Publicité

FH 120
FH 130
FH 170
FH 210
INSTRUCTIONS
FRANCAIS
...............
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sandia FH 120

  • Page 1 FH 120 FH 130 FH 170 FH 210 INSTRUCTIONS FRANCAIS ....
  • Page 2: Summary Of The Safety Recapitulatif Des Avertissements Precautions

    SUMMARY OF THE SAFETY RECAPITULATIF DES PRECAUTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANT – DANGER – CAUTION IMPORTANT-DANGER-AVERTISSEMENT Be sure to shut off operation before you sleep or go out (p. 40) Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d’aller dormir ou de quitter la maison. (p. 6) Never use highly volatile fuels, such as gasoline, etc (p.
  • Page 3: Recapitulatif De Fonctionnement

    RECAPITULATIF DE FONCTIONNEMENT ALLUMAGE - EXTINCTION Pour Allumer votre appareil, il suffit d'appuyer sur la touche ON, le témoin ON rouge clignote pendant le préchauffage (environ 2 minutes), un décompte se fera de 5 à 1 puis l'appareil s'allume et le témoin ON devient rouge. Le témoin d'absorption d'odeur est allumé...
  • Page 4: Table Des Matières

    MODE D’EMPLOI INDEX Avant d’utiliser votre appareil, merci de lire attentivement ce manuel d’ins- truction afin d’utiliser votre appareil Fiche NF ..............5 en évitant tout problème. Avant emploi Précautions spéciales ........6 Après lecture, conserver ce manuel Nomenclature .............9 pour de futures consultations. Préparation ............13 Déballage .............13 Préparation en vue de l’allumage et...
  • Page 5: Certificat De Qualification

    La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes française NF CONVECTEURS A PETROLE NF 128 12/01 (appareils SRE) CERTIFICAT DE QUALIFICATION Réf. de l’appareil: se reporter à la plaque signalétique sur l’appareil Type de l’appareil (SRE: Soufflant à Régulation Electronique ou R: Radiant): se reporter à...
  • Page 6: Précautions Spéciales

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES Utilisation incorrecte pouvant causer des conséquences DANGER Utilisation incorrecte qui pourraient causer de graves ATTENTION Utilisation incorrecte pouvant causer des blessures AVERTISSEMENT DANGER! NE JAMAIS UTILISER DE L’ESSENCE Ne jamais utiliser un combustible hautement volatile comme de l’es- sence, etc.
  • Page 7: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combusti- N’utilisez jamais votre appareil à côté de rideaux ble. Verrouillez le bouchon du réservoir ferme- ou de quelque chose d’inflammable. ment et retournez-le afin de vérifier qu’il n’y ait aucune fuite de combustible. Placez votre appareil à...
  • Page 8: Precautions Speciales Pour Votre Securite

    PRECAUTIONS SPECIALES POUR VOTRE SECURITE AVERTISSEMENTS Faites attention à la fiche de courant. Ne déposez jamais votre appareil ou un objet sur le cordon d’alimentation électrique. Ecartez le cordon de la source de chaleur. Enfoncez correctement la fiche dans la prise jusqu’à la limite possible. N’utilisez jamais une fiche abîmée ou une prise mal fixée au mur.
  • Page 9: Nomenclature

    NOMENCLATURE Façade Réservoir à combustible Jauge de contrôle de combustible Porte du compartiment de réservoir Poignée P a n n e a u contrôle Bouchon Brûleur Joint (noir) Fenêtre de contrôle Attention à ne pas perdre Grille de propulsion d’air chaud Filtre du pointeau Socle Pointeau...
  • Page 10: Panneaux De Contrôle Pour Type

