Sélection de piste ou de durée Selección por pista o tiempo On ne peut pas sélectionner la piste et la durée en une seule No se puede seleccionar un título y un capítulo simultáneamente. foulée. Pulse el botón GUI en el modo de reproducción. Appuyez sur la touche GUI en mode de lecture.
Picture Zoom To zoom the picture, press the ZOOM button during playback. Each time the ZOOM button is pressed, the magnification level changes. < You can shift the zoom point by pressing the /g / t buttons during zoom playback. <...
Zoom sur une image Zoom de imagen Pour faire un zoom sur une image, appuyez sur la touche ZOOM Para ampliar la imagen, pulse el botón ZOOM durante la pendant la lecture du disque. reproducción. A chaque pression sur la touche ZOOM, le taux d'agrandissement Cada vez que pulse el botón ZOOM, cambiará...
DVD/DVD-A Select an Audio To select an audio language, press the AUDIO button during playback. Each time you press the AUDIO button, a language and its sound recording system included on the disc appears on the screen. The total number of the audio included Sound recording system on the disc...
Sélection de la partie Audio Selección del audio Para seleccionar el idioma de audio, pulse el botón AUDIO Pour sélectionner la langue de la partie audio, appuyez sur la durante la reproducción. touche AUDIO pendant la lecture du disque. Cada vez que pulse el botón AUDIO, en la pantalla aparecerá un Chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, la langue et idioma y el sistema de grabación de sonido utilizado en el disco.
DVD/DVD-A/CD/SACD/VCD/MP3/WMA Repeat Playback 1 Repeat Playback of DVD Each time the REPEAT 1/ALL button is pressed during playback, the mode changes as follows: CHAPTER REPEAT The chapter being played will be played repeatedly. If you select another chapter in CHAPTER REPEAT mode, the chapter you selected will be played repeatedly.
Lecture répétée 1 Repetición 1 Lecture répétée de DVD Repetición de DVD Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT 1/ALL, Cada vez que pulse el botón REPEAT 1/ALL durante la pendant la lecture d'un disque, l'appareil change de mode, selon reproducción, el modo cambiará...
DVD/DVD-A/CD/SACD/VCD Repeat Playback 2 Repeat Playback of a Designated Section (A-B Repeat) Start playback and designate the point at which the A-B repeat should start (point A) by pressing the REPEAT A-B button. “A TO B REPEAT SET A” appears on the screen and the “ ”...
Lecture répétée 2 Repetición 2 Lecture répétée d'une section définie Repetición de un fragmento específico (A-B) (A-B Repeat) Active la reproducción y especifique el punto inicial (A) del fragmento que desea repetir, pulsando el botón REPEAT A-B. Lancez la lecture du disque puis définir le point à partir duquel vous souhaitez que commence la lecture répétée “A TO B REPEAT SET A”...
CD/SACD/VCD Programmed Playback 1 1-9,0 STOP Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. CLEAR PROGRAM Press the PROGRAM button in the stop mode. Press the numeric buttons to select a track. Example: To select Track No.3, press 0 and 3. Press the ENTER button.
Lecture programmée 1 Reproducción programada 1 Il est possible de programmer jusqu'à 32 pistes dans un ordre Se pueden programar hasta 32 pistas en el orden deseado. défini. Pulse el botón PROGRAM desde la posición de parada. Appuyer sur la touche PROGRAM alors que l'appareil est à l'arrêt.
Page 56
CD/SACD/VCD Programmed Playback 2 To check the programmed content In the stop mode, press the 5orb button repeatedly. The programmed content (program number, track number and playback time) will be shown on the display in the programmed order. To delete a programmed track In the stop mode, press the 5orb button repeatedly until the programmed track to be deleted is displayed.
Page 57
Lecture programmée 2 Reproducción programada 2 Pour vérifier le contenu programmé Para comprobar el contenido programado En mode arrêt, appuyez sur les touches 5 /b de manière En modo de parada, pulse repetidamente los botones 5/b. répétitive. El contenido programado (número de programa, número de pista Le contenu programmé...
DVD/CD/SACD/VCD GUI 1 The GUI (Graphical User Interface) button provides access to a variety of reporting, locating and setting features. During playback or pause of DVD When you press the GUI button once during playback or pause, a GUI bar appears on the TV screen. It should look like this: Current title Total Current...
