Télécharger Imprimer la page

Watts Kit MINIMIXing Manuel D'installation Et D'utilisation page 2

Kit d'installation écrou tournant

Publicité

Sortie eau mitigée vers eau chaude du mélangeur.
Mixed water outlet to mixer hot water.
Uscita acqua miscelata verso acqua calda del miscelatore.
Uitgang 'gemengd water' onderbouw thermostaat
naar ingang 'warm water' van de wastafel.
Mischwasserabgang, zum Warmwasser des Mischers.
Salida de agua mezclada hacia agua caliente del mezclador.
MINIMIXing
Eau chaude du réseau.
Hot water supply.
Acqua calda della rete.
Warm water-leiding.
Warmwasserleitung.
Agua caliente de la red.
« Les descriptions et photographies contenues dans cette fiche technique
produit sont fournies seulement à titre informatif et ne sont pas contrac-
tuelles. Watts Industries se réserve le droit d'apporter toute modification
technique ou esthétique à ses produits sans aucun avertissement préalable.
Garantie : toutes les ventes et les contrats de vente sont expressément
conditionnés à l'acceptation par l'acheteur des conditions générales de
vente Watts figurant sur son site web www.wattswater.eu - Watts s'oppose
ainsi à toute autre modalité, différente ou additionnelle des modalités Watts,
quel que soit le support de communication de l'acheteur dans laquelle elle
est contenue ainsi que sa forme, à moins d'un accord écrit spécifique signé
par un dirigeant de Watts. »
« The descriptions and photographs contained in this product specification
sheet are supplied by way of information only and are not binding. Watts
Industries reserves the right to carry out any technical and design improve-
ments to its products without prior notice. Warranty: All sales and contracts
for sale are expressly conditioned on the buyer's assent to Watts terms
and conditions found on its website at www.wattswater.eu - Watts hereby
objects to any term, different from or additional to Watts terms, contained in
any buyer communication in any form, unless agreed to in a writing signed
by an officer of Watts. »
MMKIT-IM-FR-W-ML-06-18-Rev.0
Kit écrou tournant DN 3/8".
Swivel nut kit DN 3/8".
Kit dado girevole DN 3/8".
T-stuk met aansluitmoer DN 3/8".
Drehbare Schraubenmutter DN 3/8".
Kit tuerca giratoria DN 3/8".
Raccords M3/8" - B Ø10.
Fittings M3/8" - B Ø10.
Raccordi M3/8" - B Ø10.
Fittingen M3/8" - B Ø10.
Armaturen M3/8" - B Ø10.
Conexiones M3/8" - B Ø10.
« Le descrizioni e le fotografie contenute nel presente documento si
intendono fornite a semplice titolo informativo e non impegnativo. Watts
Industries si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, qualsiasi
modifica tecnica ed estetica ai propri prodotti. Attenzione: tutte le condizioni
di vendita e i contratti sono espressamente subordinati all'accettazione da
parte dell'acquirente dei termini e delle condizioni Watts pubblicate sul sito
www.wattswater.eu - Sin d'ora Watts si oppone a qualsiasi condizione
diversa o integrativa rispetto ai propri termini, contenuta in qualsivoglia
comunicazione da parte dell'acquirente senonché espressamente firmata
da un rappresentante WATTS. »
« De beschrijvingen en foto's in dit product specificatieblad zijn niet bindend
en worden enkel als informatie aangeleverd. Watts Industries behoudt zich
het recht om technische verbeteringen in het ontwerp van zijn producten uit
te voeren zonder voorafgaande kennisgeving. Garantie: Voor alle verkopen
en verkoopcontracten gelden uitdrukkelijk de Watts voorwaarden die terug
vinden zijn op de website www.wattswater.eu - Watts neemt hierbij afstand
van elke voorwaarde afwijkend van de Watts voorwaarde tenzij anders
schriftelijk bepaald door een Watts vertegenwoordiger. »
« Die im vorliegenden Produktdatenblatt enthaltenen Beschreibungen und
Bilder dienen ausschließlich zu Informationszwecken und sind ohne Gewähr.
Vers entrée eau froide du mélangeur
To cold water inlet of the mixer
Verso ingresso acqua fredda del miscelatore
Naar ingang 'koud water' van de wastafel
Zum Kaltwassereingang des Mischers
Hacia entrada agua fría del mezclador
Watts Industries behält sich das Recht auf technische und konstruk-
tive Änderungen an seinen Produkten ohne vorherige Ankündigung vor.
Gewährleistung: Sämtliche Käufe und Kaufverträge setzen ausdrücklich
die Anerkennung der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen durch
den Käufer voraus, die auf der Website www.wattswater.de/agb zu finden
sind. Watts widerspricht hiermit jeglicher abweichenden oder zusätzlichen
Bedingung zu den Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die dem
Käufer ohne schriftliche Zustimmung durch einen Watts-Verantwortlichen in
irgendeiner Form mitgeteilt wurde. »
« Las descripciones y fotografías contenidas en esta hoja de especifica-
ciones del producto se suministran únicamente a título informativo y no
son vinculantes. Watts Industries se reserva el derecho de realizar cualquier
mejora técnica y de diseño de sus productos sin previo aviso. Garantía:
Todas las ventas y contratos de venta están expresamente condicionados
por el consentimiento del comprador a los términos y condiciones de Watts
que se encuentran en su sitio web en www.wattswater.eu - Watts se opone
a cualquier término, diferente o adicional a los términos de Watts, contenido
en cualquier comunicación del comprador en cualquier forma, a menos que
se acuerde en un escrito firmado por un oficial de Watts. »
WATTS INDUSTRIES France
1590 avenue d'Orange • SORGUES 84275 VEDENE • FRANCE
Tél. +33 (0)4 90 33 28 28 • Fax +33 (0)4 90 33 28 29/39
contact@wattswater.com • www.wattswater.fr
Eau froide du réseau.
Cold water supply.
Acqua fredda della rete.
Koud waterleiding.
Kaltwasserleitung.
Agua fría de la red.
© 2018 Watts

Publicité

loading