Renkforce 1380336 Mode D'emploi
Renkforce 1380336 Mode D'emploi

Renkforce 1380336 Mode D'emploi

Thermomètre/hydromètre, 8 canaux
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
Thermo-/Hygrometer, 8 Kanal
Best.-Nr. 1380336
G Operating Instructions
Thermo-hygrometer, 8-channel
Item No. 1380336
F Mode d'emploi
Thermomètre/hygromètre, 8 canaux
N° de commande 1380336
O Gebruiksaanwijzing
Thermo-/hygrometer, 8 kanalen
Bestelnr. 1380336
Seite 2 - 25
Page 26 - 49
Page 50 - 73
Pagina 74 - 97
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1380336

  • Page 50 Table des matières Page 1. Introduction .........................52 2. Explication des symboles ....................53 3. Utilisation conforme ......................53 4. Étendue de la livraison ......................53 5. Consignes de sécurité .......................54 6. Remarques spécifiques aux piles et batteries ..............55 7. Éléments de commande ....................56 8.
  • Page 51 Page 16. Réglage..........................68 a) Réglage de la température ..................68 b) Étalonnage de l’humidité de l’air ................69 17. Portée ...........................70 18. Élimination..........................71 a) Généralités ........................71 b) Élimination des piles et batteries usagées ...............71 19. Entretien et nettoyage .......................72 a) Généralités ........................72 b) Remplacement des piles ....................72 20.
  • Page 52: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 53: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les in- formations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale ! Nous déclinons toute respon- sabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spé- cifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 55: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    • Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. • Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu ré- pondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un autre spé- cialiste.
  • Page 56: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande 6 7 8 9 10 11 12 13 Zone d’affichage pour le capteur intérieur (« IN ») et les capteurs extérieurs avec les canaux 4 à 8 Zone d’affichage pour le capteur extérieur avec le canal 3 Zone d’affichage pour le capteur extérieur avec le canal 2 Symboles «...
  • Page 57 21 Température extérieure 22 Humidité de l’air extérieur 23 DEL (clignote brièvement pendant l’envoi d’un paquet de données) 24 Numéro du canal 25 Orifice pour le montage mural 26 Interrupteurs DIP pour le réglage du numéro du canal et de l’unité de température °C / °F 27 Logement des piles...
  • Page 58: Mise En Service

    8. Mise en service La base et les capteurs extérieurs peuvent fonctionner sur batteries. En rai- son de la tension inférieure (pile = 1,5 V, batterie = 1,2 V), l’autonomie et le contraste de l’écran s’en trouvent néanmoins réduits. Comme les batteries sont très sensibles au froid, l’autonomie des capteurs extérieurs diminue en- core davantage en hiver.
  • Page 59: Insertion Des Piles Dans Les Capteurs Extérieurs

    b) Insertion des piles dans les capteurs extérieurs Ouvrez d’abord le logement des piles puis configurez le canal de transmission et l’unité de température pour l’affichage sur l’écran à l’aide des interrupteurs DIP, voir plus haut. • Insérez 2 piles du type AAA / Micro dans le logement des piles de chaque capteur extérieur en respectant la polarité...
  • Page 60: Insertion Des Piles Dans La Base

    c) Insertion des piles dans la base • Ouvrez le logement des piles (19) au dos de la base. • Insérez 4 piles du type AAA / Micro en respectant la polarité dans la base (ne pas inverser plus / + et moins / -). Refermez le logement des piles. •...
  • Page 61: Montage Des Capteurs Extérieurs

    d) Montage des capteurs extérieurs Grâce à l’orifice (25) au dos de chaque capteur, les capteurs extérieurs peuvent être fixés au mur à un clou, une vis ou un crochet. Les ventouses fournies permettent éga- lement une fixation sur une vitre. Les capteurs extérieurs conviennent à...
  • Page 62: Recherche Manuelle Des Capteurs Extérieurs