GUI 1 GUI 1 La touche GUI (Interface Graphique Utilisateur) permet d'accéder El botón GUI (interfaz gráfica de usuario) permite acceder a una à tout un éventail de fonctions de communication, localisation et serie de funciones de información, localización y configuración. paramétrage.
DVD-A GUI 2 During playback or pause of DVD-Audio When you press the GUI button during the playback or pause, the TV display changes as follows. 01/04 01/ 07 00:00:00 GROUP TRACK PLAYING TIME NUMBER NUMBER TOTAL GROUPS TOTAL TRACKS 1/2 PPCM AUDIO Time Display 1...
GUI 2 GUI 2 Pendant la lecture ou une pause d'un DVD-Audio Durante o la pausa de un DVD-Audio Lorsque vous appuyez sur la touche GUI pendant la lecture ou Cuando pulse el botón GUI durante la reproducción o pausa, la une pause, l'affichage sur le téléviseur change comme suit.
Page 62
DVD-A/CD/SACD/VCD/MP3/WMA Time Display 2 DVD-Audio SINGLE REMAIN Current Current Remaining time of group track current track number number GROUP ELAPSED Current Current Elapsed time of group track current group number number GROUP REMAIN Current group number Remaining time of current group SINGLE ELAPSED Current Current track...
Page 63
Affichage du temps 2 Visualización de tiempo 2 DVD-Audio DVD-Audio TEMPS UNITAIRE RESTANT RESTANTE SIMPLE Numéro Numéro de Temps restant du Número Número de Tiempo restante de de groupe chapitre/ chapitre/piste actuel de grupo capítulo/ capítulo/pista actual actuel piste actuel actual pista actual TEMPS ECOULE DU GROUPE...
Settings 1 This chapter describes how to use the SETUP menu. Most settings and adjustments are required to be set when you first use the system. Using the SETUP menu, you can adjust the picture size, set a language for the subtitles and the OSD (on screen displays), limit playback by children, et cetera.
Réglages 1 Ajustes 1 Ce chapitre vous indique comment utiliser le menu SETUP. La En esta sección se describe la forma de usar el menú de plupart des réglages et paramètres doivent être définis lorsque configuración (SETUP). La mayoría de los ajustes se deberán vous utilisez votre système pour la première fois.
Settings 2 TV Display Select the aspect ratio to match your TV. 4:3 LB (Letterbox mode) VIDEO AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM When you connect a normal TV to the system, this setting displays a wide picture with bands displayed on the upper TV Display 4:3 LB and lower portions of the screen.
Réglages 2 Ajustes 2 Format de l'écran TV Formato de TV Sélectionnez le rapport d'affichage correspondant à celui- Seleccione el formato de imagen (o relación de aspecto) de votre téléviseur. que coincida con el del televisor. 4:3 LB (Mode boîte aux lettres) 4:3 LB (modo Letterbox): Si votre système est branché...
Settings 3 Picture Mode (Expert mode) This setting is accessible only when Setup Menu Mode is set to Expert (see page 80). VIDEO AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM This integrated solution takes advantage of utilizing the TV Display 4:3 LB TV Type embedded flag information in the MPEG stream and makes Video Output the proper compensation for re-construction of the...
Réglages 3 Ajustes 3 Mode Image (Picture) Modo de imagen (Picture) (mode Expert) (mode Expert) Ce réglage n'est possible que si l'option Setup Menu Mode Este ajuste es accesible sólo cuando Setup Menu Modeestá est réglée sur Expert (voir page 81). ajustado en Expert (véase página 81).
Settings 4 SLIDE SHOW MODE (Expert mode) This setting is accessible only when SETUP MENU MODE is set to EXPERT (see page 80). VIDEO AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM Some DVD discs contain still pictures that cycle TV Display 4:3 LB automatically while audio is played.
Réglages 4 Ajustes 4 SLIDE SHOW MODE (mode diaporama) Modo de exposición de diapositivas (mode Expert) (mode Expert) Ce réglage n'est possible que si l'option SETUP MENU MODE Este ajuste es accesible sólo cuando SETUP MENU MODE est réglée sur EXPERT (voir page 81). está...
