominal 220V-240V~50Hz Dimensiones (mm) 832x97x400 Módulo de funciones Este módulo de funciones está concebido para el uso del Calefactor Panel de Cristal. Se proporciona completamente montado y puede ser recolocado por un técnico cualificado.
  • Page 65: Control De Temperatura

    Guía del tablero de mando “1” – Indicador de funcionamiento “9” − Pantalla de número de LED “2” − Botón de encendido “10” − Indicador de temperatura (ºC) “3” − Botón de incremento “11” − Indicador de calefacción “4” − Botón de ajustes “12”...
  • Page 66: Interruptor De Seguridad

    Si el temporizador se selecciona a 0, el temporizador estará desactivado. La unidad se apaga sin pitido cuando el cronometraje haya finalizado. 1.5 APAGADO Mantenga presionado “ ” en cualquier función para apagar la unidad, hasta que el indicador de funcionamiento esté apagado. NOTA: El Control de la Temperatura y la Configuración del Temporizador se pueden activar tanto desde la unidad central como desde el mando a distancia..
  • Page 67: Sustitución Del Cable De Alimentación

    4. Advertencia No cubra el calefactor a fin de evitar incendios. 5. Servicio técnico Si necesita servicio técnico, llame a su distribuidor local o a una empresa de mantenimiento de electrodomésticos certificada. SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser sustituido por una persona cualificada, de lo contrario podrían ocasionarse peligros.
  • Page 68 Posicionamiento del piso Colocación de rueda de ricino Siga las instrucciones a continuación para colocar correctamente las ruedas. • Antes de colocar su unidad al revés, aplique una pieza suave de tela o toalla en el piso para evitar daños al panel de vidrio. •...
  • Page 69: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Coloque adecuadamente el calefactor cuando realice sobre el suelo. 2. El calefactor debe instalarse de manera que las personas que estén en baños o duchas no puedan tener acceso a los mandos del aparato. 3. El aparato no debe estar colocado justo debajo de una toma de corriente. 4.
  • Page 70 Identificador(es) del modelo: G4INV-20DTB / G4INV-20DTW Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de Potencia calorífica calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica control manual de la carga de calor, con termostato...
  • Page 71 Número de factura* Número de Teléfono* Datos Adicionales Correo Electrónico* Suscríbase al boletín informativo de Inventor * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones. ENVIAR Una vez que la presentación de la garantía se haya completado, recibirá un men- þ...
  • Page 72 GLASS PANEL HEATER Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. v 1.1...

Ce manuel est également adapté pour:

G4inv-20dtw

Table des Matières