Bigben RR140I Mode D'emploi

Bigben RR140I Mode D'emploi

Radio réveil fm avec chargeur usb et chargeur sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
RR140I
RADIO RÉVEIL FM AVEC CHARGEUR USB ET
CHARGEUR SANS FIL
OPTIONNEL : RR140I BT BLUETOOTH
MODE D'EMPLOI
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben RR140I

  • Page 1 RR140I RADIO RÉVEIL FM AVEC CHARGEUR USB ET CHARGEUR SANS FIL OPTIONNEL : RR140I BT BLUETOOTH MODE D’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Démarrage Recharge sans fil Avertissements et précautions de sécurité Régler l’horloge et l'alarme Entretien du produit Répétition d'alarme et luminosité Respect de l’environnement Sieste/Dormir Contenu de l’emballage Utiliser la radio Alimentation électrique Entrée AUX Description des pièces Bluetooth (optionnel) Démarrage Remarques et spécifications...
  • Page 3: Entretien Du Produit

    4. Respectez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. 6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8.
  • Page 4: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Manuel d’utilisation Alimentation électrique ATTENTION • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Page 5: Description Des Pièces

    Description des pièces 13 14 1. Recharge sans fil 9. MIN (Minute) / Suivant + Marche-Arrêt / Mode (FM / Entrée AUX) / Éteindre l’alarme Volume - / (Alarme 1) 11. Affichage LED (Alarme 2) / Volume + 12. Port de recharge USB (5 V /1 A) 5.
  • Page 6: Recharge Sans Fil

    Recharge sans fil Compatible avec les smartphones pourvus de la fonction de recharge sans fil. Pour les autres smartphones, vous devez utiliser des adaptateurs pour chargeur sans fil. Placez le téléphone portable sur le panneau supérieur. Correct Incorrect * Remarque : Pendant la recharge de votre téléphone, son indicateur de charge s’affiche normalement. * Remarque : Pour maximiser l’efficacité...
  • Page 7: Répétition D'alarme Et Luminosité

    Éteindre l’alarme • Pour éteindre la sonnerie ou la radio FM, appuyez sur le bouton Éteindre l’alarme (10). • L'alarme se déclenche à nouveau à la même heure le lendemain. Annuler/Désactiver la fonction d'alarme : • Appuyez sur le bouton Alarme 1 ou 2 pour afficher le voyant d’alarme correspondant. •...
  • Page 8: Entrée Aux

    Couplage Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner « BT ». 2. Sélectionnez « RR140I BT » sur votre téléphone portable. 3. Pour coupler un nouvel appareil : Appuyez sur BT PAIR pour redémarrer la procédure de couplage. Remarques: •...
  • Page 9 • Mettez les piles au rebut d’une manière sûre. • S’il y a un appel entrant quand l’appareil « RR140I range » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à...
  • Page 10 RR140I FM CLOCK RADIO WITH WIRELESS CHARGER & USB CHARGER OPTIONAL: RR140I BT BLUETOOTH OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 11: Setting Started

    Contents Setting started Wireless charging Safety and Notice Setting the time & alarm Care for your product Snooze & Dimmer Care of the environment NAP / Sleep What’s in the box Operating the radio Power Aux-in function Description of parts Bluetooth (optional) Getting started Remarks &...
  • Page 12: Care For Your Product

    4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 13: What's In The Box

    What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main Unit • AC adaptor • User manual Power CAUTION • Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. •...
  • Page 14: Description Of Parts

    Description of Parts 13 14 1. Wireless Charging 9. MIN (Minute) / skip + Power / Mode(FM/Aux in) / Alarm OFF Volume - / (Alarm 1) 11. LED Display (Alarm 2) / Volume + 12. USB charger (5V /1 A) 5.
  • Page 15: Wireless Charging

    Wireless charging Compatible with wireless charging enabled smartphones. Other smart phones need to use wireless charging adapters to work. Put mobile phone on the top panel. Correct Incorrect *Note: When the phone is being charged your phone’s charging indicator will show as normal. *Note: For maximum charging efficiency, the phone must be aligned with the center of the charging area.
  • Page 16: Operating The Radio

    Turning off the alarm • To turn off the buzzer or FM radio, press Alarm Off (10). • The Alarm clock will resume the function at the same time the next day. Cancelling / Disabling the alarm function: • Press Alarm 1 or 2, the alarm icon will display. •...
  • Page 17: Aux-In Function

