Table des Matières

Publicité

Liens rapides

my
city
Chicago 5
Chicago 7
my
bernette
Directives d'emploi - couture

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernette my city Chicago 5

  • Page 1 Chicago 5 Chicago 7 Directives d'emploi - couture...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité Aperçu sur les motifs de points Sous réserve légale Motifs de points Aperçu de la machine Bases de la couture Détails de la machine En arrière Accessoires Bras libre – Accessoires en option Couture des coins Couture de tissus épais Setup de la machine Point droit et position de l'aiguille...
  • Page 3 Table des matières Fonctions spéciales Motif de point renversé Rallonger Coudre avec un aiguille jumelée Mémoire Aperçu sur le mode de l'ouverture de la mémoire Programmer une suite de motifs de points dans le mode – d'enregistrement Aperçu sur la vérification de l'enregistrement/le mode de traite- ment Aperçu sur les motifs de points programmés –...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité

    Prescriptions de sécurité IMPORTANT DANGER! L’emploi d’un appareil électrique exige, par Protection contre les chocs électriques: 1. Ne jamais laisser l'appareil sans surveil- principe, d’observer les mesures de sécurité lance tant qu'il est raccordé au réseau. suivantes: 2. Toujours débrancher la machine informa- Avant d'utiliser la machine informatisée de cou- tisée de couture et de broderie après son ture et de broderie, lisez attentivement toutes...
  • Page 5: Maintenance Des Pro- Duits Doublement Isolés

    Prescriptions de sécurité manuel d’instructions. Retirez les fiches. MAINTENANCE DES PRO- 13. Ne jamais laisser tomber l'appareil ou DUITS DOUBLEMENT enficher un objet dans une des ouvertures ISOLÉS de la machine informatisée. 14. Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur. Un produit doublement isolé est équipé de 15.
  • Page 6: Aperçu De La Machine

    Aperçu de la machine Détails de la machine Guide fil Pression du pied-de-biche Prétension de la canette Volant de réglage pour la tension du fil Support de bobine Trou pour un deuxième support de bobine Dévidoir Arrêt du dévidoir Écran LCD Speed dial Touches de fonctions Coupe fil...
  • Page 7: Accessoires

    Aperçu de la machine Accessoires Pied pour zigzag (T) Pied traîneau pour boutonnière (D) Pied pour points invisibles (F) Pied pour boutons (H) Pied pour surjet (E) 502020.69.03 502020.70.20 502020.60.09 502020.59.98 Pied pour la broderie (A) Pied pour fermeture à glissière (I) Découd-vite et pinceau (complet) Kit d'aiguilles (3 pièces) Canettes (3 pièces)
  • Page 8: Setup De La Machine

    Setup de la machine Connecter la machine Avant de connecter la machine, vérifier si la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent à celles mentionnées sur l'étiquette. Placer la machine sur une table stable. • Enficher le câble électrique dans la fiche à 2 trous •...
  • Page 9: Table Rallonge

    Setup de la machine Table rallonge Tenir la table rallonge horizontalement et pousser dans • le sens de la flèche pour qu'elle s'encliquette. L'intérieur de la table rallonge sert de coffret d'accessoires. • Ouvrez le coffret d'accessoires en basculant le couver- cle vers vous.
  • Page 10: Embobiner La Canette

    Setup de la machine Embobiner la canette • Placer une bobine sur le support de bobine. Avec une petite bobine de fil, diriger le petit côté du support de bobine près de la bobine ou utiliser le petit support de bobine.
  • Page 11 Setup de la machine Maintenir l'extrémité du fil avec une main. • Appuyer sur la pédale ou sur la touche marche/arrêt • pour commencer l'embobinage. Arrêter la machine après quelques tours. – • Découper l'extrémité du fil au ras du trou de la canette. •...
  • Page 12: Placer La Canette

    Setup de la machine Placer la canette ttention ttention Toujours placer l'interrupteur principal sur «O» avant d'effectuer un travail d'enfilage. Relever complètement le levier de fil avant l'enfilage de la machine. Une erreur d'enfilage peut détériorer la machine! • Actionner le bouton de verrouillage (1) pour ouvrir le couvercle de la canette.
  • Page 13: Enfilage Du Fil Supérieur

