Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson ELPSP01

  • Page 2: Table Des Matières

    お買い上げいただきまして、ありがとうございます。 本製品を安全に正しくお使いいただくために、本マニュアルをよくお読みください。 日 不明な点はいつでも解決できるように、その後はすぐに見られる場所に大切に保存し てください。 本 語 目次 同梱品の確認 .........1 低域音量の調節 ........10 安全にお使いいただくために ....2 ローパスフィルタの調節....10 取り扱い上のご注意......5 電源を切る .......... 11 特長 ............6 故障かなと思ったら ......11 各部の名称と働き........6 仕様............12 接続のしかた .........7 サポート・サービスのご案内 ... 12 電源を入れる ........10 説明書中の表示の意味 本機の故障や損傷の原因となるおそれがある内容を示しています。 関連する情報や知っていると便利な情報を記載しています。 関連事項や、より詳しい説明を記載しているページを示しています。 同梱品の確認...
  • Page 3: 安全にお使いいただくために

    安全にお使いいただくために ■安全に関する表示 本書には、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人への危害や財産への損 害を未然に防止するために、絵表示が使われています。その表示と意味は次のとおり です。内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を示しています。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内 容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 ■絵表示の説明 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 禁止 分解禁止 水場での 接触禁止 必ず行う 電源プラグ 使用禁止 こと を抜く ■異常・故障時 次のような場合は、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いて お買い上げの販売店、またはエプソンの各修理センターにご相談ください。 • 煙が出ている、変な臭い、変な音がする。 電源プラグ • 本機内部に水や異物が入った。 を抜く • 本機を落としたり、ケースを破損した。 そのまま使い続けると、火災・感電の原因となります。お客様による修理は危険です から、絶対にしないでください。 本機の分解・改造は、絶対にしないでください。 火災・感電・事故の原因となります。 分解禁止...
  • Page 4 ■設置時 日 本 表示されている電源電圧以外の電圧で使用しないでください。 語 指定以外の電圧を使うと、火災・感電の原因となります。 禁止 ACアダプタや電源ケーブルを使用・取り扱う際は、次の点を守ってくださ い。 誤って使用・取り扱うと、火災・感電の原因となります。 必ず行う • 添付のACアダプタや電源ケーブル以外のものは使用しない。 こと • 破損したACアダプタや電源ケーブルは、使用しない。 ACアダプタや電源ケーブルが破損したら(芯線の露出、断線など)、販売店またはプロ ジェクターインフォメーションセンターにご相談ください。 • ACアダプタや電源ケーブルを加工しない。 • ACアダプタや電源ケーブルの上に重いものを載せない。 • 無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない。 • 電熱器の近くに配線しない。 屋外や風呂、シャワー室など、水のかかる恐れのある場所で使用・設置しない でください。 火災・感電の原因となります。 水場での 使用禁止 電源プラグ・電源コネクタを取り扱う際は、次の点を守ってください。 誤って取り扱うと、火災・感電の原因となります。 • たこ足配線はしない。 必ず行う • 電源プラグの刃や刃の付近のホコリを定期的に清掃する。清掃するときは、電源プ こと ラグをコンセントから抜き、乾いた布でふき取ります。 •...
  • Page 5 ■使用時 本機の上に花瓶・水の入った容器・薬品などを置かないでください。 こぼれたり、中に入ったりした場合、火災・感電の原因となります。 禁止 本機の開口部から、金属類・燃えやすい物・異物などを差し込んだり、落と したりしないでください。 火災・感電の原因となります。小さなお子様のいるご家庭では、特に注意してください。 禁止 本機を、窓を閉め切った自動車の中や、直射日光が当たる場所、エアコン・ ヒーターの吹き出し口など、異常に温度が高くなる場所に放置しないでくだ さい。 禁止 熱による変形や、本機内部の部品に悪影響を与え、火災の原因となることがあります。 雷が鳴り出したら、電源プラグにさわらないでください。 感電の原因となります。 接触禁止 本機を移動させる場合は、必ず電源を切り、電源プラグをコンセントから抜 き、すべての配線をはずしたことを確認してから行ってください。 火災・感電の原因となることがあります。 必ず行う こと 長時間、音が歪んだ状態で使わないでください。 スピーカなどが発熱し、火災の原因となることがあります。 禁止 はじめから音量を上げすぎないでください。 突然大きな音が出て、聴力障害の原因やスピーカを破損することがあります。電源を 入れた後で徐々に上げてください。 禁止 本機を使い終わったら、安全のため、必ずACアダプタや電源ケーブルのプラ グをコンセントから抜いてください。 絶縁劣化により、火災の原因となることがあります。 必ず行う こと ■お手入れ お手入れの際には、電源プラグ・電源コネクタをコンセントから抜いて行っ てください。 感電の原因となることがあります。 電源プラグ を抜く...
  • Page 6: 取り扱い上のご注意

