Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

®
TOUCHMAN
RADIO & SUDOKU
USER GUIDE / MODE D'EMPLOI
TM455
TM455IM0077.indb 1
19/03/2007 10:43:45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEXIBOOK TOUCHMAN TM455

  • Page 1 ® TOUCHMAN RADIO & SUDOKU USER GUIDE / MODE D’EMPLOI TM455 TM455IM0077.indb 1 19/03/2007 10:43:45...
  • Page 2 TM455IM0077.indb 2 19/03/2007 10:43:45...
  • Page 3: Instructions Importantes De Sécurité

    1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté l’assistant personnel TM455 TOUCHMAN ® RADIO & SUDOKU. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de comprendre le fonctionnement de ce produit et conservez ce manuel pour toute future référence. Instructions importantes de sécurité •...
  • Page 4: Touches Des Fonctions Principales Sur L'écran Lcd

    2.3 Touches des fonctions principales sur l’écran LCD Pour accéder aux touches des fonctions secondaires. Pour afficher l’heure. Pour effectuer les réglages de l’horloge et de l’alarme. Pour accéder au répertoire téléphonique. Pour accéder à l’agenda, aux notes et à la liste « à faire ». Pour accéder au mode jeu. Pour accéder aux modes calculatrice, conversion de monnaies et conversion des mesures.
  • Page 5: Touches Des Fonctions Secondaires Sur L'écran Lcd

    2.4 Touches des fonctions secondaires sur l’écran LCD Pour régler un mot de passe protégeant les données du répertoire téléphonique, de l’agenda et de la liste « à faire ». Pour activer/désactiver le passage à l’heure d’été. Pour activer/désactiver la tonalité des touches. Pour accéder au menu des réglages.
  • Page 6 4. REGLAGES 4.1 Sélection de la langue d’opération Appuyez sur la touche <2nd> pour accéder aux touches de menu des fonctions secondaires. Puis, utilisez le stylet pour appuyer sur l’icône MENU. Utilisez les touches des flèches haut et bas pour sélectionner “LANGUAGE?”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches des flèches haut et bas pour sélectionner une langue d’affichage entre ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS et NEDERLANDS. Appuyez sur ENTER pour confirmer la langue désirée. 4.2 Format d’affichage de la date Appuyez sur la touche <2nd> puis sur <MENU>. Utilisez les touches des flèches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner “FORMAT DATE ?”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches des flèches haut et bas sur l’unité pour faire permuter l’affichage Année/Mois/Jour, Mois/Jour/Année et Jour/Mois/Année. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages.
  • Page 7: Reglage De L'heure

    Pour entrer une lettre accentuée, appuyez tout d’abord sur <SYM>, puis appuyez sur la lettre désirée jusqu’à ce que l’accent correct s’affiche. 5. RADIO 1. Branchez les écouteurs à la prise du casque situé sur le côté droit de l’unité. . Sur le côté gauche de l’unité, faites glisser le bouton du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour allumer la radio.
  • Page 8: Horloge Locale

    6.2 Horloge locale *LON 1-1-2007 0-00-00 1. Si l’horloge locale n’est pas déjà affichée (mode par défaut), appuyez sur jusqu’à ce que vous atteignez l’horloge locale. Une icône étoile (*) s’affichera sur la gauche de la ville locale pour distinguer l’horloge locale de l’horloge internationale. . Appuyez sur <2nd> puis sur <DST> pour activer/désactiver l’heure d’été. L’icône # indique que l’heure d’été est activée. . Appuyez sur <12/24> pour faire permuter l’affichage entre 12 et 24 heures. 4.
  • Page 9: Compte À Rebours

    6.5 Compte à rebours 1. Appuyez trois fois sur pour sélectionner le mode compte à rebours. . Entrez le temps que vous désirez décompter. Vous pouvez également utiliser les touches pour indent régler le temps désiré; les chiffres sélectionnés augmenteront/diminueront par une unité. . Appuyez sur ENTER pour démarrer le compte à rebours. Appuyez sur ENTER pour suspendre/reprendre le compte à rebours. 4.
  • Page 10: Modifier Les Entrées

