Télécharger Imprimer la page

Dungs HSAV Série Notice D'utilisation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour HSAV Série:

Publicité

Inbetriebnahme
HSAV 510/5, HSAV 1507
1. Schutzkappe A abschrauben
2. Rändelmutter B in Position
"geschlossen" bringen.
3. Spannung anlegen.
4. Rändelmutter B durch Ziehen
in Position "offen" bringen.
Bei angelegter Spannung
bleibt das HSAV geöffnet.
5. Schutzkappe A wieder auf-
schrauben.
A
B
Putting into service
HSAV 510/5, HSAV 1507
1. Remove protective cap A.
2. Place knurled nut B in „closed"
position.
3. Apply voltage.
4. Place knurled nut B in „open"
position by pulling.
Whilst voltage is applied, the
HSAV remains open.
5. Screw on protective cap A.
A
B
Ventil "geschlossen"
Valve "closed"
Vanne "fermée"
Valvola "chiusa"
Mise en service
HSAV 510/5, HSAV 1507
1. Dévisser le bouchon protecteur A
2. Mettre l'écrou moleté B en
position „fermé".
3. Etablir la tension
4. Mettre l'écrou moleté B en
position „ouvert" en tirant.
Lorsque la tension est éta-
blie, le HSAV reste ouvert.
5. Revisser le capuchon protec-
teur A.
A
B
Messa in funzione
HSAV 510/5, HSAV 1507
1. Svitare la calotta di protezione A
2. Portare il dado zigrinato B in
posizione „chiuso".
3. Inserire la tensione
4. Portare tirandolo, il dado zigrinato
B in posizione „aperto".
Con tensione attivata
l'HSAV rimane aperto.
5. Riavvitare la calotta di prote-
zione A.
Ventil "offen"
Valve "open"
Vanne "ouverte"
Valvola "aperta"
8 ... 16

Publicité

loading