    取り扱い上のご注意 日 故障や誤動作、破損の原因となりますので、次の注意事項を必ず守ってください。 本 ■取り扱い・保管上の留意点 語 • 本書指定の使用温度範囲、保管温度範囲を守って使用・保管してください。 • 本機に同梱されているACアダプタ・電源ケーブル以外はご使用にならないでくださ い。 同梱品以外をご使用になり、本機が故障した場合、保証の対象外となりますのでご了承く ださい。 • 振動や衝撃の伝わる場所には設置しないでください。 • 本機を寝かせたり、傾けたりして設置しないでください。 • 本機を設置する際は、付属のスペーサーを使いガタツキがないようにしてください。 • 本機はできるだけ敷物など敷かず、直接床に設置してください。 本機は固い床に設置した際に、最大の性能を発揮するよう設計されております。 • 本機に次のような特殊な信号が加わると、過大電流により故障するおそれがあります。 ・ オーディオチェック用CDなどの特殊な信号音 ・ 電源が入っている状態で、RCAケーブルなどを抜き差ししたときのショック音 ・ マイク使用時のハウリング(一般のアンプ内蔵スピーカ接続時) ・ カラオケなどで使用したときの過大な音声入力(一般のアンプ内蔵スピーカ接続時) • テレビやパソコンモニタなどの近くに設置すると雑音を拾うことがあります。 その場合は本機を少し離して設置してください。 • 本機は防磁設計を施していますのが、設置の仕方によっては、テレビやパソコンモニタな どに色むらやひずみが生じる場合があります。その場合は本機を少し離して設置してく ださい。 ■音のエチケット 楽しい音楽や映画の音も、ときには周囲の迷惑になります。隣近所に迷惑がかからな...
  • Page 7: 各部の名称と働き

    特長 本機は、コンパクトながら低域をリアルに再生します。本機をエプソン製のDVD/ス ピーカ一体型プロジェクタ一に接続して、より迫力ある重低音をお楽しみください。 各部の名称と働き ■前面パネル [Volume]ツマミ p.10 電源の入/切や、ボリュームを [Bass]ツマミ 調節するツマミです。 p.10 本機の低域再生音量を調節 するツマミです。 パワーインジケータ p.10 電源が入ると緑色に点灯し ます。 ■背面パネル [Subwoofer Input]端子 [Low Pass Filter]ツマミ p.10 DVD/スピーカ一体型プロジェ 高域をカットする周波数を調 節するツマミです。 クターと接続します。 ※ [Line Output]端子 [DC IN 12V]端子 p.8,9 アンプ内蔵スピーカなどへ ACアダプタを接続します。 信号を出力するための端子 です。 ※ [Line Input]端子...
  • Page 8: 接続のしかた