    Bluetooth pairing 1. Press the Mode button to reach “BT”. 2. Select “RR140I BT” in your mobile phone. 3. If you want to pair a new device: Press BT PAIR to restart the pairing process. Remarks: • Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
  • Page 18 • If there is an incoming call while “RR140I range” is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depends on your cell phone.) •...
  • Page 19 RR140I RADIO RELOJ FM CON CARGADOR INALÁMBRICO Y CARGADOR USB OPCIONAL: RR140I BT BLUETOOTH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 20: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Contenido Inicio Carga inalámbrica Medidas de seguridad y advertencias Ajuste de la hora y la alarma Cuidado del producto Posponer alarma y atenuar la iluminación Cuidado del medioambiente Siesta/dormir Contenido del embalaje Cómo utilizar la radio Alimentación eléctrica Función de dispositivos externos "Aux-in" Descripción de las partes Bluetooth (opcional) Primeros pasos...
  • Page 21: Cuidado Del Producto

    4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un paño seco. 7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
  • Page 22: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Adaptador de CA • Manual del usuario Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • Page 23: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes 13 14 1. Carga inalámbrica 9. MIN (ajuste de los minutos) / Avanzar Encendido / Modo (FM/Aux in) / Desactivar alarma OFF Volumen - / (Alarma 1) 11. Pantalla LED (Alarma 2) / Volumen + 12. Cargador USB (5V /1 A) 5.
  • Page 24: Carga Inalámbrica

    Carga inalámbrica Solo apto para smartphones compatibles con carga inalámbrica. Para que funcione con otros dispositivos, será necesario utilizar adaptadores de carga inalámbrica. Coloque el teléfono móvil sobre el panel superior. Correcto Incorrecto *Nota: cuando el teléfono se está cargando, el indicador de carga del mismo se encenderá normalmente.
  • Page 25: Cómo Utilizar La Radio

    Apagar la alarma • Para apagar el zumbador o la radio FM, pulse el botón "Alarm Off" (10). • La alarma volverá sonar el día siguiente a la misma hora el día siguiente. Cancelación/desactivación de la función de alarma: • Pulse los botones de las alarmas 1 o 2. Se mostrará el símbolo de la alarma. •...
  • Page 26: Función De Dispositivos Externos "Aux-In

    Bluetooth (opcional) Emparejamiento de Bluetooth 1. Pulse el botón "Mode" para acceder a "BT" 2. Seleccione "RR140I BT" en el teléfono móvil. 3. Si desea emparejar un nuevo dispositivo: pulse "BT PAIR" para reiniciar el proceso de emparejamiento. Nota: • No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
  • Page 27 • Elimine la batería de una manera segura. • Si se produce una llamada entrante mientras está conectado el "RR140I range" al teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa cuando responda a la llamada, y se reanudará...
  • Page 28 RR140I RADIOSVEGLIA CON CARICABATTERIA WIRELESS E CARICABATTERIA USB OPZIONALE: RR140I BT BLUETOOTH ISTRUZIONI D‘USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 29: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Ricarica wireless Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Impostazione dell'orologio e della sveglia Manutenzione del prodotto Posticipo sveglia e retroilluminazione Protezione dell’ambiente Timer / Spegnimento automatico Contenuto della confezione Modalità Radio Alimentazione elettrica Modalità Aux-in Descrizione delle parti Modalità...
  • Page 30: Manutenzione Del Prodotto

    4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
  • Page 31: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Adattatore CA • Manuale d’uso Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. •...
  • Page 32: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti 13 14 1. Caricabatteria wireless 9. MIN (minuti) / Avanti Accensione / Modalità (FM/Aux-in) / Arresta sveglia Volume - / (Sveglia 1) 11. Display LED (Sveglia 2) / Volume + 12. Caricabatteria USB (5 V/ 1 A) 5.
  • Page 33: Ricarica Wireless

    Ricarica wireless Il caricabatteria wireless può essere usato con gli smartphone compatibili con la ricarica wireless. Per ricaricare altri tipi di smartphone è necessario usare un adattatore. Posizionare lo smartphone sul pannello superiore. Corretto Sbagliato *Nota: mentre lo smartphone è sotto carica, l'indicatore di carica dello smartphone apparirà come di consueto.
  • Page 34: Modalità Radio