    Setup de la machine Enfilage du fil supérieur emaRque Il est essentiel d'enfiler correctement le fil. Si le fil est mal enfilé, de nombreux problèmes surviendront pendant la couture.
  • Page 14 Setup de la machine ttention Relever l’aiguille dans sa position la plus haute ainsi que le pied-de-biche pour relâcher le disque de tension. Fixer la bobine de fil sur le support de bobine, le fil doit • se dérouler depuis l'avant, plus placer un disque de déroulement du fil sur l'extrémité...
  • Page 15: Enfile Aiguille

    Setup de la machine Enfile aiguille ttention ttention Relever l’aiguille dans sa position la plus haute ainsi que le pied-de-biche. Toujours mettre l'interrupteur principal sur «O» avant d'effectuer ce travail! • Abaisser lentement l'enfileur et guider le fil comme illustré au travers du guide fil, tirer ensuite vers la droite. •...
  • Page 16: Fixer L'aiguille

    Setup de la machine Fixer l'aiguille ttention Toujours mettre l'interrupteur principal sur «O» avant d'effectuer ce travail! Changer régulièrement d'aiguille surtout quand elle présente des signes d'usure ou en présence de mauvaise formation des points. Fixer l'aiguille en suivant les directives illustrées. Dévisser la vis, retirer l'aiguille et revisser dès que l'aiguille est en place.
  • Page 17: Tension Du Fil

    Setup de la machine Tension du fil Réglage de base de la tension du fil: «4» • Augmenter la tension du fil en tournant le bouton de réglage sur un chiffre supérieur. plus de tension moins de tension • Réduire la tension du fil en tournant le bouton de réglage sur un chiffre inférieur.
  • Page 18: Modifier La Pression Du Pied-De-Biche

    Setup de la machine Modifier la pression du pied-de-biche La pression du pied-de-biche est réglée en usine et n'exige aucun réglage quel que soit le genre du tissu cousu (tissu fin ou épais). Si on souhaite toutefois modifier la pression du pied-de-biche, tourner la vis de réglage de la pression du pied-de-biche avec une pièce de monnaie.
  • Page 19: Changer Le Pied-De-Biche

    Setup de la machine Changer le pied-de-biche ttention Toujours mettre l'interrupteur principal sur «O» avant d'effectuer ce travail! Fixer le support du pied-de-biche • Relever la barre du pied-de-biche (a). • Fixer le support du pied-de-biche (b) comme illustré. Fixer le pied-de-biche •...
  • Page 20: Informations Importantes Sur La Couture

    Informations importantes sur la couture Choix de l'aiguille, du tissu et du fil emaRque Choisir un fil adapté au tissu et au genre de l'ouvrage. Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu. Il est recommandé d'utiliser des produits de marque. Il est essentiel de tenir compte de la bonne combinaison aiguille/fil.
  • Page 21 Informations importantes sur la couture emaRque Les travaux utilitaires et décoratifs peuvent également être exécutés avec un aiguille jumelée. Les aiguilles européennes se caractérisent par les chiffres 65, 70, 80, etc., les aiguilles américaines et japonaises par les chiffres 9, 11, 12, etc. Rem- placer régulièrement l'aiguille (environ après deux grands projets) et/ou en présence de cassure fréquente de fil ou d'une mauvaise formation de point.
  • Page 22: Tableau Des Pieds-De-Biche

    Informations importantes sur la couture Tableau des pieds-de-biche L'aiguille jumelée est recommandée pour certains points afin de créer des effets encore plus décoratifs. Pied-de-biche Application Aiguille Pied-de-biche Application Aiguille Pied pour zigzag (T) Couture en général, Pied simple pour la Repriser, broder à...
  • Page 23: Explication De L'écran & Fonctions De Commande

    Explication de l'écran & fonctions de commande Les touches Marche/arrêt emaRque Touche de marche arrière / Exit Auto verrouillage / déroulement Touche pour l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas Le signe sur la touche se rapporte au mode de couture, le Volant pour le réglage de la vitesse signe à...
  • Page 24: Informations Sur L'écran Lcd