    接続のしかた 日 ■接続の前に 本 同梱のスペーサーを、本機底面の丸いくぼみに貼り付けます。 語 スペーサーを貼り付けると、ガタツキを抑え、設置面が点接触となるため質の良い低音 が得られます。 スペーサー...
  • Page 9 ■接続方法 次のことを確認してから、電源プラグをコンセントに差し込みます。 • すべての接続作業が終了していること。 • [Volume]ツマミを反時計方向に回して「Off 」に合わせる。 • [Bass]ツマミを反時計方向に回して「-」に合わせる。 同梱の専用ACアダプタ、電源ケーブル以外はご使用にならないでください。 電源コンセン トへ 本機 プロジェクター 電源ケーブル (同梱品) [Subwoofer Output] 端子へ RCAケーブル (同梱品) AC アダプタ(同梱品)...
  • Page 10 一般のアンプ内蔵スピーカと本機を接続する場合 電源コンセン トへ 日 アンプ内蔵 本 本機 スピーカ 語 電源ケーブル (同梱品) ※ オーディ オケーブルは接続する端子の 形状に合ったものをお選びください。 オーディ オケーブル 音声入力端子へ (市販品) AC アダプタ(同梱品) 音声出力端子へ パソコンなど ポータブルMD オーディ オケーブル プレーヤーなど (市販品) • 前面の [Volume] ツマミを時計方向に回すと、本機、および接続したアンプ内蔵 スピーカの音量レベルも変化します。 • 接続する機器により出力の大きさが異なるため、本機のボリュームを最大位置 にしても極端に音量が小さい場合があります。その際、ポータブルプレーヤー などボリュームがついている機器の場合は、プレーヤー側のボリュームを上げ て、適正な入力が本機に入るようにしてください。また、入力側にコンピュータ 等を接続する場合は、コンピュータ側から出力される音量を上げることで適正 な入力が本機に入るようにしてください。...
  • Page 11 電源を入れる すべての接続が終了していることを確認後、電源ケーブルのプラグをコンセントに 差し込みます。 [Volume] ツマミを時計方向にまわすと、「カ チッ」と音がして電源が入ります。 電源が入ると、前面のパワーインジケータが 緑色に点灯します。 緑色に点灯 低域音量の調節 [Bass]ツマミを図のように 「+」 の少し手前に 合わせると、 適切な音量レベルでお聞きいただ けます。 ただし、 再生するソースによって音量レベルが 違ってきますので、 お好みの音量になるように 調節してください。 ※一般のアンプ内蔵スピーカを接続している場 合は、 その機器に合わせて調節し てくださ い。 低域を極端にブースト(増強)したり、低域が異常に強調された特殊なソースを再 生した場合、本来の信号音以外に異常な音が発生する場合があります。これは、故 障ではありませんが、このような状態で長時間使い続けると、スピーカユニット破 損の原因となりますので、音量を下げてお使いください。 ローパスフィルタの調節 [Low Pass Filter]ツマミは通常、お買い上げ 時の状態(図の位置)のままお使いください。 再生周波数が適切に設定され、バランスのよ い音質になります。 ※一般のアンプ内蔵スピーカを接続している 場合は、その機器の再生周波数に合わせて 調節してください。...
  • Page 12: 故障かな?と思ったら

    電源を切る 日 [Bass]ツマミを反時計方向に回して「-」に合わせる。 本 [Volume]ツマミを反時計方向に回して「OFF」に合わせる。 語 故障かなと思ったら 本機が正常に動作しないときは、修理に出す前に下記をご覧になり点検をしてくださ い。それでも直らないときは、お買い上げの販売店、またはプロジェクターインフォ メーションセンター、修理センターにお問い合わせください。( p.14) 症  状 原  因 処  置 電源が入らない。 ACアダプタまたは電源ケーブル ACアダプタまたは電源ケーブルを の差し込みが不完全。 抜いて、差し直します。( p.8,9) • • サブウーファーか 本機の電源が入っていない。 [Volume]ツマミを回して本機の電 ら音が出ない。 源を入れてください。( p.10) • • RCAケーブルまたはオーディオ RCAケーブルまたはオーディオ ケーブルが抜けている。 ケーブルを本機や接続機器から抜 いて、差し直します。( p.8,9) • • サブウーファーの 本機の[Volume]ツマミ、もしくは 本機の[Volume]ツマミ、もしくは...
  • Page 13: サポート・サービスのご案内

    仕様 形 式 :アンプ内蔵サブウーファー 再生周波数範囲 :40 Hz 〜 350 Hz クロスオーバー周波数 :90 〜 170 Hz(可変) 最大出力 :15 W(JEITA、4Ω) 入力インピーダンス :10kΩ以上(Subwoofer)  18kΩ以上(LINE) 入力感度(VOL,MAX時) :40mV(Subwoofer)  40mV(LINE L/R入力時)  80mV(LINE 片ch入力時) 使用スピーカ :10cmウーファー1本 電 源 :AC100V(60/50Hz) 消費電力 :17.5 W 使用温度範囲 :+5℃〜+35℃(結露しないこと) 保存温度範囲 :-10℃〜+50℃(結露しないこと) 外形寸法(W×H×D) :124 x 170 x 224(mm) 質 量...
  • Page 14 ご注意 (1)本書の内容の一部、または全部を無断で転載することは固くお断りいたします。 日 (2)本書の内容については、将来予告なしに変更することがあります。 (3)本書の内容については万全を期して作成いたしましたが、万一ご不審な点や誤り、 本 お気付きの点がございましたら、ご連絡くださいますようお願いいたします。 語 (4)運用した結果の影響につきましては、(3)項にかかわらず責任を負いかねますので ご了承ください。 (5)本製品がお客様により不適当に使用されたり、本書の内容に従わずに取り扱われた り、またはエプソンおよびエプソン指定の者(p.14参照)以外の第三者により、修理、 変更されたこと等に起因して生じた損害等につきましては、責任を負いかねますの でご了承ください。 (6)本書中のイラストと本体の形状は異なる場合があります。 (7)本機は日本国内専用です。 This product is for Japan only. 電波障害自主規制について この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こす ことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 瞬低(瞬時電圧低下)基準について 本装置は、落雷などによる電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生じることがありま す。電源の瞬時電圧低下対策としては、交流無停電電源装置などを使用されることを お薦めします。 電源高調波について この装置は、JIS C 61000-3-2 「高調波電流発生限度値」に適合しております。 セイコーエプソン株式会社 2005...
  • Page 15 71205002...
  • Page 16: Checking The Contents Of The Package