    Arrestare la sveglia • Per arrestare la suoneria o la radio FM, premere Arresta sveglia (10). • La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo alla stessa ora. Annullare/disattivare la sveglia • Premere Sveglia 1o 2; l'indicatore della sveglia apparirà sul display. •...
  • Page 35: Modalità Aux-In

    Modalità Bluetooth (opzionale) Abbinamento Bluetooth 1. Premere il pulsante Modalità per selezionare “BT”. 2. Selezionare “RR140I BT” dal proprio smartphone. 3. Se si desidera abbinare un nuovo dispositivo, premere BT PAIR per riavviare il processo di abbinamento. Nota: • Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
  • Page 36 • Il marchio, il logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 37: Instruções De Funcionamento

    RR140I RÁDIO DESPERTADOR FM COM CARREGADOR SEM FIOS E CARREGADOR USB OPCIONAL: RR140I BT BLUETOOTH INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
  • Page 38: Instruções De Segurança

    Índice Começar Carregamento sem fios Instruções de segurança Acertar as horas e o despertador Cuidados com o produto Snooze e controlador da luminosidade Cuidados com o ambiente Sesta / Adormecer O que se encontra na caixa Utilizar o rádio Alimentação Função auxiliar Descrição das peças Bluetooth (opcional)
  • Page 39: Cuidados Com O Produto

    4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Page 40: O Que Se Encontra Na Caixa

    O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Adaptador AC • Manual do utilizador Alimentação CUIDADO • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira. •...
  • Page 41: Descrição Das Peças

    Descrição das peças 13 14 1. Carregamento sem fios 9. MIN (Minutos) / Avançar Energia / Modo (FM/Aux-in) / Desligar despertador Volume - / (Despertador 1) 11. Visor LED (Despertador 2) / Volume + 12. Carregador USB (5V /1 A) 5.
  • Page 42: Carregamento Sem Fios

    Carregamento sem fios Compatível com Smartphones com capacidade de carregamento sem fios. Outros Smartphones têm de usar adaptadores de carregamento sem fios para funcionarem. Coloque o telemóvel no painel superior. Correto Incorreto *Nota: Quando o telemóvel estiver a ser carregado, o indicador de carregamento do telemóvel aparece como normalmente.
  • Page 43: Utilizar O Rádio

    Desligar o despertador • Para desligar o besouro ou rádio FM, prima o botão de Desligar Despertador (10). • O despertador volta a funcionar à mesma hora no dia seguinte. Cancelar/Desativar o despertador: • Prima Despertador 1 ou 2 e o ícone do despertador é apresentado. •...
  • Page 44: Função Auxiliar

    Bluetooth (opcional) Emparelhamento Bluetooth 1. Prima o botão do Modo para escolher “BT”. 2. Selecione “RR140I BT” no seu telemóvel. 3. Se desejar emparelhar um novo dispositivo: Prima BT PAIR para reiniciar o processo de emparelhamento. Observações: • Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.
  • Page 45 • Se receber uma chamada enquanto o “RR140I range” estiver conetado ao seu telemóvel para reproduzir música, a música pára quando atender a chamada e volta a tocar quando a chamada terminar. (Por vezes, faz uma pausa após o final da chamada, dependendo do seu telemóvel.) •...
  • Page 46 RR140I FM-RADIOWECKER MIT INDUKTIONS-LADEFUNKTION UND USB-LADEANSCHLUSS OPTIONAL: RR140I BT BLUETOOTH BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM NACHLESEN AUF.
  • Page 47: Sicherheit Und Hinweise

    Inhalt Erste Schritte Drahtloses Aufladen Sicherheit und Hinweise Einstellen der Uhrzeit und des Weckers Produktpflege Snooze & Dimmer Umweltschutz Schläfchen/Automatisches Ausschalten Packungsinhalt Bedienung des Radios Stromversorgung Aux-in-Funktion Beschreibung der Teile Bluetooth (optional) Erste Schritte Anmerkungen & technische Daten Aufladen über USB Erste Schritte •...
  • Page 48: Produktpflege

