Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

1.800.544.2843
AC50A
Leakage Clamp
Meter
User Manual
ENG GER FRE
ITA SPA SWE
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
sales@calcert.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beha-Amprobe AC50A

  • Page 30: Pince De Courant

    AC50A Pince de courant Mode d’emploi 5/2018, rév.B ©2018 Amprobe. Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 31 AC50A Pince de courant Contenu Garantie ................... 2 Réparation ..................2 Introduction / Matériel fourni ............4 Transport et stockage ................ 5 Mesures de sécurité ................5 Utilisation appropriée ............... 6 Eléments d’opération / Connexions et affichage ......6 Réalisation des mesures ..............7 Préparation et Mesures de sécurité...
  • Page 32: Garantie

    à la contamination ou aux conditions anormales d’utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe/Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d’achat à...
  • Page 33 Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l’appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.
  • Page 34: Introduction / Matériel Fourni

    Introduction / Matériel fourni La pince ampèremétrique AC50A est un instrument de mesure à utilisation universelle. L’appareil de mesure est construit selon les normes et assure des mesures sûres et fiables. La pince ampèremétrique représente une aide pré- cieuse aussi bien dans l’artisanat que dans l’industrie.
  • Page 35: Transport Et Stockage

    Matériel fourni: AC50A Cordons de mesure équipés de pointes de touche (rouge, noir) Piles 1,5V, IEC LR6 Trousse de rangement Mode d’emploi � Transport et stockage • Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout transport ultéri- eur p.ex. pour l’étalonnage. Des dommages de transport dus à un emballage insuffisant sont exclus de la garantie.
  • Page 36: Utilisation Appropriée

    ��Utilisation appropriée • L’appareil n’est à utiliser que sous des conditions et pour des fins ayant été à l’origine de sa conception. Pour cette raison, les références de sécurité, les données techniques comprenant les conditions d’environnement et l’utilisation dans des environnements secs sont à respecter en particulier. •...
  • Page 37: Affichage Bargraphe Analogique

    10. Affichage des piles 11. Affichage du point zéro/de la valeur relative 12. Affichage HOLD 13. Affichages des valeurs MIN/MAX 14. Symbole pour continuité 15. Affichage bargraphe analogique Réalisation des mesures �Préparation et Mesures de sécurité Insérer les piles: Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil. Procéder comme suit. 1) Il faut séparer l’appareil du circuit de mesure et retirer tous les cordons de mesure.
  • Page 38: Réaliser Les Mesures D'intensité

    Réalier des mesures d’intensité � Ne toucher les cordons de mesures et les pointes de touche qu’aux poignées prévues. Eviter impérativement le contact direct avec les pointes de touche. � Les instructions préventives contre les accidents pour des systèmes et matériels électriques, émises par les caisses de prévoyance contre les accidents, sont à...
  • Page 39: Mesures De Tension

    La valeur de mesure peut être mémorisée sur l’écra à l’aide du bouton « HOLD » (3) si l’affichage n’est pas lisible pendant la mesure. Puis retirer la pince de l’objet à mesurer et lirela valeur mémorisée sur l’écran d’affichage. Mesures de tension � N e jamais appliquer plus de 600 V AC / DC aux bornes d’entrée.
  • Page 40: Réalisation De Résistances Et Des Tests De Continuité

    Réalisation de résistances et des tests de continuité � S’assrer que l’objet à tester est hors tension, si besoin vérifier en effectuant une mesure. 1) Positionner le sélecteur de fonction de mesure (2) sur la mesure de résistance « Ω / R ». 2) Branchez le cordon d’essai noir sur la prise «...
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage • Si l’appareil s’avère sale suite à l’utilisation quotidienne, nous recom- mandons le nettoyage àl’aide d’un chiffon humide et d’un détergent ménager doux. � Avant tout nettoyage, s’assurer que l’appareil estéteint et déconnec- té de toute source de tension externe et de tout autre instrument connecté...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques pour 23° C ± 5° C, 75 % maxi. d’humidité relative) Affichage : affichage numérique à cristaux li- quides, 3 points avec affichage des fonctions et symboles Affichage bargraphe : 40 segments mesur de fréquence : automatique Extinction automatique : env.
  • Page 43: Certificate De Qualité

    Certificate de Qualité Beha-Amprobe (une division de Fluke Corp. USA) déclare que l’appareil auquel ce document fait référence a été calibré au cours de sa fabrication selon les procédures de contrôle définies par Beha-Amprobe. Toutes ces procédures et contrôles de qualité sont régis par le système de gestion ISO 9000.

Table des Matières