    Customer Support....25 Turning the Power ON ....23 Notations used in this guide Cautions must be followed to avoid damaging the ELPSP01. Tips provide helpful hints on operating instructions and other relevant information. Arrows point to page numbers on which related matters or detailed information are given.
  • Page 17: Safety Precautions

    • Use only the exclusive AC adapter and power cable included in the package. Do not use other AC adapters and power cables on the ELPSP01. • Never use a broken AC adapter or power cable. If the AC adapter or the power plug included in the package is damaged (the core wire is exposed or broken), consult the store of purchase.
  • Page 18 • Do not handle the plug with wet hands. • When unplugging the AC adapter plug and the power plug, do not pull on the power cable. Make sure that you grasp the plug or connector part, then unplug. • Do not place the product on an unstable cart, stand, or table.
  • Page 19: Handling Precautions

    If this happens, move the ELPSP01 slightly away. f Caring for your ELPSP01 Wipe off any dirt on the ELPSP01 with a soft, dry cloth. In the case of stubborn dirt, moisten a soft, dry cloth with a neutral detergent diluted with water, firmly wring, and...
  • Page 20: Features

    [Bass] knob power ON/OFF and for p.23 adjusting the volume. This knob is for adjusting the playback bass volume of the ELPSP01. Power indicator p.23 This green indicator lights when the power is ON. f Rear panel [Subwoofer Input] terminals [Low Pass Filter] knob p.21...
  • Page 21: Connecting The Elpsp01

    Attach the foot stickers included in the package to the round depressions in the base of the ELPSP01. High-quality bass tones can be obtained by using the stickers as they keep the ELPSP01 base from direct contact with the floor to eliminate shakiness. Foot Stickers...
  • Page 22: Connection Methods

    Turn the [Bass] knob in the counter clockwise direction to set it to "-". Use only the exclusive AC adapter and power cable included in the package. Do not use other AC adapters and power cables on the ELPSP01. To power outlet ELPSP01...
  • Page 23 (e.g. portable MD player) that the ELPSP01 is connected to so that the appropriate signal is input to the ELPSP01. Also, when connecting a PC, for example, as the input source, increase the volume that is output from the PC so that the...
  • Page 24: Turning The Power On

    ELPSP01. This is not a malfunction. However, lower the volume as prolonged use in this state might damage the speaker unit.
  • Page 25: Turning The Power Off

    Turn the [Volume] knob counterclockwise to "OFF". Troubleshooting If the ELPSP01 does not work properly, first check the following points before asking for repair. If this does not solve the problem, consult your store of purchase or the nearest address indicated in the User's Guide supplied with the projector.
  • Page 26: Specifications

    Specifications Model: Powered Subwoofer Playback frequency range: 40 to 350 Hz Crossover frequency: 90 to 170 Hz (variable) 15 W (4 Ω) Max. output: Input impedance: 10 kΩ or more (Subwoofer) 18 kΩ or more (LINE) Input sensitivity (at max. volume): 40 mV (Subwoofer) 40 mV (at LINE L/R input) 80 mV (at LINE single channel input) Speaker:...
  • Page 27 SEIKO EPSON CORPORATION. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
  • Page 28: Déballage De L'elpsp01

