Télécharger Imprimer la page

Elgo IZ16E-600 Instructions De Montage page 4

Publicité

3.4
Bestimmungsmäßiger Gebrauch / Appropriate Use / Définition de l'application
D
Der IZ16E-600 darf nur für durch den Hersteller zugelassene Anwendungen eingesetzt werden.
E
The IZ16E-600 must be exclusively used for the applications authorized by the manufacturer.
F
L` IZ16E-600 ne doit être utilisé que pour les applications autorisées par le fabricant.
3.5
Allgemeine Sicherheitshinweise / General Safety Instructions / Consignes de sécurité
générales
Die Sicherheitshinweise der Montageanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
D
Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
The user must observe the safety instructions in these mounting instructions, the country-specific installation standards as well as all
applicable safety regulations and accident prevention rules.
E
The information contained in these mounting instructions manual is provided without liability. Subject to technical modifications.
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques au pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
F
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont uniquement données à titre d'information et sans enga-
gement contractuel de notre part. Sous réserve de modifications techniques.
3.6
Haftungsausschluss / Exclusion of Liability / Clause de non-responsabilité
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Nichtbeachtung dieser Montageanleitung entstehen, wird keine
Haftung übernommen. Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehör-
teilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
D
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine
Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
We shall accept no liability for damage and malfunctions resulting from incorrect mounting or failure to comply with these mounting
instructions. The manufacturer shall accept no liability for damage resulting from the use of unauthorized spare parts or accessories.
E
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly
forbidden; the manufacturer shall accept no liability for damage resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions
and/or modifications to the device.
Nous déclinons les dommages et défaillances issus d'un montage erroné ou de la non-observation des instructions de ce mode
d'emploi. Nous déclinons également la responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces de
rechange non autorisés par le fabricant.
F
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le
fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages y découlant.
- 4 -

Publicité

loading