Télécharger Imprimer la page

Monacor ESP-63/WS Notice D'installation page 3

Publicité

Haut-parleur mural
Public Adress
Cette notice s'adresse aux installateurs pos-
sédant des connaissances suffisantes en tech-
nique de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant l'ins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur mural est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations de
sonorisation fonctionnant en ligne 100 V. La
forme rectangulaire des deux trous de fixation
permet de le suspendre horizontalement et
verticalement. Le réglage du volume s'effectue
via les bornes. Grâce au système 2 voies, on
obtient une bonne tonalité sonore.
2 Conseils importants d'utilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte
donc le symbole
.
Le haut-parleur n'est conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections d'eau,
d'une humidité élevée de l'air et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou d'eau.
Diffusore PA da parete
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche
sufficienti della tecnica di sonorizzazione a
100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima dell'installazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo diffusore da parete è stato realizzato
specialmente per l'impiego in impianti di so-
norizzazione che funzionano con uscita audio
100 V. La forma rettangolare dei due fori di fis-
saggio permette la sospensione del diffusore
sia in senso orizzontale che in senso verticale.
L'impostazione del volume avviene tramite la
scelta dei morsetti di connessione. Grazie al
sistema a 2 vie si ottiene una buona riprodu-
zione del suono.
2 Avvertenze importanti per l'uso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Il diffusore è previsto solo per l'uso all'in-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d'acqua, da alta
umidità dell'aria e dal calore (temperatura
d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Caractéristiques techniques Dati tecnici
Puissance nominale
Potenza nominale
Bande passante
Gamma di frequenze
Pression sonore nominale
Pressione sonora nominale
Pression sonore nominale max.
Pressione sonora nominale max.
Dimensions (l × h × p)
Dimensioni (l × h × p)
Poids
Peso
Température fonc.
Temperatura d'esercizio
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels ré-
sultants si le haut-parleur est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s'il n'est pas correctement installé ou
branché ou s'il y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définiti-
vement retiré du service, vous devez
la déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à son
élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement,
une tension de contact
dangereuse jusqu'à 100 V
est présente au câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié peut ef-
fectuer l'installation.
Faites attention à la charge de l'amplificateur
PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut
endommager l'amplificateur. La somme des
puissances de l'ensemble des haut-parleurs
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso
acqua o prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non
a regola d'arte, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico del diffusore, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento,
nel cavo dell'altoparlante è
presente una tensione fino
a 100 V, pericolosa in caso
di contatto. L'installazione
.
deve essere eseguita solo da
personale specializzato.
Tener presente anche il carico dell'amplifi-
catore PA da parte degli altoparlanti. Un so-
vraccarico può danneggiare l'amplificatore!
ESP-63 / WS
6 / 3 W
100 – 20 000 Hz
91 dB (1 W/1 m)
101 dB
240 × 340 × 105 mm 240 × 340 × 105 mm
1,6 kg
0 – 40 °C
reliés ne doit pas dépasser la puissance de
l'amplificateur.
1) Avant l'installation du haut-parleur, étei-
gnez l'amplificateur Public Adress pour que
le câble audio 100 V ne soit pas porteur de
tension !
2) Pour un montage sur un mur, percez deux
trous à une distance de 280 mm à un en-
droit adéquat. Vissez deux vis correspon-
dantes, si besoin avec des chevilles.
3) Reliez le haut-parleur à l'amplificateur Pu-
blic Adress : reliez la borne noire COM et la
borne correspondante à la puissance nomi-
nale souhaité (volume) avec le câble audio
100 V :
Couleur
de la borne
noir
blanc
rouge
Si vous branchez plusieurs haut-parleurs,
veillez à ce que tous aient la même polarité
(par exemple borne COM = pôle moins) et
à ce que l'amplificateur ne soit pas en sur-
charge.
4) Suspendez le haut-parleur sur la tête des vis.
Tout droit de modification réservé.
La somma delle potenze di tutti gli altopar-
lanti collegati non deve superare la potenza
dell'amplificatore.
1) Prima dell'installazione del diffusore spe-
gnere l'amplificatore PA perché la linea
audio di 100 V sia senza tensione!
2) Per il montaggio alla parete, eseguire in un
punto adatto due fori a distanza di 280 mm.
Avvitare due viti adatte, eventualmente con
dei tasselli.
3) Collegare il diffusore con l'amplificatore PA:
Collegare il morsetto nero COM e il mor-
setto che corrisponde alla potenza nomi-
nale (volume) con la linea audio:
Colore del
morsetto
nero
bianco
rosso
Collegando più diffusori fare attenzione
all'identica polarità di tutti i diffusori (p. es.
morsetto COM = polo negativo) e che l'am-
plificatore non sia sovraccaricato.
4) Appendere il diffusore alle teste delle viti.
Con riserva di modifiche tecniche.
ESP-157 / WS
Bornes de branchement • Morsetti di connessione
15 / 7,5 W
100 – 20 000 Hz
91 dB (1 W/1 m)
103 dB
1,7 kg
0 – 40 °C
Puissance nominale / impédance
ESP-63/ WS
ESP-157/ WS
branchement commun
6 W / 1,7 kΩ
15 W / 667 Ω
3 W / 3,3 kΩ
7,5 W / 1,3 kΩ
Potenza nominale / impedenza
ESP-63/ WS
ESP-157/ WS
connessione comune
6 W / 1,7 kΩ
15 W / 667 Ω
3 W / 3,3 kΩ
7,5 W / 1,3 kΩ
BLACK
WHITE
RED
xx W
xx W
COM
xx kΩ
xx kΩ
100 V AUDIO
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esp-157/ws16.320016.3210