    Déballage de l'ELPSP01 Lors du déballage de l'ELPSP01, assurez-vous qu'il contient bien tous ces éléments. Si un article manque ou ne correspond pas, veuillez-vous adresser à l'établissement d'achat. *Conservez la boîte d'emballage et les cales fournis avec l'ELPSP01 au moment de l'achat en prévision d'une utilisation ultérieure (par exemple pour remballer l'appareil...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    • Utilisez uniquement le cordon et l’adaptateur secteur fournis avec le caisson de basse alimenté. N’utilisez aucun autre adaptateur ou cordon secteur sur le modèle ELPSP01. • N’utilisez jamais un adaptateur ou un cordon secteur endommagé. Si l’adaptateur secteur ou la fiche fourni avec le caisson de basse alimenté est endommagé (les fils sont dénudés ou cassés), prenez contact avec votre fournisseur.
  • Page 30 • Ne placez pas et ne faites pas passer l’adaptateur ni le cordon secteur près d’un radiateur électrique. • Prenez les précautions suivantes en manipulant l’adaptateur secteur et la fiche afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution. • N’insérez jamais une fiche dans une prise couverte de poussière. •...
  • Page 31: Précautions À Prendre

    Entretien de l'ELPSP01 Essuyez la poussière sur l'ELPSP01 à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si la saleté persiste, mouillez un chiffon doux avec un détergent neutre dilué dans l'eau, essorez vigoureusement puis essuyez doucement. Enfin, passez un chiffon doux et sec.
  • Page 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Ce caisson de basse alimenté diffuse les graves de manière réaliste malgré sa petite taille. Nom et fonction des divers éléments f Façade Bouton [Volume] p.35 Utilisez ce bouton pour mettre Bouton [Bass] l'appareil en position ON/OFF p.35 et pour régler le volume. Utilisez ce bouton pour régler le volume des graves.
  • Page 33: Branchement De L'elpsp01

    Collez les autocollants fournis avec l'appareil dans les zones circulaires à la base de l'ELPSP01. L'utilisation des autocollants permet d'obtenir un son grave de grande qualité car ils éliminent les tremblements en empêchant le contact direct de l'ELPSP01 avec le sol. Autocollants pour les pieds...
  • Page 34: Procédures De Raccordement

    • Tournez le bouton [Bass] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit sur "-". Utilisez uniquement le cordon et l'adaptateur secteur fournis avec l'ELPSP01. N'utilisez aucun autre adaptateur ou cordon secteur sur l'appareil. Prise murale...
  • Page 35: Raccordement À Une Enceinte Active Générale

    (commercially available) • Si vous tournez le bouton [Volume] dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente à la fois sur l'ELPSP01 et sur l'enceinte active. • La puissance de sortie varie en fonction de l'équipement auquel l'ELPSP01 est raccordé.
  • Page 36: Mise Sous Tension De L'appareil

    étranges peuvent être générés en plus des signaux normalement émis par l'ELPSP01. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Toutefois, baissez le volume car une utilisation prolongée de l'appareil dans cet état risquerait d'endommager le système d'enceintes.
  • Page 37: Mise Hors Tension De L'appareil

    "OFF". Dépannage Si l'ELPSP01 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les points suivants avant de contacter le service après-vente. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre fournisseur ou le représentant le plus proche indiqué dans le Guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur.
  • Page 38: Fiche Technique

    Ne procédez jamais à la réparation vous-même. Cela est très dangereux. (1) Mettez l'appareil hors tension. (2) Débranchez le cordon secteur de la prise murale puis déconnectez la borne de raccordement à l'adaptateur secteur sur l’ELPSP01.
  • Page 39 De même, aucune responsabilité n’est assumée pour des dommages éventuels résultant de l’utilisation des informations contenues dans ce guide. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à...
  • Page 40 Geräteteile ........43 Kundensupport......50 Anschließen des ELPSP01 ..44 In diesem Handbuch verwendete Bezeichnungen Um eine Beschädigung des ELPSP01 zu vermeiden, müssen die Warnhinweise beachtet werden. Tips stellen hilfreiche Hinweise zu Betriebsanleitungen und anderen relevanten Informationen bereit. Pfeile verweisen auf Seitennummern, unter denen verwandte Themen oder detaillierte Informationen zu finden sind.
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    Netzstecker problemlos herausgezogen werden kann. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzteile und Netzkabel am ELPSP01. • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Netzteil oder Netzkabel. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den aktiven Subwoofer gekauft haben, falls das mitgelieferte Netzteil oder Netzkabel beschädigt ist (wenn die Kabellitzen freiliegen...
  • Page 42 • Bei der Handhabung des Netzteils und Netzkabels müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden. Bei Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßnahmen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Stecker und Steckdose müssen vor dem Einstecken staubfrei sein. • Achten Sie darauf, daß die Steckdosen, Verlängerungskabel und Verteiler nicht überlastet werden, da andernfalls Brand- oder Stromschlaggefahr besteht.
  • Page 43: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Handhabung

