Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UPPFRISKANDE
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA UPPFRISKANDE

  • Page 1 UPPFRISKANDE...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed FRANÇAIS Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ITALIANO Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Safety Information What to do if ... Technical data Product description Environmental concerns Control panel IKEA GUARANTEE Cleaning and maintenance Safety Information Before first use not avoided, could cause serious Your safety and that of others is injury. paramount.
  • Page 5 ENGLISH • Earthing of the appliance is • The manufacturer rejects all compulsory. (Not possible for responsibilities for any damage class II hoods identified by the caused by improper use or symbol on the dataplate). wrong settings. • Do not pull the power supply •...
  • Page 6: Installation And Connection

    ENGLISH must not exceed 4 Pa (4x 10-5 Preparing for installation bars). For this reason ensure WARNING: this is a heavy that the room is well ventilated. product; the hood should only In case of doubts, please consult be lifted and installed by two or an autorized service assitance more people.
  • Page 7: Use

    Important: If the hood is supplied without installation”. charcoal filters, these must be fitted before the hood can be used. Filters are available in IKEA shops. Extraction installation (see symbol The hood should be installed away from in installation booklet)
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Chimney. LED light. Control Panel. Grease filter. Control panel Motor OFF button Extraction power 1 selection button. Speed 1 - very quiet Extraction power 2 selection button. Extraction power 3 selection button. Extraction power 4 selection button. Timed for 5 minutes, after which the hood returns to the speed set previously Light ON/OFF button.
  • Page 9 ENGLISH • Use detergents specifically designed for 4. Open the two filter shells 5. Pull out the two circular mats cleaning the appliance and follow the 6. Proceed in reverse order to fit the new manufacturer instructions. filters. IMPORTANT: clean the filters at least monthly 7.
  • Page 10: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of mains work electrical power electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to connected to the...
  • Page 11: Technical Data

    Installation minimum height - gas hob Installation minimum height - elec hob Product Weight 15.6 Product Information compliant to commission regulation (EU) No 65/2014 - UK SI 2019 No.539 UPPFRISKANDE 20527020 Model identifier Annual Energy Consumption - AEC Hood kWh/A 40.4...
  • Page 12: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable and • Switch ON the hood at minimum speed is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it running various parts of the packing must therefore be for few minutes after cooking is finished.
  • Page 13: Ikea Guarantee

    IKEA. The original sales receipt, is required connection to the wrong voltage, damage as proof of purchase. If service work is carried...
  • Page 14 IKEA appliance in the dedicated IKEA However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Gebrauch Technische Daten Produktbeschreibung Hinweise zum Umweltschutz Bedienfeld IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise ACHTUNG: Weist auf eine Vor dem ersten Gebrauch Ihre eigene Sicherheit und die der Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Anderen ist sehr wichtig.
  • Page 16 DEUTSCH • Halten Sie das Gerät von der sind und die damit verbundenen Stromversorgung getrennt, bis Gefahren begreifen. Kinder der Einbau durchgeführt wurde. dürfen nicht an dem Gerät WARNUNG: Wenn die herum spielen. Unbeaufsichtigte Schrauben oder Kinder dürfen das Gerät nicht Befestigungsvorrichtungen nicht reinigen oder warten.
  • Page 17 DEUTSCH • Bereiten Sie keine flambierten abgekühlt sind. Gerichte unter der Abzugshaube • Benutzen Sie die Haube nicht zu. Bei offenen Flammen besteht ohne die korrekt montierte Brandgefahr. Halogenlampe, da sonst • Das Nichtbeachten der Stromschlaggefahr besteht. Reinigungsvorschriften für die •...
  • Page 18: Gebrauch