    Explication de l'écran & fonctions de commande Informations sur l'écran LCD Mode courant Écran dans le mode courant Motifs de point Numéro du motif de point En arrière Auto verrouillage Pied-de-biche conseillé Tension du fil conseillée Groupe de motifs de points Position de l'aiguille en haut Longueur de point Position de l’aiguille...
  • Page 25: Mode D'enregistrement

    Explication de l'écran & fonctions de commande Mode d'enregistrement Écran dans le mode d'enregistrement Mémoire sélectionnée (encadré) Mémoire remplie de points Dossier mémoire vide Dossier mémoire actuel Numéro du motif de point et motif de point Arrêt automatique Renverser Position de l'aiguille en haut Signal acoustique activé...
  • Page 26: Touches De Fonctions

    Explication de l'écran & fonctions de commande Touches de fonctions Touche marche/arrêt Appuyer sur la touche marche/arrêt pour démarrer la • machine. Appuyer encore une fois pour arrêter. La machine démarre lentement la couture. On peut ainsi commander la machine sans la –...
  • Page 27: Touche Pour L'arrêt De L'aiguille En Haut/En Bas

    Explication de l'écran & fonctions de commande Touche pour l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas Si on appuie sur la touche de réglage de l'aiguille en • haut/en bas, l'aiguille s'arrête soit en position haute, soit piquée – dans le tissu selon le réglage. Appuyer sur la touche, la flèche sur l'écran est dirigée vers le haut, l'aiguille passe en position haute et le reste après...
  • Page 28: Touches De Direction (Flèche)

    Explication de l'écran & fonctions de commande Touches de direction (flèche) Ces touches permettent de sélectionner le motif souhaité, les fonctions désirées, etc. Touche OK Cette touche permet de confirmer la sélection. • Si on appuie sur cette touche dans le mode cou- –...
  • Page 29: Touche De Renversement

    Explication de l'écran & fonctions de commande Touche de renversement Excepté les motifs de points du groupe direct 0 et du • groupe A 86-99, tous les motifs de points peuvent être cousus renversés avec cette touche. La machine va coudre renversé le motif de point –...
  • Page 30: Adaptation De La Longueur De Point

    Explication de l'écran & fonctions de commande Adaptation de la longueur de point Si on sélectionne un motif de point, la machine règle automa- tiquement la longueur de point recommandée qui s'affiche en chiffres sur l'écran LCD. La longueur de point peut être modifiée en appuyant •...
  • Page 31: Enregistrer

    Explication de l'écran & fonctions de commande Enregistrer Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le • mode d'enregistrement et programmer des combinai- sons de lettres ou de points décoratifs. Les motifs de points des groupes directs et du – groupe A 86-99 ne peuvent pas être programmés.
  • Page 32: Comment Sélectionner Un Point

    Explication de l'écran & fonctions de commande Comment sélectionner un point Si la machine est réglée dans ce sens, le groupe direct des motifs de point s'affiche sur l'écran LCD. Appuyer sur les touches de chiffre pour sélectionner le • motif de point illustré...
  • Page 33: Aperçu Sur Les Motifs De Points

    Aperçu sur les motifs de points Motifs de point Motif de point direct Motifs de points du groupe A Points utilitaires 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Points satins 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 Points satins décora- 37 38 39 40 41 42 43 44 45...
  • Page 34 Aperçu sur les motifs de points Motifs de points du groupe A Œillets Points pour la couture de boutons Points de reprisage Motifs de points du groupe B 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Points décoratifs 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 40...
  • Page 35 Aperçu sur les motifs de points Motifs de points du groupe C Alphabet Écriture justifiée - C1 Alphabet Écriture manuscrite -...
  • Page 36: Bases De La Couture

    Bases de la couture En arrière La touche de marche arrière permet d'arrêter les fils au début et à la fin de la couture. Appuyer sur la touche de marche arrière et coudre 4-5 • points. la machine coud de nouveau en avant quand on –...
  • Page 37: Couture De Tissus Épais

