Bestemmelsesmæssig Anvendelse; Sikkerhedsanvisninger - Oase Pondovac Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

- DK -
Pos: 127 /Pumpen/Schlammsauger/Pondomatic/Störung Pondomatic @ 0\mod_1125579091015_331.doc @ 1484
Guasti
Guasto
L'apparecchio non aspira
L'apparecchio perde potenza
Il recipiente di raccolta non si vuota e l'appa-
recchio si disinserisce di nuovo immediatamen-
te dopo la pausa di svuotamento
Potenza di aspirazione scarsa
Pos: 128 /Alle Produkte/08===DK=== @ 0\mod_1126476443742_0.doc @ 4552
- DK -
Pos: 129 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_361.doc @ 31669
Henvisninger vedrørende denne brugsvejledning
Læs denne brugsanvisning og sæt dig ind i enhedens funktioner, før du anvender den første gang. Følg altid
sikkerhedsanvisningerne, så enheden bruges rigtigt og sikkert.
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt! Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre. Alle arbejder med denne
enhed må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
Pos: 130 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac/Bestimmungsgemäße Verwendung Pondovac @ 6\mod_1187005680328_361.doc @ 37342
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Pondovac, i det følgende benævnt apparatet, er en slamsuger til opsugning af slam i bassiner. Apparatet må ikke
bruges uden opsyn. Det kan også anvendes som tørsuger.
Pos: 131 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgem. Verwendung @ 0\mod_1125572367359_361.doc @ 1173
Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse
Ved ikke bestemmelsesmæssig anvendelse og usagkyndig behandling kan enheden medføre fare for personer. Ved
ikke bestemmelsesmæssig anvendelse ophører vores ansvar samt den almindelige driftstilladelse.
Pos: 132 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 0\mod_1125572816203_361.doc @ 1197
CE-erklæring
Vi erklærer herved, at apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiv (89/336EØF) samt lavspændingsdirektivet
(72/23/EØF). Der er anvendt følgende harmoniserede standarder:
Pos: 133 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Schlammsauger @ 1\mod_1128504011341_0.doc @ 7309
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 134 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_361.doc @ 5749
Pos: 135 /Alle Produkte/Sicherheitshinweise @ 6\mod_1174479103986_361.doc @ 33739

Sikkerhedsanvisninger

Firmaet har konstrueret dette apparat iht. til den seneste teknologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter.
Alligevel kan dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i
modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
Børn og unge under 16 år samt personer, der ikke kan registrere de mulige farer eller ikke er fortrolige med
brugsanvisningen, må af sikkerhedsgrunde ikke benytte apparatet!
Pos: 136 /Alle Produkte/Die Kombination von Wasser und Elek. Pondomatic @ 0\mod_1126090502515_361.doc @ 2211
Kombinationen af vand og elektricitet kan medføre alvorlig fare for liv og førlighed, hvis apparatet ikke tilsluttes i ove-
rensstemmelse med forskrifterne eller håndteres usagkyndigt. Brug kun apparatet, når der ikke er personer i vandet!
Træk altid netstikket ud til alle enheder, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Sammenlign de
elektriske data for strømforsyningen med typeskiltet på emballagen eller på apparatet. Sørg for, at apparatet via en
fejlstrøm-beskyttelsesanordning er sikret med en nominel fejlstrøm på maks. 30 mA. Brug kun apparatet, hvis det er
tilsluttet en stikdåse, som er installeret i henhold til forskrifterne. Hold netstikket og alle tilslutningssteder tørre! Brug
ikke apparatet, og lad det ikke stå ude, i regnvejr. Læg tilslutningsledningen beskyttet, så den ikke kan beskadiges.
Brug kun kabler, der må anvendes udendørs. Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen! Hvis kabel eller hus er
defekt, må apparatet ikke bruges! Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale
installationsbestemmelser. Åbn aldrig apparatets hus eller dertil hørende dele, medmindre brugsanvisningen udtrykke-
18
Causa
Il tubo flessibile di scarico è montato in modo
sbagliato
Il dislivello fra la superficie dell'acqua e l'appa-
recchio è troppo grande
Nell'elemento filtrante di espanso, nel tubo di
aspirazione o nel tubo flessibile di aspirazione
si è raccolta della sporcizia
Nel campo della valvola a cerniera sul tubo
flessibile di scarico si è raccolta della sporcizia
per cui la valvola non chiude ermeticamente
Il recipiente di raccolta non può vuotarsi
Recipiente di raccolta e tubo flessibile di scarico
sporchi
Più tubi vengono impiegati tanto più alta è la
resistenza di attrito dei tubi. La potenza di
aspirazione si riduce.
Rimedio
La valvola a cerniera deve trovarsi all'estremità
libera del tubo flessibile di scarico
L'apparecchio dovrebbe venire installato
all'altezza della superficie dell'acqua
Togliere la sporcizia
Togliere la sporcizia
Posare il tubo flessibile di scarico in modo che
non presenti pieghe. Posare il tubo flessibile di
scarico possibilmente con leggera pendenza.
Dopo lo svuotamento nel recipiente non deve
rimanere acqua.
Togliere la sporcizia
Per migliorare la potenza di aspirazione:
tenere il più possibile piatta la conduttura di
aspirazione
togliere la valvola antiritorno a cerniera sull'u-
gello
Underskrift:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières