Télécharger Imprimer la page

Eaton XNH00-S160 Série Notice D'installation page 6

Publicité

E
Anschluß oben / Connection, top
nten / Connection, bottom
Klemmbereich/
m
Clamping range
Al/Cu 25-300mm²
32Nm
KM2G
Klemmbereich/
Clamping range
Al/Cu 25-240mm²
32Nm
KM2G-F
M10 30-35Nm
M12 35-40Nm
M12 35-40Nm
B
g
ition
M8
12-15Nm
1,5-95mm
BT
Gr. 00
B max. 25mm
4,5Nm
1
Trennstellung abschließbar
2
Lockable in disconnected position
10/16
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany
© 2015 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales
P
1
2
L
2
CU
1,5-70mm
2
CU
10-70mm
XCT
XPRC
2,6Nm
2,6Nm
SK-Klemme
Busbar terminal
All Rights Reserved
min. 35mm
Zubehör (E): Abschließ-
DE
vorrichtung
Plombierung (1)
1
EN
Accessory (E): Locking device
Sealing (1)
ZH
附件 (E):锁紧装置
密封 (1)
ES
Accesorio (E): Dispositivo
de Bloqueo
Precinto (1)
Accessorio (E): Dispositivo
IT
di bloccaggio
Piombatura (1)
Anschluss
DE
* Anschluss von Aluminiumleitern: Oxid-Schicht
unmittelbar vor dem Kontaktieren von den Leiterenden
mechanisch entfernen und mit säure- und alkalifreiem
Fett behandeln.
EN
Connection
* Connection of aluminum conductors: Mechanically
remove the oxide coating at the conductor ends im-
mediately before connection and treat with acid- and
alkali-free grease.
连接
ZH
铝导线连接:
在接线前,要用工具去除导体末端的氧化层,
并涂上中性导电膏(不含酸或碱)。
M
ES
Conexion
* Para conductores de aluminio: Eliminar mecanicamente
el óxido entre conductor y terminal. Antes de su montaje
adecuar con grasa de contacto lñibre de álcalis
IT
Connessione
* Connessione di conduttori in alluminio: Rimuovere
meccanicamente la patina ossidante alle estremità
2
Al/CU
del conduttore subito prima della connessione e
trattare con grasso non acido né alcalino
IL0131111ZU
IL0131111ZU
Printed In Germany
Printed In Germany
Toebehoren (E): Hangslotinrichting
NL
Verzegeling (1)
Akcesoria (E): Urządzenie blokujące
PL
Plombowanie (1)
Дополнительное оборудование (E):
RU
запорное устройство
Опломбирование (1)
FR
Accessoire (E): Dispositif à cadenas
Scellement (1)
CZ
Příslušenství (E): Uzamykací zařízení
Plombování (1)
Aansluiting
NL
* Aansluiten van aluminium geleiders: kort voor de
montage van de geleider de oxidelaag op de uiteinden
mechanisch verwijderen en direct behandelen met een
zuur- en alkalivrij vet.
PL
Przyłącze
*Połączenie kabli aluminiowych: usunąć warstwę tlenku
z końca przewodu i przetrzeć go smarem bez zawartości
kwasów i zasad
RU
Подсоединение
* Подключение алюминиевых кабелей:
непосредственно перед присоединением удалить
внешний оксидированный слой с конца кабеля
механическим способом и обработать не содержащей
кислоты и щёлочи смазкой
FR
Raccordement
* Connexion des conducteurs en aluminium: Avant le
premier contact: enlevez mécaniquement la couche
d'oxyde des extrémités des conducteurs et traitez les
avec une graisse non acide et non alcaline.
CZ
Připojení
Připojení Al vodičů: bezprostředně před připojením
vodiče odstraňte mechanicky vrstvu kysličníku a spoj
opatřete vhodným tukem.
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany
All Rights Reserved
© 2015 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales
11/16

Publicité

loading