    4. Alle Anweisungen befolgen. 5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen. 8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
  • Page 49: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • AC-Adapter • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Wenn Sie das AC/DC-Netzteil aus der Steckdose ziehen, fassen Sie immer am Stecker an. Niemals am Kabel ziehen. •...
  • Page 50: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 13 14 1. Drahtloses Aufladen 9. MIN (Minute) / Weiter + „Ein/Aus/Modus“ (FM/Aux-in) /Wecker AUS Lautstärke - / (Wecker 1) 11. LED-Anzeige (Wecker 2) / Lautstärke + 12. USB-Ladegerät (5 V/1 A) 5. Schläfchen/Automatische Ausschaltfunktion 13. Aux-in 6.
  • Page 51: Drahtloses Aufladen

    Drahtloses Aufladen Kompatibel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Aufladen benutzt werden, damit sie aufgeladen werden können. Smartphone auf die Oberseite legen. Richtig Falsch *Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihres Smartphones normal angezeigt. *Hinweis: Für maximale Ladeeffizienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein.
  • Page 52: Automatisches Ausschalten

    Wecker ausschalten • Drücken Sie „Wecker Aus“ (10), um den Summer oder das FM-Radio auszuschalten. • Der Wecker ertönt zur gleichen Zeit am nächsten Tag. Beenden der Weckfunktion: • Drücken Sie „Wecker 1“ oder 2, daraufhin wird das Weckersymbol angezeigt. •...
  • Page 53: Aux-In-Funktion

    Bluetooth (optional - nur bei Modellen mit Bluetooth-Funktion!) Bluetooth-Pairing 1. Drücken Sie die Modus-Taste , um „BT“ auszuwählen. 2. Wählen Sie „RR140I BT“ auf Ihrem Smartphone. 3. Wenn Sie ein neues Gerät verbinden möchten: Drücken Sie „BT PAIR“, um den Pairing-Vorgang erneut zu starten. Anmerkung: •...
  • Page 54 • Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Batterien müssen sicher entsorgt werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von RR140I mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
  • Page 55 RR140I FM-WEKKERRADIO MET DRAADLOZE LADER EN USB-LADER OPTIONEEL: RR140I BT BLUETOOTH HANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
  • Page 56: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud Aan de slag Draadloos opladen Veiligheidsvoorschriften De tijd en het alarm instellen Onderhoud van het toestel Sluimer en dimmer Houd rekening met het milieu Dutje / Slapen Inhoud van de verpakking Werking van de radio Vermogen Aux-in functie Beschrijving van de onderdelen Bluetooth (optioneel) Aan de slag Opmerkingen en technische gegevens...
  • Page 57: Onderhoud Van Het Toestel

    4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. 6. Maak het toestel alleen schoon met een droge doek. 7. Zorg dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn. Installeer het toestel volgens de instructies van de fabrikant.
  • Page 58: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • AC-adapter • Gebruiksaanwijzing Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. •...
  • Page 59: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen 13 14 1. Draadloos opladen 9. MIN (Minuten) / overslaan + Aan/uit / Modus (FM/Aux in) / Alarm UIT Volume - / (Alarm 1) 11. LED-scherm (Alarm 2) / Volume + 12. USB-lader (5V /1 A) 5.
  • Page 60: Draadloos Opladen

    Draadloos opladen Compatibel met smartphones voorzien van een draadloze oplaadfunctie. Andere smartphones moeten met een draadloze oplaadadapter worden uitgerust om draadloos te worden opgeladen. Breng de mobiele telefoon op de bovenkant aan. Juist Fout *Opmerking: Tijdens het opladen van de telefoon, wordt de oplaadindicator op uw telefoon zoals gebruikelijk weergegeven.
  • Page 61: De Sluimerfunctie Gebruiken

    Het alarm uitzetten • Om de zoemer of de FM-radio uit te zetten, druk op Alarm uit (10). • De wekkerradio behoudt deze functie voor hetzelfde tijdstip op de volgende dag. De alarmfunctie annuleren/uitschakelen: • Druk op Alarm 1 of 2, het alarmpictogram verschijnt op het scherm. •...
  • Page 62: Aux-In Functie

    Bluetooth koppelen 1. Druk op de Modus knop totdat “BT” wordt bereikt. 2. Selecteer “RR140I BT” in uw mobiele telefoon. 3. Als u een koppeling met een nieuw apparaat wilt maken: Druk op BT KOPPELEN om een nieuw koppelingsprocedure te starten.
  • Page 63 • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de “RR140I range” met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch op pauze gezet wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.

Ce manuel est également adapté pour:

Rr140i btRr140igRr140ijungle

Table des Matières