Télécharger Imprimer la page

glass 1989 Eden Notice D'installation & Maintenance page 3

Publicité

• handle the bath With care, Protecting it against anY accidental KnocKs or imPact.
• onlY remove the film covering the surface uPon comPletion of WorK.
• t
o facilitate installation of built
but also a supporting wall on all four sides of the bath on which it should rest uniformly
• u
,
sing a sPirit level
• i
nsert the double liP seals
• c
onnect the drain and comPlete the suPPorting Wall
• r
emave the Protective film and use
the bathroom walls
• die Wanne mit sorgfalt behandeln, indem sie vor stÖssen bzW. unbeabsichtigten
schlägen geschütztwird.
• den schutzfilm, der d
• f
ür eine bessere installation der
a
eine
uflagewand vorzubereiten
• m
W
it der
asserWaage Kontrollieren
• d
(
) d
ie
mitgelieferten
• d
a
en
bfluss anschliessn und die
• d
s
en
chutzfilm entfrnen und die
essighaltiges siliKon
• maneJar la baÑera con cuidado, ProtegiÉdola de golPes o choQues accidentales.
• sacar la PelÍcula Que cubre las suPeficies, sÓlo desPuÉs Que se ha terminado el
trabaJo.
• P
ara la maJor instalaciÓn de las baÑera emPotradas es ideal PreParar
,
el fondo
tambiÉn una mamPosterÍa de aPoYo Que contornee la baÑera en los cuatro lados
pueda apoyar uniformemente
• c
ontrolar con ei nivel Que la mamPosterÍa estÉ Perfectamente nivelada
• c
olocar las Jontas de doble labio
• c
onectar la descarga Y comPletar la Pared de sostÉn
• s
acar la PelÍcula Protectora Y masillar con
con las paredes del baño
• maniPuler la bagnoire avec soin en veillant À ne Pas lui faire subir de chocs
accidenteles.
• retirer le film de Protection Qui recouvre la surface seulement aPrès avoir
achevé le travail.
• P
our bien Poser la baignoire À encastrer
Également un muret de suPPort contournant la baignoire des Quatre côtÉs de facon À ce Que celle
.
uniformément
• c
'
ontrôler l
horizontalitÉ de l
• P
lacer les Joints À double rebord
• r
'
accorder l
Évacuation et achever le muret de suPPort
• r
atirer le film de Protection et aPPliQuer du mastic
en contact avec les parois de la salle de bains
• обращаться с осторожностью банИ, защИщая еГо от Инсультов И воздействИе
случайно.
• удалИте пленку покрывают поверхностИ, работа закончен.
• д
ля большей установкИ резервуаров
,
для дно
тоже кладкИ поддержкИ
.
равномерно
• п
роверьте с помощью спИртовоГо уровня
• в
ведИте двойные манжетные
• п
одключИте слИв для завершенИя подпорную стенку
• у
далИте защИтную пленку И залейте
-
,
in baths
checK that the bath in PerfectlY level
(
)
Provided
into the tWo drain holes
non-acetic silicone
.
e oberflÄchen abdecKt, erst nach beendeterarbeit abziehen.
l
e
inbauWannen ist es ideal
,
w
die
anne auf allen vier
,
dass das
aPPelliPPendichtungen in die beiden
s
tützWand fertigstellen
K
anten der
.
verputzen
baÑeRa eMPotRadas
.
(
en dotaciÓn
.
baiGnoiRes À encastReR
'
ouvrage À l
(
fourni en dotation
встРаиваемые БаНи
в
страИваемый он Идеально настроИть
,
что контуры ванну на четырех сторонах
(
прИлаГается
non уксусной
built-in baths
it is advisable to PrePare not onlY a suPPorting base for the bottom
.
.
einbauWannen
,
ausser einem
s
eiten umgibt
W
erKstücK einWandfrei Wassergerade ist
a
bflussÖffnungen einsetzen
.
W
,
b
anne
die mit den
)
sobre ios dos aguJeros de la descarga
.
silicona no acÉtico
,
la solution idÉale est de PrÉvoir
'
'
aide d
un niveon À bulle
)
i
sur
es deux trous de l
.
silicone non acetiQue
.
,
"
что статья
на пузыре
)
на двух выхлопных отверстИй
.
кремнИя края ванны в контакте со стенкамИ ванной
.
to seal the sides of the bath in contact With
s
tützsocKel für den
,
so dass diese gleichmässig aufliegt
adezimmerWÄnden in
,
además de un zÓcalo de sostÉn Para
.
los bordes de la baÑera en contacto
,
outre le socle d
.
'
Évacuation
sur les bords de la baignoire
,
в дополненИе к опорным основанИем
,
так что он будет поддержИвать
".
.
.
b
oden auch
.
.
K
,
nicht-
ontaKt sind
mit
,
de manera Que se
.
'
aPPui du fond
-
ci Y rePose
.
,
.
,
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arena