Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Akku-Säbelsäge 18 V
Accu-sabelzaag 18 V
Scie sable 18 V
Sega a sciabola a batteria ricaricabile 18 V
Cordless reciprocating saw, 18 V
Aku kmitací pila 18 V
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch 570350

  • Page 42: Contenu De Livraison

    à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service cli- ents, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél.: +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244 Ligne d‘assistance SAV gratuite:...
  • Page 43: Kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86

    Données techniques /min (spm) 0 - 3.100 mm (in) 13 (1/2) kg (livres) ah, B/Kh, B 10 / 1,5 ah, WB/Kh, WB 9 / 1,5 db(A) 80 / 3 db(A) 91 / 3 Tension du bloc de batteries Longueur de course n0 = Nombre de courses m = Poids (avec le plus petit bloc de bat- en marche à...
  • Page 44: Kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86

    STORCH ProCut mineral PLUS et ProCut mineral 128 PLUS, la lame adaptée aux matières isolantes (lames destinées à être utilisées avec la coupeuse de fibres minérales STORCH, voir dernière page) et pour découper les panneaux en laine minérale, en mousse rigide de type résol et en matières isolantes hybrides.
  • Page 45 En cas de non-utilisation, verrouiller la machine avec la fonction de verrouilla- ge (4) afin d'éviter toute mise en marche non souhaitée Retirer le bloc de bat- teries de la machine avant d'effectuer un réglage, un rééquipement, un entre- tien ou un nettoyage quelconque. S'assurer que la machine est mise à...
  • Page 46 dans l’environnement. Utiliser un système d‘aspiration des poussières adapté. Réduire l’émission de poussières en : - évitant d‘orienter les particules sortantes et l‘air d‘échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d’aspiration et/ou un purificateur d’air, - aérant convenablement le lieu de travail et en bnl’aspirant pour le maintenir...
  • Page 47: Kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86

    L‘expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dan- gereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l‘envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez STORCH. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l‘outil. Protégez lesn contacts de tout court-circuit (par exemple les isolern à...
  • Page 48: Éléments De Commande

    Éléments de commande 1 Dispositif de serrage pour lames de scie sabre et lames de scie sauteuse 2 LED de travail 3 Poignée avant 4 Dispositif de blocage de mise en marche : pour verrouiller la gâchette (10), afin d‘éviter une mise en marche involontaire. 5 Poignée arrière 6 Touche de déverrouillage de la batterie 7 Batterie...
  • Page 49: Utilisation

    Utilisation Système de surveillance multifonctionnel de la machine Si la machine s'éteint automatiquement, l'électronique a activé le mode auto-protection. Causes et remède 1. Bloc de batteries quasiment vide Si le bloc de batteries est quasiment (l'électronique protège le bloc de bat- vide, il doit être rechargé...
  • Page 50 Utiliser généralement des lames de scies sabres. Tourner la douille de serrage (1) dans le sens de la flèche et maintenir. Introduire et/ou retirer la lame de scie (14) jusqu'à la butée. Relâcher la douille de serrage (1) (La douille de serrage se retourne dans sa position initiale).
  • Page 51 Utilisation Mise en service et mise à l'arrêt, nombre de courses fonction de verrouilla- ge (4) : Gâchette (10) bloquée. Gâchette (10) déverrouillée. Mise en service, vitesse de rotation Appuyer sur la gâchette (10). Le nombre de courses peut être modifié par enfoncement au niveau de la gâchette.
  • Page 52: Entretien

    La poussière accumulée s'échappe. Ne pas lubri- fier ou graisser. Accessoires Utiliser uniquement les accessoires d'origine STORCH (voir dernière page). Utiliser uniquement des accessoires qui respectent les exigences et les caractéristiques indiquées dans les présentes instructions de service.
  • Page 53: Réparation

    Les blocs de batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ména- gers ! Retourner les blocs de batteries défectueuses ou usagées au revendeur STORCH ! Ne pas jeter les blocs de batteries dans l'eau. Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas mettre des outils électriques aux déchets ménagers ! En vertu de la directive européenne...
  • Page 54: Chargeur

    Chargeur 2 Baie de charge 3 Indication d'avertissement 4 Indication de fonctionnement Données techniques Sous réserve de modifications à des fins d'évolution technique. Plages de tensions des blocs de batteries = 18 V Courant de charge = 3 A Temps de charge (bloc de batteries Li-Ion) 2,0 Ah = 40 min.
  • Page 55 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne possédant pas d'ex- périence et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient reçu des instruc- tions de cette dernière, leur expliquant comment utiliser l'appareil.
  • Page 56: Mise En Service

    Un liquide inflammable, légèrement acide, peut s'échapper des blocs de batteries Li-Ion défectueuses ! Si un liquide de batteries s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. Si du liquide de batteries parvient dans vos yeux, laver à...
  • Page 57: Dérangement

    Avant la mise en service du chargeur, s‘assurer que les fentes de ventilation sont libres. Distance minimale par rapport aux autres objets : 5 cm ! Auto-test Brancher la fiche électrique. Le témoin d‘avertissement (4) et le témoin de fonctionnement (3) s‘allument successivement pendant env. 1 seconde, le ven- tilateur intégré...
  • Page 58 Réparation Les réparations à effectuer sur les chargeurs doivent uniquement être réalisées par un électricien qualifié ! Si la ligne de branchement secteur de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou encore une per- sonne qualifiée en la matière afin d'éviter tout danger.
  • Page 59: Demande De Prise En Garantie

    Auparavant, nous vous prions de nous contacter via notre ligne d'appels gratui- te SAV STORCH au N° 08 00 . 7 86 72 47. Demande de prise en garantie Les droits existent exclusivement à l'égard des défauts de matériau ou des vices de fabrication ainsi qu'exclusivement en cas d'utilisation conforme de l'appareil.
  • Page 60: Déclaration De Conformité Ce De La Scie Sabre Sans Fil

    2011 / 65 / CE Normes harmonisées appliquées EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 50581:2012 Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Gérant - Wuppertal, 05-2019...
  • Page 61: Déclaration De Conformité Ce Du Chargeur

    2011 / 65 / CE Normes harmonisées appliquées EN 60335-1,EN 60335-2-29 EN 50581:2012 Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Gérant - Wuppertal, 05-2019...

Ce manuel est également adapté pour:

10,8 v

Table des Matières