    Bases de la couture Couture de tissus épais Quand on appuie sur le bouton noir à la gauche du pied-de- biche avant de l'abaisser, le pied-de-biche est bloqué en position horizontale. Cette fonction garantit un avancement régulier du tissu au début de la couture et facilite la couture de plusieurs couches de tissus comme les coutures des our- lets de jeans.
  • Page 38: Point Droit Et Position De L'aiguille

    Bases de la couture Point droit et position de l'aiguille Modifier la position de l'aiguille A-00 Ces réglages ne s'adressent qu'aux motifs de points du groupe direct 1-4 et du groupe A 00. La position préréglée de l'aiguille est celle du milieu «3.5». A-00 •...
  • Page 39: Triple Point Droit Stretch

    Bases de la couture Triple point droit stretch Le triple point droit est un point résistant et souple qui garan- tit des coutures solides. Il s'adresse aux tissus très élastiques et tricotés ainsi qu'aux tissus épais comme les jeans. Ce point sert aussi de point de surpiqûre décoratif. Le triple point droit stretch renforce triplement les coutures élastiques et très sollicitées.
  • Page 40: Point De Surjet

    Bases de la couture Point de surjet Fixer le pied pour surjet (E). Le rebord du tissu est cousu le long du guide du pied pour surjet. ttention Le pied-de-biche pour surjet ne peut qu'être utilisé avec les motifs de points des groupes directs 5 et 8. La largeur ne doit pas être réglée en dessous de «5.0».
  • Page 41: Ourlet Invisible

    Bases de la couture Ourlet invisible ourlet invisible/lingerie pour tissus rigides A-03 ourlet invisible pour tissus élastiques A-04 ourlet invisible pour tissus élastiques Replier le tissu comme illustré, envers visible. Coudre tout d'abord un point de surjet comme illustré sur l'illustration de gauche.
  • Page 42: Couture De Boutons

    Bases de la couture Couture de boutons Fixer le pied pied pour la couture de boutons. Abaisser la griffe d'entraînement avec le levier de con- • trôle de la griffe d'entraînement. Glisser l'ouvrage sous le pied-de-biche et positionner. • Placer le bouton comme souhaité et abaisser le pied- •...
  • Page 43: Couture De Boutonnières

    0.3~1.0 2.5~7.0 Bases de la couture A-86 A-88 A-89 Couture de boutonnières 0.3~1.0 2.5~7.0 0.3~1.0 2.5~5.5 : pour les tissus fins à moyennement épais A-86 : pour les tissus fins à moyennement épais A-86 A-88 A-89 0.3~1.0 2.5~7.0 A-87 A-90 A-91 A-87 : pour les costumes ou les manteaux/vestes A-88 : pour les boutonnières horizontales sur les tissus épais...
  • Page 44 0.3~1.0 2.5~5.5 A-86 A-88 A-89 A-87 A-90 A-91 0.3~1.0 2.5~5.5 Bases de la couture 0.3~1.0 5.5~7.0 A-92 A-93 A-87 A-90 A-91 A-92 0.3~1.0 5.5~7.0 Placer le tissu sous le pied-de-biche, le repère du • 1.0~2.0 3.0~7.0 A-92 milieu doit être dirigé vers le milieu du pied pour bou- tonnière.
  • Page 45 Bases de la couture A-86 A-88 A-89 A-91 A-87 A-90 A-92 A-93 Les boutonnières sont cousues comme illustré de l'avant du pied vers l'arrière.
  • Page 46 A-92 A-93 A-92 A-93 Bases de la couture Relever le pied-de-biche et découper le fil. • Relever le pied-de-biche (qui retourne à sa position de • départ) pour coudre une nouvelle fois sur la même boutonnière. Quand la couture de la boutonnière est terminée, rele- •...
  • Page 47: Boutonnières Sur Tissus Élastiques

    A-92 A-93 Bases de la couture A-92 A-93 Boutonnières sur tissus élastiques Quand des boutonnières doivent être cousues sur des tissus élastiques, il est recommandé de choisir un fil plus épais ou de glisser un fil de ganse sous le pied pour boutonnière. Fixer le pied-de-biche pour boutonnière et suspendre •...
  • Page 48: Point De Bride

