Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Withings BPM Core
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION | BETRIEBSANLEITUNG
EN | FR | DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Withings BPM Core

  • Page 2 WITHINGS BPM CORE MERCI D'AVOIR CHOISI LE BPM CORE DE WITHINGS VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR WITHINGS BPM CORE ENTSCHIEDEN HABEN This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides Ce guide est disponible dans plusieurs langues sur www.withings.com/guides Diese Anleitung finden Sie in weiteren Sprachen unter: www.withings.com/guides...
  • Page 3 Overview Vue d'ensemble | Übersicht A Cuff E Electrodes Brassard Électrodes Manschette Elektroden B Button Bouton Knopf C USB plug Prise USB USB-Stecke D Digital stethoscope Stéthoscope électronique Digitales Stethoskop...
  • Page 4 Health Mate app. Visitez go.withings.com depuis votre smartphone ou votre tablette et suivez les instructions pour installer l'application Health Mate. Besuchen Sie mit dem Browser Ihres Smartphones oder Tablets go.withings.com und folgen Sie den Anweisungen zum Installieren der Health Mate App.
  • Page 6 How to take a measurement Comment prendre une mesure | So nehmen Sie eine Messung vor Before each measurement, make sure that you: - Use the product on the left upper arm - Rest 5 minutes before the measurement - Sit down in a comfortable position, legs uncrossed, feet flat on the floor, arm and back supported - Do not speak or move during the...
  • Page 7 6 – 7 Avant chaque mesure, respectez les instructions Bitte beachten Sie vor jeder Messung die folgenden suivantes : Punkte: - Utilisez le produit sur le haut du bras gauche - Verwenden Sie das Produkt am linken Oberarm - Reposez-vous 5 minutes avant de prendre la mesure - Kommen Sie 5 Minuten vor der Messung zur Ruhe - Asseyez-vous dans une position confortable, jambes - Setzen Sie sich bequem hin, ohne die Beine...
  • Page 8 How to take a measurement Comment prendre une mesure | So nehmen Sie eine Messung vor Wrap the cuff around your left arm. FR Enroulez le brassard autour de votre bras gauche. DE Legen Sie die Manschette um den linken Arm.
  • Page 9 8 – 9 The stethoscope should be placed so that its flat surface is in contact with your chest. The electrodes should be in contact with the skin of your left arm. FR La surface plane du stéthoscope doit être en contact avec votre poitrine. Les électrodes doivent être en contact avec la peau de votre bras gauche.
  • Page 10 DE Zunächst wird der Blutdruck gemessen. Platzieren Sie Ihren Arm in Herzhöhe auf einem Tisch. Drücken Sie die Taste, um BPM Core zu starten. Auf dem Display wird „START“ angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um die Messung zu beginnen.
  • Page 11 10 – 11 Push the button to start BPM Core. The screen displays "START". If you want to do three blood pressure measurements in a row, you can swipe on the right part of the screen to display "START x3". Press the button to start the measurement.
  • Page 12 How to take a measurement Comment prendre une mesure | So nehmen Sie eine Messung vor When the product displays the illustrated pictogram, you need to place your hand on the metal tube and the stethoscope against your chest. Adjust your arm position to ensure an accurate measurement.
  • Page 13 12 – 13 When you start the measurement, you can also select "Start x3" or "ECG" by swiping the right part of the screen. "Start x3" launches three blood pressure measurements in a row. "ECG" only records ECG and stethoscope signal. FR Lorsque vous démarrez la mesure, vous pouvez aussi sélectionner « START x3 »...
  • Page 14 How to take a measurement Comment prendre une mesure | So nehmen Sie eine Messung vor If ERROR message appears on screen, please refer to the explanation displayed in the app and troubleshooting described from page 19 onward. FR Si le message ERROR apparaît à l'écran, veuillez vous référer aux explications affichées dans l'app et aux messages de dépannage décrits à...
  • Page 15 Box Contents Contenu de la boîte | Lieferumfang 14 - 15 Blood Pressure Monitor Tensiomètre Blutdruckmessgerät Charging cable Câble de recharge Ladekabel Instruction manual Manuel d'utilisation Betriebsanleitung...
  • Page 32: Configuration Requise

    (FA) récente) ou d'Android 6.0 (ou d'une version plus récente) ou une valvulopathie. pour utiliser votre BPM Core. Le produit peut ensuite être Précautions générales et avertissements de sécurité utilisé indépendamment par connexion Wi-Fi et Bluetooth®.
  • Page 33: Utilisation Générale

    Mise en garde Utilisation générale - Ne pas laisser le tensiomètre sans surveillance à la portée de jeunes enfants ou de personnes incapables d'exprimer Consultez toujours votre médecin. Il est dangereux leur consentement. de s'auto-diagnostiquer et de s'auto-traiter à partir - Ne pas utiliser le tensiomètre à...
  • Page 34: Après Utilisation