    Stellen Sie den ELPSP01 nicht an Orten auf, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. • Stellen Sie den ELPSP01 nicht so auf, daß er auf seiner Seite liegt oder schräg steht. • Verwenden Sie beim Aufstellen des ELPSP01 die (mitgelieferten) selbstklebenden Stellfüße, um Vibrationen zu vermeiden.
  • Page 44: Funktionsmerkmale

    Dieser Drehknopf dient zum [Bass]-Drehknopf Ein- und Ausschalten und s.47 zum Regeln der Lautstärke. Dieser Drehknopf dient zum Regeln der Lautstärke der Baßwiedergabe des ELPSP01. Stromanzeige s.47 Diese grüne Anzeige leuchtet auf, wenn der Netzstrom eingeschaltet ist. f Rückseite [Subwoofer Input]-Anschlüsse [Low Pass Filter]-Drehknopf s.45...
  • Page 45: Anschließen Des Elpsp01

    Bringen Sie die mitgelieferten selbstklebenden Stellfüße in den Aussparungen unten am ELPSP01 an. Die Verwendung der Stellfüße ermöglicht die Wiedergabe hochwertiger Baßtöne, da sie den direkten Kontakt der Unterseite des ELPSP01 mit dem Fußboden vermeidet und Vibrationen eliminiert. Selbstklebende Stellfüße...
  • Page 46 "Off". • Drehen Sie den [Bass]-Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn auf "-" ein. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzteile und Netzkabel am ELPSP01. Netzsteckdose ELPSP01 Projektor Netzkabel (mitgeliefert) Zum [Subwoofer Output]...
  • Page 47 Lautsprechers. • Die Stärke des Ausgangssignals variiert je nach dem Gerät, an das der ELPSP01 angeschlossen ist. Die Lautstärke kann deshalb gelegentlich auch dann extrem niedrig sein, wenn der [Volume]- Drehknopf auf die maximale Lautstärke eingestellt ist. Erhöhen Sie in diesem Fall die Lautstärke des Geräts (zum Beispiel des...
  • Page 48: Einschalten Des Netzstroms

    Stellen Sie den Drehknopf nach Wunsch ein, falls mit dieser Einstellung keine zufriedenstellende Wiedergabe erreicht wird. *Wenn Sie den ELPSP01 an einen generellen aktiven Lautsprecher anschließen, sollten Sie die Einstellung des Drehknopfs an den Lautsprecher anpassen. Bei einer übermäßigen Verstärkung des Baßbereichs oder bei der Wiedergabe einer Tonquelle mit einem ungewöhnlich hohen...
  • Page 49: Einstellen Des Tiefpaßfilters

    Halten Sie diese Einstellung bei, da sie in einer angemessenen Wiedergabefrequenz und einem ausgewogenen Klangbild resultiert. *Wenn Sie den ELPSP01 an einen generellen aktiven Lautsprecher anschließen, sollten Sie die Einstellung des Drehknopfs an die Wiedergabefrequenz des Lautsprechers anpassen. Ausschalten des Netzstroms Drehen Sie den [Bass]-Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position "-".
  • Page 50: Fehlersuche

    Fehlersuche Prüfen Sie bei einer Funktionsstörung des ELPSP01 zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen Reparaturdienst wenden. Falls das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an die nächstgelegene Adresse, die in der mit dem Projektor gelieferten Bedienungsanleitung angegeben ist.
  • Page 51: Technische Daten

    GERMANY : EPSON Deutschland GmbH Zulpicher StraBe 6 40549 Dusseldorf Tech. Help Desk: 01805 235470 Web Address: http://www.epson.de f Bevor Sie sich an einen Reparaturdienst wenden Lesen Sie beim Auftreten von Problemen den Abschnitt "Fehlersuche" in dieser Bedienungsanleitung und prüfen Sie die Anschlüsse und Konfiguration auf etwaige Probleme.
  • Page 52 Reparaturen oder Modifikationen an diesem Gerät oder (mit Ausnahme der USA) durch Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Störungen durch die Verwendung von Optionen oder Verbrauchsmaterialien, wenn diese keine originalen EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION als „EPSON Approved Product“...
  • Page 54: Controllo Del Contenuto Della Confezione