    Bases de la couture A-94 A-94 Point de bride 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 A-94 A-94 A-94 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 Rallonger la plaque guide du bouton et régler la lon- • gueur souhaitée de la bride. Adapter la longueur de point et la largeur de point. •...
  • Page 49: Point D'œillet

    Bases de la couture Point d'œillet A-95 A-96 * Le poinçon pour ouvrir les œillets n'est pas compris dans les A-95 A-96 accessoires de la machine. A-95 A-96 Sélectionner le motif de point 60 = point d'œillet. Fixer le pied pour point satin (A). La dimension de l'œillet est déterminée en appuyant •...
  • Page 50: Reprisage

    Bases de la couture Reprisage A-98: point de reprisage simple sur des tissus fins à A-98 A-99 A-98 A-99 moyennement épais. A-98 A-99 A-99: point de reprisage renforcé sur des tissus épais. A-98 A-99 Sélectionner le motif de point 98 ou 99 du groupe A = •...
  • Page 51 Bases de la couture Placer le tissu, l'aiguille doit piquer 2 mm (1/16 pouces) avant l'emplacement à repriser, puis abaisser le pied-de-biche. emaRque Dès que le pied-de-biche est abaissé, ne plus toucher le devant du pied. Sinon l'emplacement ne sera pas reprisé dans la dimension souhaitée.
  • Page 52: Placer Une Fermeture À Glissière

    Bases de la couture Placer une fermeture à glissière* ttention Le pied-de-biche pour fermeture à glissière doit toujours être utilisé avec la position de l'aiguille au milieu et le point droit. Avec d'autres motifs de points, l'aiguille pourrait piquer sur le pied-de-biche et se briser.
  • Page 53: Placer Une Fermeture À Glissière De Côté

    Bases de la couture Placer une fermeture à glissière de côté Bâtir l'ouverture de la fermeture à glissière sur le tissu. Replier le surplus sur l'envers. • Former un pli de 3 mm de large sur le surplus droit. • •...
  • Page 54: Placer Une Fermeture À Glissière Invisible

    Bases de la couture Placer une fermeture à glissière invisible * Le pied pour fermeture à glissière dissimulée est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les acces- soires de cette machine. 1.0~3.0 1.0~3.0 Ce pied-de-biche permet de coudre des fermeture à glissière dissimulées, c'est-à-dire recouvertes par la couture, donc invisibles.
  • Page 55: Ourlets Étroits

    Bases de la couture Ourlets étroits * L'ourleur est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. Rentrer le rebord du tissu d'environ 3 mm, puis replier • encore de 3 mm à 5 cm du long du rebord du tissu. •...
  • Page 56: Couture Avec Un Fil De Ganse

    Bases de la couture A-09 A-28 Couture avec un fil de ganse A-09 A-28 * Le pied pour la couture de cordon est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. La couture avec un fil de ganse permet d'obtenir de jolis motifs sur les vestes et les gilets ou, avec trois fils de ganse, de ravissantes coutures décoratives.
  • Page 57: Couture De Points Satins

    Bases de la couture A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 Couture de points satins A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 0.3~2.0 2.5~7.0 A-25 A-26 A-27 A-28 A-29 A-30 A31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-25 A-26 A-27 A-28 A-29 A-30 A31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 Choisir le pied pour les points satins pour la couture des points satins et décoratifs.
  • Page 58: Quilter

    Bases de la couture Quilter * Le pied-de-biche pour quilt (1/4 pouces / 8 mm) est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. Couture de patchwork Diriger le rebord du tissu vers le rebord intérieur du guide du pied-de-biche.
  • Page 59: Points Quilt À La Main

    Bases de la couture Points quilt à la main Il est possible de coudre des points quilt comme à la main en utilisant un monofil pour le fil supérieur et un fil de coton 30 ou 40 dans la canette ainsi qu'en augmentant la tension du fil. La tension du fil dépend de l'épaisseur du matériel de remplis- sage.
  • Page 60: Fagoting