    9. Recherche manuelle des capteurs extérieurs Recherche d’un capteur extérieur spécifique Cette fonction peut être employée lorsqu’un capteur extérieur déjà configuré est introuvable après un remplacement des piles. • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « CHANNEL/+ » (17) jusqu’à ce que le symbole de flèche (5) s’affiche sous le numéro du canal 1, 2 ou 3.
  • Page 63: Affichage Des Résultats De Mesure Avec Plus De 3 Capteurs Extérieurs

    10. Affichage des résultats de mesure avec plus de 3 capteurs extérieurs Lorsque plus de 3 capteurs extérieurs sont connectés à la base, vous pouvez soit af- ficher manuellement les résultats de mesure soit activer un affichage automatique. a) Affichage manuel des résultats de mesure •...
  • Page 64: Sélection De L'unité De Température °C / °F

    11. Sélection de l’unité de température °C / °F • Pendant que les valeurs mesurées actuelles sont affichées sur la base, maintenez la touche « MIN/MAX/- » (15) enfoncée pendant environ 3 secondes pour afficher la température en °C (degrés Celsius) ou en °F (degrés Fahrenheit). •...
  • Page 65: Valeurs Maximales Et Minimales

    14. Valeurs maximales et minimales a) Affichage des valeurs Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « MIN/MAX/- » (15) pour basculer entre les affichages suivants : • Valeurs maximales (affichage « MAX » sur la gauche de l’écran) • Valeurs minimales (affichage « MIN » sur la gauche de l’écran) •...
  • Page 66: Fonction D'alarme Pour La Température / L'humi-Dité De L'air

    15. Fonction d’alarme pour la température / l’humi- dité de l’air En cas de dépassement ou sous-dépassement d’une valeur limite pour la tempéra- ture ou l’humidité de l’air, la base peut déclencher un signal d’alarme (configuration distincte pour la température intérieure / l’humidité de l’air intérieur ou la température extérieure / l’humidité...
  • Page 67: Affichage Des Valeurs Limites

    • Modifiez la valeur clignotante à l’aide des touches « MIN/MAX/- » (15) et « CHAN- NEL/+ » (17). Maintenez la touche correspondante enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement. • Pour activer ou désactiver l’alarme, maintenez la touche « ALARM/ADJUST » (16) en- foncée pendant 3 secondes.
  • Page 68: Réglage De La Température

    16. Réglage L’affichage de la température et de l’humidité de l’air sur l’écran de la station de base peut être réglé. Cela signifie qu’il est possible de corriger des variations par rapport à une valeur de référence (par exemple d’un instrument de mesure de haute qualité), en ajoutant ou en soustrayant une valeur pour l’affichage.
  • Page 69: Étalonnage De L'humidité De L'air

    b) Étalonnage de l’humidité de l’air • Appuyez sur la touche « CHANNEL/+ » (17) brièvement et autant de fois que néces- saire jusqu’à ce le symbole de la flèche (5) s’affiche sur le canal désiré (si les cap- teurs extérieurs montrent les canaux 4 - 8, choisir les canaux correspondants). •...
  • Page 70: Portée

    17. Portée En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre les capteurs extérieurs et la base s’élève au maximum à 100 mètres. Cette portée correspond toutefois à la « portée dite en champ libre ». Dans la pratique, cette disposition idéale (par ex.
  • Page 71: Élimination

    18. Élimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles / batteries insérées et éliminez-les séparément.
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    19. Entretien et nettoyage a) Généralités Ce produit ne nécessite aucun entretien, il est interdit de le démanteler (sauf afin de réaliser les procédures décrites dans le présent mode d’emploi en vue de l’insertion ou du remplacement de la batterie). La maintenance et les réparations sont strictement réservées aux spécialistes.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    21. Caractéristiques techniques a) Base Alimentation électrique......... 4 piles du type AAA / Micro Plage de mesure de la température ....0 °C à +60 °C Résolution ............0,1 °C Précision ............±1 °C Plage de mesure de l’humidité de l’air ....Humidité relative de l’air de 10% à 99% Résolution ............
  • Page 100 i Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Table des Matières