    Wichtig: Hat die Abzugshaube keine als “Umluftanlage” installiert und verwendet werden kann. Kohlefilter, sind diese vor dem Gebrauch zu montieren. Filter sind in IKEA Modell mit Absauganlage (siehe das Einrichtungshäusern erhältlich. Symbol in der Installationsanweisung) Die Abzugshaube ist fern von stark Die Schwaden werden angesaugt und über...
  • Page 19: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Kamin. LED-Beleuchtungssystem. Bedienfeld. Fettfilter. Bedienfeld Motor AUS-Taste Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 1 Geschwindigkeit 1 - sehr leise Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 2 Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 3 Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 4 Zeiteinstellung 5 Minuten, danach kehrt die Dunstabzugshaube auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit zurück EIN/AUS-Schalter für Beleuchtung.
  • Page 20 DEUTSCH Wartung des Aktivkohlefilters (wenn die • Verwenden Sie zur Reinigung spezielle Reinigungsmittel und beachten Sie die Dunstabzugshaube in der Umluftversion installiert ist) Herstelleranweisungen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie WICHTIG: Reinigen Sie die Fettfilter mindestens die Stromversorgung. einmal monatlich und entfernen Sie alle Öl- und 2.
  • Page 21 DEUTSCH Wartung des kondensat-auffangbehälters Wartung der Lampe Regelmäßig den Behälter kontrollieren, leeren Die Abzugshaube ist mit einem LED- und reinigen, wenn er voll ist. Beleuchtungssystem ausgestattet. In jedem Fall muss der Behälter mindestens Die LEDs sorgen für optimale Ausleuchtung, sie einmal pro Woche geleert und gereinigt besitzen eine bis zu 10-fache Lebensdauer im werden (oder öfter, je nach Nutzung der...
  • Page 22: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Kein Strom Überprüfen Sie das nicht Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht ans Stromnetz Prüfen Sie, ob das Gerät ans angeschlossen Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 23: Technische Daten

    Anzahl & Leistung Steckdose STRIP LED Mindestinstallationshöhe - Gaskochfeld Mindestinstallationshöhe - El. Kochfeld Produktgewicht 15.6 Produktinformation entspricht der delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission UPPFRISKANDE 20527020 Modellnummer Jährlicher Energieverbrauch - AEC Dunstabzugshaube kWh/A 40.4 Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz FDE Dunstabzugshaube 35.2...
  • Page 24: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Dampfentwicklung eine höhere Stufe ein verwertbar und trägt das Recycling-Symbol und verwenden Sie die Booster-Funktion(en) . Werfen Sie das Verpackungsmaterial nur in Extremsituationen.
  • Page 25: Ikea Garantie

    örtlichen Bestimmungen zurückzuführen sind. gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte • Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. keinen Fehler finden konnte. Was wird von IKEA unternommen, um das • Reparaturen, die nicht von unserem...
  • Page 26 Kundenadresse, werden eventuelle der Garantie benötigen Transportschäden durch IKEA gedeckt. • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA- • Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem ein Servicevertragspartner im Rahmen der autorisierten Gasfachmann durchgeführt).
  • Page 27: Informations Relatives À La Sécurité

    Ce qu’il convient de faire si... Utilisation Caractéristiques techniques Description de l’appareil Protection de l’environnement Bandeau de commandes GARANTIE IKEA (FRANCE) Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation AVERTISSEMENT : Indique une Accordez toujours la priorité...
  • Page 28 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : L’installation d’entretien sont du ressort des vis ou du dispositif de exclusif d’un technicien spécialisé. fixation sans respecter les présentes • Lorsque vous devez effectuer instructions peut provoquer des des perçages dans le mur, dangers électriques. prenez garde d’endommager les •...
  • Page 29 FRANÇAIS acheminé via un conduit • Pendant toutes les opérations servant à l’évacuation des d’installation et d’entretien, portez des gants de travail fumées d’appareils à gaz ou autres combustibles, mais appropriés. doit être dirigé vers une sortie • Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en extérieur.
  • Page 30: Utilisation