Settings 5 MPEG Out You need this setting only when this DVD player is connected to audio equipment via DIGITAL audio output. VIDEO VIDEO AUDIO SPEAKER AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM DISC SYSTEM PCM: Digital Out Bitstream Select this when the unit is connected to an audio MPEG Out component such as an amplifier/receiver, CD recorder or 96K LPCM Out...
Réglages 5 Ajustes 5 MPEG Out MPEG Out Vous n'utiliserez ce réglage que si le lecteur de DVD est relié Este ajuste sólo será necesario si el reproductor DVD está à un équipement audio par le connecteur DIGITAL OUT. conectado a un equipo de audio a través de la salida DIGITAL OUT.
Settings 6 Audio DRC (Dynamic Range Compression) (Expert mode) This setting is accessible only when Setup Menu Mode is VIDEO VIDEO AUDIO SPEAKER AUDIO SPEAKER DISC DISC SYSTEM SYSTEM set to Expert (see page 80). Digital Out Bitstream In many listening situations, you may find loud passages MPEG Out 96K LPCM Out 96K>48K...
Réglages 6 Ajustes 6 Audio DRC (compression de la gamme Audio DRC (compresión del margen dynamique) (mode Expert) dinámico) (mode Expert) Ce réglage n'est possible que si l'option Setup Menu Mode Este ajuste es accesible sólo cuando Setup Menu Mode está est réglée sur Expert (voir page 81).
Settings 7 Languages on DVD Movies You can select a preferred language for audio, subtitle and disc menu respectively. VIDEO AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM < When you select a preferred language that is not recorded Audio English on the DVD, one of the actual recorded languages is Subtitle automatically selected.
Réglages 7 Ajustes 7 Choix de la langue des films sur DVD Idioma de las películas en DVD Il est possible de choisir la langue désirée pour la bande son, Puede seleccionar el idioma deseado para audio, subtítulos les sous-titres et le menu du disque. y menús de disco, respectivamente.
Settings 8 Selecting the Language for OSD (On Screen Display) You can select the language for OSD (On Screen Display). This setting determines in what language the SETUP menu VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO SPEAKER SPEAKER DISC DISC SYSTEM SYSTEM and operating messages are displayed. It has nothing to do with languages on DVD movies.
Réglages 8 Ajustes 8 Sélection de la langue de l'OSD Selección de idioma para los menús (Affichage à l'écran) (OSD – menús de pantalla) Il est possible de sélectionner la langue qui sera utilisée pour Puede seleccionar el idioma de los menús de pantalla. Este l'affichage à...
Settings 9 Password You can set a new password as follows. 1. After selecting “Password” in the SYSTEM tab, press the ENTER button. VIDEO AUDIO SPEAKER DISC SYSTEM 2. Enter “2580” (or your privacy password) using the numeric OSD Language English buttons.
Réglages 9 Ajustes 9 Mot de passe Contraseña Pour entrer un nouveau mot de passe, procédez de la façon Para establecer una nueva contraseña, proceda de la suivante. siguiente manera: 1. Après avoir sélectionné l'option “Password” sur l'onglet 1. Después de seleccionar “Password” en la ficha SYSTEM, SYSTEM, appuyez sur la touche ENTER.
Troubleshooting In case of any trouble with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC wall outlet.
Sound skips. e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock. e If the disc is dirty, clean the surface of the disc. e Don't use scratched, damaged or warped discs. Playback sound isn’t full. e If you are listening to multi-channel sound through 2CH AUDIO OUT, set Downmix setting to Stereo or Lt/Rt.
Dépannage En cas de problème, prenez le temps de lire le tableau ci-après et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance TEAC. L'appareil ne s'allume pas.
Le son saute. e Placez l'appareil sur une surface stable afin d'éviter les vibrations et les chocs. e Si le disque est sale, nettoyer la surface du disque. e Ne pas utiliser de disque rayé, abîmé ou voilé. Le son lu n'est pas complet. e Si vous écoutez un son multicanal via 2CH AUDIO OUT, placez Downmix sur Stereo ou Lt/Rt.
Caractéristiques techniques Générales Lecteur DVD Alimentation électrique: Système de signaux: AC 230 V, 50 Hz PAL / NTSC Consommation d'électricité: Rayon laser: 17 W (STANDBY (veille) : 0,9 W) Laser à semiconducteur, longueur d'onde 650/790 nm Poids: Plage de fréquence: 3,3 kg DVD: 2 Hz à...