    NOMENCLATURE Panneaux de contrôle pour Type 1 TÉMOIN ABSORPTION TÉMOIN TIMER Pour la programmation de l’heure, timer ON/OFF. D’ODEUR Le témoin est allumé : la fonction Timer est en Le témoin est allumé : statut attente. la fonction absorption d’odeur est activée à l’allumage. BOUTON SÉCURITÉ...
  • Page 11 NOMENCLATURE Panneaux de contrôle pour Types 2,3 et 4 TÉMOIN ABSORPTION TÉMOIN TIMER D’ODEUR Pour la programmation de l’heure, timer ON/OFF. Le témoin est allumé : Le témoin est allumé : la fonction Timer est en statut at- la fonction absorption tente.
  • Page 12: Indicateurs Digitaux

    Indicateurs digitaux Signalent le préchauffage, les pannes, l’altitude, la température, l’heure et l’heure programmée pour le Timer. Préchauffage Pannes Indication du niveau de combustible témoin altitude e s t Clignote + émet un bruit allumé. L’appareil émet un bruit et le té- L’ajustage en fonction de l’altitude moin combustible est allumé...
  • Page 13: Préparation

    PREPARATION Déballage Enlevez la feuille de protection du dessus. Ouvrez le couvercle de réservoir et enlevez ce qui sert à caler le réservoir. Enlevez les bandes adhésives. Gardez la boite pour tout stockage ou transport. Préparation à l’allumage et vérifications Quand vous branchez la fiche, la température s’affichera Niveau:...
  • Page 14 COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUF- FAGE ET DU GASOIL ? Trempez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt. - Combustible liquide pour appareil de chauffage mobile: reste mouillé - Gasoil: sèche directement STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE.
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir *Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint avant de remplir votre réservoir. 1 Enfoncez fermement le bouchon. Soulevez le couvercle du compartiment de réservoir et retirez le 2 Tournez les poignées dans le sens des aiguilles de la montre. réservoir.
  • Page 16: Allumage

    ALLUMAGE Pour Type 1 Pour Types 2,3 et 4 Allumage Appuyez sur la touche ON Le témoin On va devenir rouge. Le témoin clignote en rouge sous toute forme de puissance demandée. Le préchauffage commence avec « 05 » qui s’affiche sur l’écran digital. Le marquage évolue de 04, 03, 02, 01 et après 2 minutes la combustion com- mence et de l’air chaud sera généré.
  • Page 17: Extinction

    EXTINCTION Extinction Appuyez sur le bouton OFF Les flammes disparaissent et le témoin ON s’éteint. Le témoin absorption d’odeur reste allumé. *La rotation du ventilateur peut faire plus de bruit quand le système d’absorption d’odeur est ac- tivé. L’extinction sera terminée quand le témoin absorption d’odeur sera éteint et le ventilateur conti- nue à...
  • Page 18: Reglage De La Temperature De La Piece

    REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE Pour Type 1 Pour Types 2,3 et 4 L’appareil est préprogrammé pour élever la température à 20°C. Ceci est modifiable en poussant sur le bouton sélection de la tempéra- ture. Ce système ajustera automatiquement la température en fonction de la température programmée.
  • Page 19: Réglage De L'heure

    REGLAGE DE L’HEURE Réglage de l’heure L’heure peut être réglée en mode ON ou OFF Appuyez sur la touche sélection d’indication pour faire apparaître l’heure sur le tableau digital. Appuyez sur la touche – ou + du bouton Heure Appuyez une fois sur le bouton et l’affichage digital indiquera 0 : 00 et ensuite l’heure. L’heure pourra être modifiée après la deuxième pression.
  • Page 20: Timer

    MODE TIMER Pour Type 1 Pour Types 2,3 et 4 Mode Timer Le mode Timer ne peut être utilisé qu’après réglage de l’heure. Quand le bouton Timer est enfoncé, un son se fera entendre quand l’heure se- ra affichée. Appuyez sur le bouton ON. Le témoin On est allumé.
  • Page 21: Sécurité Enfant

    SECURITE ENFANT SECURITE ENFANT Appuyez sur le bouton sécurité enfant durant 3 se- condes. La fonction sécurité enfant se fera entendre par un bip. Quand l’appareil est Off : Toutes fonctions excepté l’annulation de la fonction Suppression de la fonction Timer sécurité...
  • Page 22: Quelques Avertissements