    Les filtres sont disponibles dans les La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée magasins IKEA. à l’extérieur de l’habitation via une conduite La hotte doit être installée à l’écart de zones d’évacuation (non fournie), installée sur la particulièrement sales, de fenêtres, de portes...
  • Page 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l’appareil Cheminée. Lampe Bandeau de commandes. Filtre à graisses. Bandeau de commandes Touche de arrêt de moteur Touche de sélection de puissance d’aspiration 1 Vitesse 1 - très calme Touche de sélection de puissance d’aspiration 2 Touche de sélection de puissance d’aspiration 3 Touche de sélection de puissance d’aspiration 4 Programmé...
  • Page 32 FRANÇAIS REMARQUE IMPORTANTE : Évitez d’utiliser des Entretien du filtre à charbon (si la hotte éponges abrasives et/ou des pailles de fer. À est installée dans une installation de la longue, elles risqueraient d’endommager la recirculation) surface. 1. Enlevez la prise ou coupez l’alimentation. •...
  • Page 33 FRANÇAIS Entretien de la cuve de collecte de Remplacement de l’ampoule condensation La hotte est équipée d’un système d’éclairage Vérifiez régulièrement la cuve, en la vidant et en reposant sur la technologie DEL. la nettoyant lorsqu’elle est pleine. Les voyants garantissent un éclairage optimal, Dans tous les cas, la cuve doit être vidée et une durée jusqu’à...
  • Page 34: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas Vérifiez si l’appareil est raccordé...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Hauteur minimale d'installation - plaque de cuisson électrique Poids du produit 15.6 Informations sur le produit conformes au règlement de la commission (UE) N°65/2014 Identifiant du modèle UPPFRISKANDE 20527020 Consommation d'énergie annuelle - Hotte AEC kWh/A 40.4 Classe de rendement énergétique Rendement dynamique fluidique FDE de la hotte 35.2...
  • Page 36: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de recyclage minimum quand vous commencez à faire . L’emballage doit par conséquent être cuire et laissez-la en marche pendant mis au rebut de façon responsable et en quelques minutes après la fin de la cuisson.
  • Page 37: Garantie Ikea (France)

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE prouvé, comporte, selon la jurisprudence: APRES-VENTE IKEA • soit la réparation totalement gratuite de Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des l’appareil, y compris les frais de main- écrits constatant les contrats de garantie et de d’oeuvre et de déplacement au lieu de la...
  • Page 38 à une utilisation normale, à compter garantie. de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage CONDITIONS DE GARANTIE domestique.
  • Page 39 IKEA, détergent. ni le prestataire ne sauraient être tenus pour • Les dommages causés aux pièces suivantes responsables des cas de forces majeurs, tels : verre céramique, accessoires, paniers à...
  • Page 40 FRANÇAIS livré par IKEA, les dommages résultant du contrat, le bien doit : transport seront pris en charge par IKEA. 1° Etre propre à l’usage habituellement Le client doit vérifier ses colis et porter attendu d’un bien semblable et, le cas IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison échéant :...
  • Page 41: Garantie Ikea (Belgique)

    IKEA pour : Avant de nous appeler, assurez vous de 1. requérir la mise en oeuvre du service dans disposer de la référence IKEA (code à 8 le cadre de cette garantie contractuelle. chiffres) et du numéro de service (code 2.
  • Page 42 IKEA décline garantie? toute responsabilité en cas de dommages • L’usure normale. pendant le transport. Si IKEA livre le produit • Les dommages occasionnés sciemment ou à l’adresse de livraison indiquée par le par négligence, les dommages résultant du client, tout éventuel dommage se produisant...
  • Page 43 IKEA Le nom et le numéro d’article (code à 8 N’hésitez pas à contacter un centre chiffres) IKEA de chaque appareil acheté d’entretien et de réparation agréé IKEA figurent également sur la preuve d’achat. pour : Besoin d’une assistance supplémentaire?
  • Page 44: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Consigli per la salvaguardia Pannello comandi dell’ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo AVVERTENZA: indica una La sicurezza dell’utente e delle situazione pericolosa che, se altre persone è molto importante.
  • Page 45 ITALIANO AVVERTENZA: la mancata bambini senza la supervisione installazione delle viti o degli di un adulto. elementi di fissaggio come previsto • Tutti gli altri servizi di dalle presenti istruzioni può manutenzione devono causare pericoli elettrici. essere eseguiti da un tecnico •...
  • Page 46: Installazione E Collegamento