    Bases de la couture Fagoting A-07 A-11 Bâtir les deux rebords repliés du tissu sur une pièce de papier A-07 fin ou de non tissé de broderie hydrosoluble en respectant un écart d'environ 4 mm (1/8 pouces). Diriger le milieu du pied-de-biche au centre de l'écart entre les deux tissus et coudre.
  • Page 61: Froncer

    Bases de la couture Froncer * Le fronceur est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. Tissu froncé Retirer le support du pied-de-biche et fixer le fronceur, • puis régler la tension du fil en dessous de 2. Glisser le tissu à...
  • Page 62: Froncer (Smock)

    Bases de la couture Froncer (smock) Régler la longueur de point sur 4 mm et relâcher la • tension du fil. Coudre avec le pied zigzag des lignes droites dans un • écart de 1 cm (3/8 pouces) en travers du secteur qui devra être smocké.
  • Page 63: Reprisage, Broderie Et Monogramme À Mains Libres

    Bases de la couture Reprisage, broderie et monogramme à mains libres Repousser le contrôle de la griffe d'entraînement vers • (b) pour abaisser la griffe d'entraînement. • Retirer le support du pied et fixer directement le pied- de-biche pour reprisage sur la barre du support. •...
  • Page 64: Broderie

    Bases de la couture * Le cadre de broderie n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. Broder Sélectionner le point zigzag et adapter la largeur de • point. Coudre le long des rebords du motif de broderie en •...
  • Page 65: Pied D'avancement Supérieur

    Bases de la couture Pied d'avancement supérieur * Le pied d'avancement supérieur est un accessoire optionnel. Il n'est pas compris dans les accessoires de cette machine. Il est recommandé de toujours essayer de coudre tout d'abord sans ce pied d'avancement supérieur et de ne l'utiliser qu'en cas de besoin.
  • Page 66: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Motif de point renversé emaRque Les motifs de points du groupe direct 0 et du groupe A 86-99 ne peuvent pas être renversés. • Sélectionner le motif de point souhaité. • Appuyer sur la touche de renversement. – Le symbole de renversement s'affiche sur l'écran LCD.
  • Page 67: Rallonger

    A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 Fonctions spéciales Rallonger A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 Le motif de point peut être rallongé...
  • Page 68: Coudre Avec Un Aiguille Jumelée

    Toujours utiliser le pied zigzag pour la couture avec une aiguille jumelée. • N'utiliser qu'une aiguille jumelée avec un écart de 2 (par exemple, Bernette numéro d'article 502020.62.91). • Suivre attentivement les instructions d'enfilage d'une aiguille et utiliser le support de bobine horizontal.
  • Page 69 Fonctions spéciales Appuyer sur le touche de l'aiguille jumelée • Le symbole de l'aiguille jumelée s'affiche sur l'écran – LCD et la machine réduit automatiquement la lar- geur de point maximale autorisée de 2 mm pour la couture avec une aiguille jumelée. •...
  • Page 70: Mémoire

    Fonctions spéciales Mémoire Plusieurs motifs de points peuvent être combinés et cousus les uns à la suite des autres avec la fonction d'enregistrement. Les combinaisons de motifs de points peuvent être – enregistrées pour un usage ultérieur. La teneur des unités enregistrées ne s'efface pas, –...
  • Page 71: Aperçu Sur Le Mode De L'ouverture De La Mémoire

    Fonctions spéciales Aperçu sur le mode de l'ouverture de la mémoire Programmer Programmer une suite de motifs de points & coudre combinaison motifs de points enregis- trés Programmer une suite de motifs de points dans le mode d'enregistrement emaRque Condition préalable: une mémoire vide (voir «Effacer le contenu de la mémoire»...
  • Page 72 Fonctions spéciales Confirmer avec OK pour ouvrir le dossier mémoire • choisi. Le curseur est placé sur le premier emplace- ment du premier motif de point qui peut être pro- grammé. Le coin supérieur gauche de l'écran LCD indique le numéro du dossier mémoire.
  • Page 73 Fonctions spéciales Sélectionner le numéro du motif de point souhaité ou le • choisir à l'aide des touches de flèche. Si le motif de point est sélectionné avec les touches de • flèche, il faut confirmer avec OK pour programmer le motif de point sélectionné.
  • Page 74: Aperçu Sur La Vérification De L'enregistrement/Le Mode De Traitement

