3. Steckverbinder 4. Base cavo. 4. Sockel des Steckverbinders DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mod. CL815 230 V.~ 50 Hz 400 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos...
Page 10
MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning it, ensure the appliance is unplugged from the mains. • To avoid sticking the milk and chocolate, clean the appliance always after using it. • Clean the outside with a slightly dampened cloth. •...
• Le chauffe-lait fonctionne exclusivement à l’électricité. Ne jamais utiliser la carafe sur une cuisinière électrique ou à gaz, au four à micro-ondes, ou si elle présente des fissures. • Ne le branchez jamais si le lait n’est pas au niveau minimum, sans dépasser le niveau maximum indiqué.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil se détériorait, il devra être remplacé par un Service Technique Autorisé. CONSIGNES D’UTILISATION CHAUFFER DU LAIT • Ouvrir le couvercle (1) et verser du lait dans le récipient. • La quantité de lait doit être située entre le niveau minimum (MIN) et le niveau maximum (MAX) indiqués à...
Page 18
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.