    Après utilisation Nettoyage conditions d'utilisation indiquées dans ce document, - Ne pas utiliser d'agent à base d'alcool ou de solvant pour veuillez patienter 30 minutes avant de prendre une nettoyer le dispositif mesure. - Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec Entretien - La saleté...
  • Page 35: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Message d'erreur Causes Solutions Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce Erreur d'auto configuration du tensiomètre. Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. problème persiste, contactez le service client. Erreur de connexion. Quittez l'application et Erreur de communication entre le tensiomètre Appuyez sur le bouton du tensiomètre reconnectez le tensiomètre.
  • Page 36 Le brassard n'est pas fixé correctement dans de bonnes conditions. Brassard cassé Batterie faible. Chargez votre BPM Core à Défaillance de la pompe ou de la valve l'aide d'un câble micro USB. Surpression Si l'utilisateur présente des spécificités, Interférence sonore...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Problème Solutions La mesure de l'ECG n'a donné aucun résultat Vérifiez que les trois électrodes sont en contact direct avec la peau. Si oui, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon. Détection de la cardiopathie valvulaire impossible Vérifiez la position du stéthoscope. La surface plate doit être en contact avec la poitrine. Vérifiez que vous avez effectué...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise à jour des Directives européennes 2002/95/CE, Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur doit le 2002/96/CE porter dans un point de collecte de déchets électriques et et 2003/108/CE, pour une réduction de l'utilisation de électroniques, ou le rapporter au revendeur au moment de substances dangereuses dans les appareils électriques l'achat d'un nouvel appareil.
  • Page 39: Spécifications Et Caractéristiques Techniques

    Spécifications et caractéristiques techniques Tensiomètre automatique électronique avec stéthoscope, ECG et capteur de fréquence Description du produit cardiaque Modèle WPM04 Méthode de mesure de la pression artérielle Méthode oscillométrique avec brassard Gonflage du brassard Gonflage automatique avec pompe à air à 15 mmHg/s Capteur de pression Capteur à...
  • Page 40 Spécifications et caractéristiques techniques Conditions pour le rangement et le de -25 à 70 °C, à une humidité relative comprise entre 10 et 95 % et une pression atmosphé- transport rique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa. Altitude maximum : 2 000 m Côté...
  • Page 41: Déclaration De La Fcc

    Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Déclaration de la FCC (Federal Communications - Branchement de l'équipement sur une prise d'un circuit Commission) 15.21 autre que celui auquel le récepteur est connecté. Les modifications apportées à cet équipement sans être - Si vous avez besoin d'aide, contactez le revendeur ou un expressément approuvées par la partie responsable technicien radio/TV expérimenté.
  • Page 42: Déclaration D'exposition Au Rayonnement Rf

    Déclaration d'exposition au rayonnement RF Les équipements électriques médicaux nécessitent des recommandée d'une partie de l'appareil, y compris des précautions particulières en ce qui concerne la CEM et câbles, calculée à partir de l'équation applicable à la doivent être installés et mis en service conformément fréquence de l'émetteur | L'appareil est destiné...
  • Page 43 40 – 43 Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci- dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'émissions Conformité...
  • Page 44: Déclaration - Émissions Électromagnétiques Et Immunité

    Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé Déclaration d'immunité électromagnétique pour le tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à...
  • Page 45 42 – 45 Déclaration - immunité électromagnétique Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'immunité Niveau de test CEM 60601 Niveau de conformité...
  • Page 46: Performances Cliniques

    Fibrillation auriculaire et rythme sinusal a été testée cliniquements sur 115 sujets. La classification d'un ECG 12 dérivations interprêté par un cardiologiste a été comparée à la classification simultanée d'une ECG enregistrée par le BPM Core. Sensitivité (%) Spécificité (%) Fibrillation 94.57...
  • Page 47 BPM Core outputs Mesure Ecran Significations Tension SYS 127 Pression systolique en mmHg artérielle DIA 82 Pression diastolique en mmHg HR 65 Rythme cardiaque en battements par minute ECG OK L'enregistrement ECG montre un rythme sinusal normal ECG AFIB Le signal ECG montre un risque de fibrillation auriculaire Le signal ECG est non concluant et ne peut être interprêté...
  • Page 64 Garantie commerciale de Withings limitée Withings auf 2 Jahre begrenzte kommer- rantee Withings BPM Core | Smart blood à deux (2) ans - Withings BPM Core | Smart zielle Garantie - Withings BPM Core | Smart pressure monitor, with ECG & digital blood pressure monitor, with ECG &...
  • Page 65 Changes or modifications made to this n'ayant pas été expressément approuvées par unerwünschten Betrieb verursachen. equipment not expressly approved by Withings peuvent annuler l'autorisation de la Durch Änderungen oder Modifikationen Withings may void the FCC authorization FCC de faire fonctionner cet équipement.
  • Page 67 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE +33141460460 2019 EN Withings SA hereby declares that the device Withings BPM Core is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of Directive 2014/53/EU. 1282 The declaration of conformity can be found at: withings.com/compliance.
  • Page 69: Need Help

    Need help? Besoin d’aide ? | Brauchen Sie Hilfe? withings.com/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Bpm core

Table des Matières