    Fonctions spéciales Aperçu sur la vérification de l'enregistrement/le mode de traitement Vérification / mode de traitement Ajouter une suite de motifs de points (basculer dans le mode d'enregistrement), page 76 Modifier un motif de point programmé paramètres, page 78 Aperçu sur les motifs de Ajouter d'autres motifs de points programmés,...
  • Page 75 Fonctions spéciales Sélectionner le dossier mémoire souhaité avec les tou- • ches de flèche. • Ouvrir le dossier mémoire choisi avec la touche OK. Le curseur se place en première position. • Défiler avec les touches de flèche. emaRque Appuyer sur la touche marche/arrêt ou sur la pédale pour coudre en continu le motif actuel placé...
  • Page 76: Basculer Du Mode D'enregistrement Dans Le Mode Courant

    Fonctions spéciales Basculer du mode d'enregistrement dans le mode courant Quand le mode d'enregistrement est actif Appuyer sur la touche d'enregistrement pour quitter le • mode d'enregistrement et retourner dans le mode cou- rant. Coudre des motifs de points programmés Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le •...
  • Page 77: Fonctions De Traitement Dans La Mémoire - Ajouter Une Suite De Motifs De Points

    Fonctions spéciales Fonctions de traitement dans la mémoire - ajouter une suite de motifs de points Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le • mode d'enregistrement. • Sélectionner le numéro du dossier mémoire avec la touche de flèche (par exemple, M3). •...
  • Page 78 Fonctions spéciales Déplacer le curseur sur la position libre suivante avec • les touches de flèche. • Appuyer sur la touche de la sélection du groupe de motifs de points pour ouvrir l'écran de la sélection du groupe de motifs de points. •...
  • Page 79: Fonctions De Traitement Dans La Mémoire - Effacer Un

    Fonctions spéciales Fonctions de traitement dans la mémoire - effacer un motif de point programmé ou modifier ses paramètres emaRque Condition préalable: un motif de point doit être enregistré dans la mémoire. Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le •...
  • Page 80: Fonctions De Traitement Dans La Mémoire - Ajouter Un Motif De Point Supplémentaire

    Fonctions spéciales Fonctions de traitement dans la mémoire - ajouter un motif de point supplémentaire emaRque Condition préalable: un motif de point doit être enregistré dans la mémoire. Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le • mode d'enregistrement. Sélectionner le dossier mémoire souhaité avec les tou- •...
  • Page 81 Fonctions spéciales Déplacer le curseur avec les touches de flèche sur • l'emplacement où le nouveau motif de point sera rajouté. • Appuyer sur la touche de la sélection du groupe de motifs de points pour ouvrir le programme de recher- che de la sélection du groupe de motifs de points et sélectionner un nouveau motif de point.
  • Page 82: Fonctions De Traitement Dans La Mémoire - Effacer Un Motif De Point Programmé

    Fonctions spéciales Fonctions de traitement dans la mémoire - effacer un motif de point programmé Appuyer sur la touche d'enregistrement pour ouvrir le • mode d'enregistrement. Sélectionner le dossier mémoire souhaité avec les tou- • ches de flèche. • Confirmer avec OK pour ouvrir le dossier mémoire choisi.
  • Page 83: Fonctions De Traitement Dans La Mémoire - Tout Effacer

    Fonctions spéciales Fonctions de traitement dans la mémoire - TOUT effacer • Répéter les étapes de «Effacer un motif de point pro- grammé». • Maintenir la touche crl enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'un message demande si on veut vraiment tout effacer. •...
  • Page 84: Avertissements