    QUELQUES AVERTISSEMENTS AIR-SENSOR (breveté) Cet appareil de chauffage a été conçu avec un dispositif de sécurité air-sensor. Des conditions anor- males d’emploi de votre appareil (mauvaise ventilation, emploi dans pièce trop petite, emploi der- rière une fenêtre ensoleillée, dans un renfoncement, trop près d’un mur ou d’un meuble) causent l’extinction automatique de celui-ci.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Avertissement! Tout entretien doit se faire appareil éteint, en enlevant le fiche de la prise et quand l’appareil est tout à fait froid. Ne démontez jamais les systèmes de sécurité, la pompe électromagnétique ou tous compo- sants électriques. Après chaque emploi Vérifiez toujours afin de vous assurer qu’il n’y ait au- cun objet inflammable comme du papier, des vête- ments, etc..
  • Page 24: Au Moins Une Fois Par Mois

    AVERTISSEMENT! Enlevez la poussière ou corps étranger entre les espaces de la grille de façace Au moins une fois par mois : Poussez l’appareil pendant qu’il fonctionne pour vérifier que le système Auto Shut Off fonctionne bien et que les flammes s’éteignent. Au moins une fois par an Vérifiez le pointeau.
  • Page 25: Entretien Courant

    ENTRETIEN Avertissement! Lorsque vous enlevez le combustible liquide de votre réservoir, assurez-vous que l’appareil soit bien éteint et débranché. Trou permettant le drainage de l’eau et du combustible hors du réservoir fixe Eteignez l’appareil. Enlevez le pointeau en suivant la procédure d’entretien du pointeau dans les pages précédentes.
  • Page 26: Guide Des Problèmes

    GUIDE DES PROBLEMES Les situations suivantes peuvent se présenter durant un fonctionnement nor- mal. Vérifiez d’abord les causes potentielles de panne avant de consulter vo- tre revendeur. Description Cause et Solution De la fumée et une odeur émanent La peinture hautement résistante à la chaleur et/ou la pous- de l’appareil sière brûlent.
  • Page 27 GUIDE DES PROBLEMES Des codes d’erreurs avec les signaux lumineux signalent des problèmes. Pour Type 1 Pour Types 2, 3 et 4 Codes erreurs / Témoins lu- Indications mineux Le bouton ON a été enfoncé durant plus de 5 secondes L’allumage ne se fait pas ou les flammes ne sont pas stables.
  • Page 28: Procedures De Retablissement

    Si un rétablissement à la normal n’est pas obtenu ou si l’appareil montre un code d’erreur non re- pris dans la liste, débranchez l’appareil et ensuite replacez correctement la fiche dans la prise et appuyez sur le bouton ON. Si le rétablissement ne se fait toujours pas, voyez votre distributeur local. PROCEDURES DE RETABLISSEMENT Appuyez d’abord sur la touche OFF et ensuite sur la touche ON.
  • Page 29: Remplacement De Pieces

    REMPLACEMENT DE PIECES Dans le cas où des pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur le plus proche. Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée. Toute réparation doit être faite dans les règles de l’art. STOCKAGE Débranchez l’appareil Videz le réservoir mobile et le réservoir fixe.
  • Page 30: Spécifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SANDIA MODELE FH 120 FH 130 FH 170 FH 210 TYPE Type d’appareil Gasification Allumage À haut voltage Combustible Combustible liquide pour appareil de chauffage mobile Consommation en combustible Moyen (g/h) Consommation en 0.32 l/h 0.34 l/h 0.45 l/h 0.56 l/h...
  • Page 31 BIURTU France Sarl 31 Avenue Pierre Brossolette 91380 CHILLY-MAZARIN TEL. 01.60.49.07.49 FAX. 01.60.49.07.67...

Ce manuel est également adapté pour:

Fh 130Fh 170Fh 210

Table des Matières