    ITALIANO • L’aria di scarico non deve sovraccaricarla. essere scaricata in un condotto • Per tutte le operazioni di utilizzato per evacuare i fumi installazione e manutenzione prodotti da apparecchi a utilizzare guanti da lavoro combustione di gas o di altri adeguati.
  • Page 47: Collegamenti Elettrici

    I filtri sono disponibili nei Il vapore di cottura viene aspirato e negozi IKEA. convogliato al di fuori dell’abitazione La cappa deve essere installata lontano da attraverso un tubo di scarico (non in aree particolarmente sporche, finestre, porte dotazione), collegato all’uscita del vapore...
  • Page 48: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Camino Lampada Pannello comandi Filtro antigrasso Pannello comandi Tasto OFF motore Tasto di selezione potenza di aspirazione 1 Velocità 1 molto silenziosa Tasto di selezione potenza di aspirazione 2 Tasto di selezione potenza di aspirazione 3 Tasto di selezione potenza di aspirazione 4 Durata 5 minuti, dopodichè...
  • Page 49 ITALIANO Manutenzione del filtro al carbone (se la cappa • Usare detergenti specifici per la pulizia è installata in modalità di ricircolo) dell’apparecchio e seguire le istruzioni del produttore. 1. Togliere la spina o staccare la corrente. 2. Rimuovere il filtro antigrasso IMPORTANTE: pulire i filtri antigrasso almeno 3.
  • Page 50 ITALIANO Manutenzione della vaschetta di raccolta Manutenzione delle lampadine condensa La cappa è dotata di un sistema di illuminazione Verificare periodicamente : quando la vaschetta a LED. è piena va svuotata e pulita. I LED garantiscono un’illuminazione ottimale, una In ogni caso la vaschetta va svuotata e durata fino a 10 volte superiore alle lampadine ripulita ALMENO una volta a settimana, o più...
  • Page 51: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione funziona alimentazione elettrica elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio è collegato collegato alla presa di all’alimentazione elettrica.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Altezza minima installazione - fornello elettrico Peso prodotto 15.6 Informazioni sul prodotto in conformità al regolamento della Commissione (UE) n. 65/2014 Codice identificativo del modello UPPFRISKANDE 20527020 Consumo annuo di energia- AEC Kwh/a 40.4 Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica FDE 35.2...
  • Page 53: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico L’imballaggio è riciclabile al 100% ed è • Accendere la cappa alla velocità minima contrassegnato dal simbolo di riciclaggio quando si inizia a cucinare e mantenerla Le diverse parti dell’imballaggio non devono in funzione per alcuni minuti dopo aver quindi essere disperse nell’ambiente, ma...
  • Page 54: Garanzia Ikea

    • Casi di uso improprio e/o non domestico se lo stesso rientra nella copertura della dell’apparecchio, ad es. uso professionale. garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente Partner di Assistenza autorizzato tramite...
  • Page 55 IKEA. istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di Tuttavia, qualora un fornitore di servizi istruzioni del prodotto prima di contattarci. IKEA o un suo partner autorizzato ripari o Come contattarci se avete bisogno di sostituisca l’apparecchio nei termini della assistenza presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio...
  • Page 56 8.00 - 20.00 NEDERLAND Saturday 8,30am - 5,30pm Sunday 9,30am - 3,30pm Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 21.00...
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 23244 AA-2207140-5...

Table des Matières