    Avertissements Fonction d'avertissement Message d'avertissement Ecran d'avertissement Le pied-de-biche n'est pas abaissé Ce message s'affiche quand on appuie sur la touche marche/arrêt ou sur la position de l'aiguille en haut/en bas pendant que le pied-de-biche est encore relevé. Le pied-de-biche n'est pas relevé Ce message s'affiche quand le module de broderie commence le travail d'initialisation et que le pied-de- biche pour broderie est encore abaissé.
  • Page 85 Avertissements Message d'avertissement Ecran d'avertissement Fin du fil de canette Ce message s'affiche quand le fil de canette arrive presque à sa fin. Le levier de boutonnière n'est pas abaissé Ce message s'affiche quand on a sélectionné le point de boutonnière ou de reprisage et qu'on a appuyé...
  • Page 86: Signal Acoustique

    Avertissements Signal acoustique Commande correcte: • 1 bip – Quand la mémoire est pleine et contient 20 unités de • motifs: 3 bips courts – Commande erronée: • 3 bips courts – Quand la machine rencontre un problème et ne peut •...
  • Page 87: Maintenance

    Maintenance Nettoyer l'écran ttention Retirer le câble électrique de la prise de courant avant de nettoyer l'écran et la surface de la machine à coudre pour éviter tout risque de choc électrique. Nettoyer le boîtier de la machine avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser des agents organiques ou des produits de nettoyage.
  • Page 88: Protection De L'environnement

    Maintenance Nettoyer le support de canette avec un pinceau. • • Retirer l'aiguille, le pied-de-biche et le support du pied- de-biche. • Retirer la plaque de couverture de la canette. • Desserrer la vis qui fixe la plaque à aiguille et retirer la plaque à...
  • Page 89: Maîtrise Des Pannes

    Maîtrise des pannes Catalogue de la maîtrise des pannes Avant d'apporter votre machine pour révision chez votre concessionnaire, vérifiez tout d'abord les points suivants. Si le pro- blème ne peut pas être résolu, contactez le magasin où vous avez acheté votre machine. Problème Causes Aides...
  • Page 90 Maîtrise des pannes Problème Causes Aides Page L'aiguille est abîmée. Remplacer l'aiguille par une neuve. • – • L'aiguille n'est pas correctement fixée. – Replacer l'aiguille dans la bonne posi- tion (le côté plat doit se trouver tourné vers l'arrière). •...
  • Page 91: Nettoyer Le Crochet Et La Griffe

    Maîtrise des pannes Problème Causes Aides Page La tension du fil supérieur est trop éle- Réduire la tension du fil. • – vée. Erreur d'enfilage du fil supérieur. Réenfiler le fil. • – 19/20 L'aiguille est trop épaisse pour le tissu. Adapter l'épaisseur de l'aiguille au •...
  • Page 92 Maîtrise des pannes Problème Causes Aides Page 19/20 Un fil de mauvaise qualité a été choisi. Utiliser un fil de qualité. • – Erreur d'enfilage de la canette. Retirer le boîtier de canette, réenfiler et • – replacer correctement. Le tissu s'est déplacé. Ne pas tirer ni déplacer le tissu durant •...
  • Page 93: Aperçu Sur Les Motifs De Points

    Aperçu sur les motifs de points Motifs de points du groupe A Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) Auto Manuel Auto Manuel 0.0~7.0 (0.5)
  • Page 94 Aperçu sur les motifs de points Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) • 2.5~7.0 (0.5) 0.3~1.0 (0.1) 2 - 4 ...
  • Page 95 Aperçu sur les motifs de points Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) • 3.0~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 ...
  • Page 96: Motifs De Points Du Groupe B

    Aperçu sur les motifs de points Motifs de points du groupe B Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) Auto Manuel Auto Manuel •...
  • Page 97 Aperçu sur les motifs de points Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) • 2.5~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 ––...
  • Page 98 Aperçu sur les motifs de points Motifs de point Largeur (mm) Longueur (mm) Tension Pied-de- En arrière Renverser Aiguille jumelée  Auto verrouillage (L) • biche Arrêter T Pied-de-biche T Pied-de-biche Arrêt autom. (S) • 3.0~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 ––...
  • Page 99 FR – 06/2014 – 1ère édition Plus d'informations sur 502020.89.83 / 021H1G0303 www.mybernette.com BERNINA International SA Steckborn CH, www.bernina.com...

Ce manuel est également adapté pour:

My city chicago 7

Table des Matières