    Specifiche tecniche ....63 Collegamento dell'ELPSP01..58 Assistenza clienti ..... 63 Notazioni utilizzate nel presente manuale Per evitare di danneggiare l'ELPSP01 è necessario adottare una serie di precauzioni. I suggerimenti forniscono utili indicazioni riguardanti le istruzioni per l'uso o altre informazioni di rilievo.
  • Page 55: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Utilizzare esclusivamente lo speciale adattatore CA e il cavo di alimentazione contenuti nella confezione. Non usare adattatori CA o cavi di alimentazione di altro tipo con l’ELPSP01. • Non usare mai adattatori CA o cavi di alimentazione rotti. Nel caso in cui l’adattatore CA o la spina contenuti nella confezione presentino danni (fili esposti o...
  • Page 56 • Non collocare né mettere in posa l’adattatore CA e il cavo di alimentazione in prossimità di una stufa elettrica. • Adottare le precauzioni seguenti quando si maneggia l’adattatore CA e la spina. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o il rischio di folgorazione.
  • Page 57: Precauzioni Per Il Maneggiamento

    Cura del subwoofer ELPSP01 Rimuovere le impurità dall'ELPSP01 servendosi di un panno morbido e pulito. In caso di sporco resistente, passare con delicatezza un panno morbido inumidito con detergente neutro diluito con acqua (dopo aver strizzato bene il panno). Alla fine...
  • Page 58: Caratteristiche

    Manopola [Bass] accendere e spegnere il p.61 subwoofer e per regolare il Questa manopola serve per volume. regolare il volume dei bassi riprodotti dall'ELPSP01. Indicatore alimentazione p.61 Quando il subwoofer è acceso, questo indicatore verde si illumina. f Pannello posteriore...
  • Page 59: Collegamento Dell'elpsp01

    Applicare i piedini adesivi (contenuti nella confezione) alle depressioni arrotondate presenti sulla base dell'ELPSP01. I piedini adesivi impediscono che la base dell'ELPSP01 entri a contatto diretto con il pavimento, eliminando così le vibrazioni e consentendo di ottenere toni bassi di alta qualità.
  • Page 60 Ruotare la manopola [Bass] in senso antiorario per portarla su "-". Utilizzare esclusivamente lo speciale adattatore CA e il cavo di alimentazione contenuti nella confezione. Non usare adattatori CA o cavi di alimentazione di altro tipo con l'ELPSP01. Verso la presa di corrente ELPSP01...
  • Page 61 (disponibile in commercio) portatile, ecc. • Ruotare la manopola [Volume] del pannello anteriore in senso orario per aumentare il volume dell'ELPSP01 e del diffusore attivo collegato. • L'entità del suono prodotto varia a seconda del tipo di apparecchio al quale è collegato l'ELPSP01. Per questo motivo, il volume può...
  • Page 62: Accensione Del Subwoofer

    Se il risultato non è soddisfacente, ruotare la manopola fino a ottenere l'impostazione più adatta. *In caso di collegamento dell'ELPSP01 a un diffusore attivo generale, regolare la manopola sulla base della frequenza di riproduzione del diffusore.
  • Page 63: Spegnimento Del Subwoofer

    "OFF". Schemi di verifica per la risoluzione dei problemi Se l'ELPSP01 non funziona correttamente, verificare quanto segue prima di rivolgersi al servizio di assistenza. Se il problema persiste, rivolgersi al punto vendita in cui è stato effettuato l'acquisto oppure al centro di assistenza più vicino riportato nel Manuale d'uso fornito con il Proiettore.
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello: Subwoofer Attivo Gamma di frequenze riproducibili: da 40 a 350 Hz Frequenza di crossover: da 90 a 170 Hz (variabile) 15 W (4 Ω) Uscita massima: Impedenza in ingresso: 10 kΩ o superiore (subwoofer) 18 kΩ o superiore (LINEA) Sensibilità...
  • Page 65 SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per qualunque danno o inconveniente derivante dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli specificati come Prodotti Originali EPSON o Prodotti Approvati EPSON da parte di SEIKO EPSON CORPORATION. Copyright © 2005 by SEIKO EPSON CORPORATION...
  • Page 66: Desembalaje Del Producto