    7.3 Modifier les entrées 1. Sélectionnez l’entrée que vous désirez modifier. . Appuyez sur la touche EDIT. 3. Utilisez les touches des flèches pour déplacer le curseur sur le champ que vous désirez modifier. 5. Appuyez sur <DEL> pour effacer des caractères puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder les changements. 7.4 Effacer des entrées 1. Sélectionnez l’entrée que vous désirez modifier. 2. Appuyez sur la touche DEL. “EFFACER?” s’affichera sur l’écran. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. “EFFACE!” sera affiché. Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler votre action. 8. AGENDA/“A FAIRE”/MEMO Dans ce menu, vous pouvez entrer des données sur l’agenda (“Schedule”), sur la liste « à faire » ou même créer des mémos. Appuyez une fois sur la touche pour accéder à...
  • Page 11: Gérer Les Entrées

    8.3 Mémo Tapez simplement votre mémo et appuyez sur ENTER pour le sauvegarder. 8.4 Alarme 1. Pour activer l’alarme réglée, vérifiez que l’icône (( / )) est affichée. Référez-vous au paragraphe 6.4 “Alarme”. 2. L’événement prévu s’affiche lorsque l’heure est atteinte. L’organiseur se met en marche automatiquement s’il est éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme sonore. 8.5 Gérer les entrées Pour rechercher, modifier et effacer des entrées, procédez de la même manière que pour le mode du répertoire téléphonique (voir paragraphes . –. et .4). 9. REGLAGES DU MOT DE PASSE Vous pouvez sécuriser les données contenues dans le répertoire téléphonique, l’agenda, la liste à...
  • Page 12 10. JEUX 10.1 Hammer (Marteau) 1. Appuyez une fois sur . Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner un niveau (1 à 3). . Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez les touches pour déplacer le marteau de gauche et droite et inversement. Positionnez le marteau au-dessus d’une brique et appuyez sur ENTER pour la détruire. 10.2 Keyboard Wiz 1. Appuyez deux fois sur 2. Entrez le niveau de jeu (1 à 20). . Appuyez sur ENTER. 4. Tapez les lettres et les caractères affichés sur l’écran en même temps qu’ils défilent de gauche à droite. Vous accéderez au niveau supérieur après avoir tapé 12 lettres. Vous perdrez lorsque l’écran sera rempli.
  • Page 13: Options Du Menu

    11.2 Options du menu 1. Il y a différentes options de menu disponibles: pause (PAUSE), aide (HELP) et réinitialisation (RESET). . Durant le jeu, appuyez sur MENU. Puis, utilisez la touche puis appuyez sur ENTER pour accéder à l’option correspondante du menu. . Lorsque le jeu est en pause, appuyez de nouveau sur ENTER pour retourner au jeu. 4.
  • Page 14: Régler Le Taux De Change D'une Monnaie

    12.2 Régler le taux de change d’une monnaie 1. Appuyez deux fois sur . Il y a 5 paires de monnaies programmables: EURO USD, CAD USD, JPY USD, USD, GPD USD. Vous pouvez changer les champs de ces monnaies en toute autre paire de monnaies. Par exemple, vous pouvez remplacer les 5 paires de monnaies pré-réglées avec: EURO GPD, GPD CAD,...
  • Page 15: Traducteur

    13. TRADUCTEUR Vous pouvez traduire des mots jusqu’à 36 caractères en anglais (ENG), en allemand (DEU), en espagnol (SPA) et en français (FRA). 1. Appuyez sur la touche pour accéder à cette fonction. . Utilisez la touche ou pour sélectionner une langue source et une langue cible. La flèche doit pointer vers la langue cible. . Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner une autre langue cible. 4. Entrez le mot que vous désirez traduire et appuyez sur ENTER. Si le mot entré n’est pas trouvé dans la banque de données, “PAS TROUVE” s’affichera sur l’écran suivi de l’entrée la plus proche.
  • Page 16: Garantie

    Pour éviter toute perte de données, il est fortement recommandé de conserver une trace écrite des données importantes. Les informations fournies dans ce manuel sont sujettes à modification sans avis préalable. Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min) www.lexibook.com Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à...
  • Page 99 TIME ZONE CITY NAME 3-LETTER CODE TIME DIFFERENCE LONDON LISBON PARIS BERLIN ROME AMSTERDAM BARCELONA HELSINKI CAIRO MOSCOW RIYADH TEHERAN +.5 DUBAI KABUL +4.5 KARACHI DELHI +5.5 DHAKA YANGON +.5 BANGKOK BEIJING HONG KONG SINGAPORE TOKYO TM455IM0077.indb 99 19/03/2007 10:44:07...
  • Page 100 ADELAIDE +.5 SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA MIDWAY ISLANDS HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MID ATLANTIC ------------------ AZORES ISLANDS TM455IM0077.indb 100 19/03/2007 10:44:07...

Table des Matières