Ribimex RIBILAND PC-10 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Ribimex RIBILAND PC-10 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Regulateur electronique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Imp. par : Ribimex 
.
. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault 
S
A
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna  18 – IT‐36010 Carrè (Vi) 
[v1_2017‐08‐02] 
FR
R
EGULATEUR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
A
UTOMATIC
User and maintenance manual
IT
R
EGOLATORE
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPCONTROLP/1 / 511791
E
LECTRONIQUE
P
C
UMP
ONTROL
E
LETTRONICO
Page 1 / 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PC-10

  • Page 1 EGULATEUR LECTRONIQUE Manuel d’instructions et d’utilisation UTOMATIC ONTROL User and maintenance manual EGOLATORE LETTRONICO Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRPCONTROLP/1 / 511791  Imp. par : Ribimex  . – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault  Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna  18 – IT‐36010 Carrè (Vi)  [v1_2017‐08‐02]  Page 1 / 3...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1. Raccord 2. Témoin (DEL) de mise sous tension du produit 3. Témoin (DEL) de mise sous tension de la pompe 4.
  • Page 4: Caracteristiques

    VOIR TABLEAU 1 II. CARACTERISTIQUES III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. Symboles Ne pas exposer aux intempéries, à...
  • Page 5 6. Ne pas forcer le produit Le produit travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse et à l’usage pour lesquels il est prévu. N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé...
  • Page 6: Consignes Importantes Sur L'utilisation De Ce Produit Electrique

    Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou remplacer, par un service agréé, toute pièce endommagée. Le présent produit électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces détachées d’origine ;...
  • Page 7: Mise En Route

    IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 4.2- Installation Attention : avant l’installation, vérifier que les caractéristiques techniques de l’appareil, de la pompe et de l’installation soient bien compatibles.
  • Page 8: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique. • Démarre et arrête la pompe en fonction de l’ouverture ou de la fermeture des dispositifs d’utilisation • Maintient la pression constante pendant la distribution. •...
  • Page 9: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1 - Entretien Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un linge doux et propre Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets tranchants ou pointus.
  • Page 10: Parts List

    I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST 1. Connecting outlet 2. Power ON 3. Pump ON 4. Failure 5. Restart 6. Connecting inlet 7. Connection to power source line (with plug 2P+E) 8.
  • Page 11: Safety Instructions

    SEE TABLE II. CHARACTERISTICS III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. Symbols Do not expose to weather conditions (ex.: storm, rain, snow …) or moisture.
  • Page 12 Do not force small product or attachment to do the job of a heavy-duty product. 8. Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery. Wear protecting hair covering to contain long hair. 9. Use protective equipment Wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment to reduce the risk of personal injury during product installation, use or manipulation.
  • Page 13: Getting Started

    SPECIAL WARNINGS WHEN USING THE PRODUCT 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by children is forbidden. 3. Only well-instructed adults should operate the product. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.
  • Page 14 It is also recommended to connect the output of the device to the system by means of a flexible tube Before starting the device check that the pump is correctly primed. 4.3- Electrical connections The electrical connections must be carried out by qualified personnel and in compliance with local regulations in force.
  • Page 15: Maintenance And Storage

    VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product, ensure that product is disconnected form its power source. 6.1- Maintenance Clean plastic parts with a soft clean cloth. Do not use aggressive cleansers (solvents or abrasive cleansers), or an abrasive sponge. Do not put or immerse product in water or any other liquid.
  • Page 16: Elenco Componenti

    I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI 1. Uscita 2. LED di tensione del prodotto 3. LED di tensione della pompa 4. LED che indica una avaria 5.
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    VEDERE TABELLA II. CARATTERISTICHE III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendio; di ferite e di danni. Simboli Non esporre a intemperie.
  • Page 18 Non usare utensili o accessori troppo deboli per lavori pesanti. Non usare utensili per scopi diversi da quelli per cui sono destinati. 8. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato. Non indossare abiti ampi o gioielli. Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 9.
  • Page 19 Parti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un’officina di assistenza, se non diversamente indicato nelle istruzioni sul funzionamento. Questo prodotto è conforme alle relative norme di sicurezza. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l’operatore può subire incidenti.
  • Page 20: Per Iniziare

    IV. PER INIZIARE 4.1- Disimballagio Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2- Installazione Attenzione: prima dell’installazione verificare che le caratteristiche tecniche dell’apparecchio, della pompa e dell’impianto siano compatibili. La pressione generata dalla pompa deve essere di norma almeno 0,8 bar superiore alla pressione di ripartenza dell’apparecchio.
  • Page 21: Pulizia E Conservazione

    V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso destinato: - Il prodotto è destinato per un uso domestico • avvia e arresta la pompa in funzione dell’apertura o chiusura degli utilizzi. • mantiene la pressione costante durante l’erogazione. • arresta la pompa in caso di mancanza di acqua, proteggendola dalla marcia a secco. •...
  • Page 22 Tableau / Table / Tabella Description Régulateur Electronique Description Automatic Pump Control Descrizioni Regolatore elettronico Référence Reference Articolo PRPCONTROLP/1 / 511791 Modèle / Type Model / Type Modello PC-10 Alimentation Power Source Tensione di alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz Max.10A Puissance max Power max.

Ce manuel est également adapté pour:

Prpcontrolp/1 511791Ribiland prpcontrolp/1511791

Table des Matières