    Nombres y funciones de las problemas ......... 74 partes ......... 69 Especificaciones ...... 75 Conexión del ELPSP01 .... 70 Servicio técnico......75 Encendido del aparato ..... 73 Anotaciones usadas en este manual Deberán observarse las precauciones para evitar daños en el ELPSP01.
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad

    Utilice solamente el adaptador de CA y el cable de alimentación incluidos con el producto. No utilice otros adaptadores de CA o cables de alimentación en el ELPSP01. • No utilice un adaptador de CA o cable de alimentación estropeado. Si el adaptador de CA o el enchufe de alimentación incluidos con el producto están en mal estado...
  • Page 68 • Adopte las siguientes precauciones cuando manipule el adaptador de CA y el enchufe de alimentación. De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. • Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que no tenga polvo ni suciedad adheridos.
  • Page 69: Precauciones En La Manipulación

    Utilice solamente el adaptador de CA y el cable de alimentación suministrados con el ELPSP01. Si el ELPSP01 se estropea debido al uso de un adaptador de CA y un cable de alimentación distintos a los suministrados, la garantía quedará anulada.
  • Page 70: Características

    Este potenciómetro permite volumen. ajustar el volumen de reproducción de los graves del ELPSP01. Indicador de encendido p.73 Este indicador verde se ilumina si el aparato está encendido. f Panel posterior Terminal [Subwoofer Input] Potenciómetro...
  • Page 71: Conexión Del Elpsp01

    ELPSP01. El uso de los adhesivos permitirá obtener graves de gran calidad, ya que evitan un contacto directo entre la base del ELPSP01 y la superficie de instalación y se elimina cualquier oscilación. Adhesivos para la base...
  • Page 72: Métodos De Conexión

    El potenciómetro [Bass] se encuentra en la posición "-". Utilice solamente el adaptador de CA y el cable de alimentación suministrados con el producto. No utilice otros adaptadores de CA ni cables de alimentación en el ELPSP01. A la toma de corriente ELPSP01...
  • Page 73 • Si el potenciómetro [Volume] del panel frontal se gira a la derecha, se aumenta el volumen en el ELPSP01 y en el altavoz activo conectado. • La intensidad de la salida difiere según el equipamiento al que está...
  • Page 74: Encendido Del Aparato

    Si el ajuste no le satisface, puede ajustar el potenciómetro según sus preferencias. *Cuando conecte el ELPSP01 a un altavoz activo general, ajuste el potenciómetro para que se adapte al altavoz. Si la gama de graves se amplifica demasiado, o si se reproduce una fuente de sonido especial con una gama de graves especialmente potente, puede que se generen sonidos anómalos además de las...
  • Page 75: Desconexión Del Aparato

    "OFF" (apagado). Hoja de verificación de problemas Si el ELPSP01 presenta un problema, compruebe los puntos aquí contenidos antes de solicitar una reparación. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el producto o con el servicio técnico autorizado más cercano indicado en el Manual de instrucciones suministrado con el proyector.
  • Page 76: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: Subwoofer alimentado Rango de frecuencia de reproducción: de 40 a 350 Hz Frecuencia de cruce: de 90 a 170 Hz (variable) 15 W (4 Ω) Salida máxima: Impedancia de entrada: 10 kΩ o más (Subwoofer) 18 kΩ o más (LINE) Sensibilidad de entrada (con volumen máx.): 40 mV (Subwoofer) 40 mV (en la entrada LINE L/R) 80 mV (en la entrada de canal único...
  • Page 77 SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de opciones o consumibles que no sean productos originales EPSON u homologados por SEIKO EPSON CORPORATION. Copyright © 2005 by SEIKO EPSON CORPORATION...
  • Page 78 Safety UL60950-1 CSA C22.2 No. 60950-1-03 IEC60950-1 FCC Part 15B Class B Canada IECS-003 Class B European Community EN55013(2001), A1(2003) EN55020(2002), A1(2003) EN55022(1994), A1(1995), A2(1997), Class B EN55024(1998), A1(2001), A2(2003) EN61000-3-2(2000) EN61000-3-3(1995), A1(2001) EN61000-4-2(1995), A1(1998), A2(2001) EN61000-4-3(2002), A1(2002) EN61000-4-4(2004)
  • Page 79 According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way : 3-13 Long Beach, CA 90806...
  • Page 80 MEMO...
  • Page 81 MEMO...

Table des Matières