Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BOX-SL 2 950x950
Serie IA2-XY da 70M a 160M
I - GB
F
M0IA00001-03 - 12/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CLIVET BOX-SL 2

  • Page 1 BOX-SL 2 950x950 Serie IA2-XY da 70M a 160M I - GB M0IA00001-03 - 12/20...
  • Page 81 BOX-SL 2 950x950 Série IA2-XY de 70M à 160M M0IA00001-03 - 12/20...
  • Page 82 Cher Client, Merci d'avoir choisi un produit CLIVET. Le modèle BOX-SL 2 950X950 que vous avez choisi, est un produit aux hautes performances, avec une conception et une technologie de pointe, d’une excellente fiabilité et d’une fabrication de qualité. Nous vous suggérons de confier la gestion et l’entretien à un personnel professionnellement qualifié de votre choix, qui n'utilise, le cas échéant, que des pièces de rechange d'origine.
  • Page 83 INDEX Généralités ............. 4 4 Entretien ............28 Avertissements généraux et consignes 4.1 Nettoyage de l'unité interne de sécurité 4.2 Nettoyage du filtre à air 1.2 Description des composants du système 4.3 Nettoyage de l’unité externe 1.3 Accessoires 4.4 Réparation des fuites de réfrigérant 1.4 Identification 4.5 Périodes d'inutilisation prolongée 4.6 Entretien en début de saison...
  • Page 84: Généralités

    MISE EN GARDE – Ce manuel est la propriété de CLIVET et sa reproduction ou le transfert à des tiers du contenu de ce document est interdit. Tous les droits sont réservés. Il fait partie intégrante du produit ; il faut donc s’assurer qu'il est toujours fourni avec l'appareil, même en cas de vente/transfert à...
  • Page 85 Généralités ATTENTION DANGER – Lors du raccordement des lignes frigorifiques, éviter l’entrée de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié dans l'unité. La présence d'autres gaz ou de substances peut réduire les performances de l'unité et provoquer une augmentation anormale de la pression dans le cycle de réfrigération. Cela peut entraîner des risques d'explosion et des blessures consécutives.
  • Page 86: Description Des Composants Du Système

    Généralités Description des composants du système Fig. 1 1 Pompe d’évacuation (dans l'unité interne) 5 Écran LED 2 Tuyau de drainage 6 Grille avant 3 Lignes frigorifiques 7 Entrée air 4 Volet de ventilation 8 Sortie air MISE EN GARDE Les images de ce manuel sont fournies à...
  • Page 87: Accessoires

    Généralités Accessoires Le climatiseur est équipé des accessoires suivants. Pour l'installer, il faut utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation spécifiés. Une mauvaise installation incorrecte entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies, ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Description Aspect Quantité...
  • Page 88: Identification

    Généralités Identification L'unité interne et l'unité externe sont identifiables au moyen de l'étiquette du numéro de série qui indique les données techniques, les performances de l'appareil et ce qui est requis par la législation en vigueur en la matière. Étiquette du numéro de série Unité...
  • Page 89: Installation

    Installation 2 INSTALLATION Installation - mises en garde préliminaires Réception du produit MISE EN GARDE L'appareil est livré emballé dans plusieurs colis. Avant d'installer l'unité interne, il faut vérifier La manutention doit être effectuée avec des engins l'étiquette située sur l'emballage du produit de appropriés compte tenu du poids total du colis.
  • Page 90: Installation De L'unité Interne

    Installation Installation de l’unité interne Charge de réfrigérant Surface minimale [kg] 34,7 2.4.1 Pièce pour l’Installation 36,6 FAIRE ATTENTION 38,5 L'appareil doit être placé dans une pièce bien 7,956 40,1 aérée, avec une surface minimale qui varie en fonction de la quantité de réfrigérant présent. Les indications suivantes peuvent vous aider à...
  • Page 91: Il Est Interdit D'installer L'unité

    Installation IL EST INTERDIT d'installer l'unité IL EST INTERDIT d'installer l'unité interne dans les endroits suivants : interne dans les endroits suivants : – dans une salle de bains ou dans une buanderie, – zones de forage ou de fracturation pour car un excès d'humidité...
  • Page 92: Accrocher L'unité Interne

    Installation 2.4.2 Accrocher l’unité interne ATTENTION DANGER Le corps de l'unité doit être parfaitement aligné 1 À l'aide du gabarit en papier fourni, percer un trou avec le trou. Avant de continuer, vérifier que rectangulaire dans le plafond en laissant une distance l'unité...
  • Page 93 Installation Niveau d'eau Fig. 9 MISE EN GARDE Fig. 7 Vérifier que l'unité interne est en position horizontale. L'unité est équipée d'une pompe d’évacuation et d'un interrupteur à flotteur. MISE EN GARDE Si l'unité est inclinée dans le sens opposé à La partie inférieure de l'unité...
  • Page 94: Prédisposition Pour Les Tuyaux De Raccordement

    Installation 2.4.3 Prédisposition pour les tuyaux de 2.4.4 Tuyau de drainage raccordement Le tuyau de drainage a la fonction d’évacuer l'eau de l'unité. Une mauvaise installation peut endommager Il est nécessaire de faire un trou dans le mur pour faire passer l'unité...
  • Page 95 Installation 3 Raccorder l'extrémité du tuyau de drainage au tuyau de sortie de l'unité. Enrouler l'extrémité du tuyau et la Plafond fixer solidement à l’aide d’un collier de serrage. ≤30 cm 1 - 1,5 m Tuyau de drainage ≤53 cm ≤75 cm 22 cm Collier de serrage en...
  • Page 96: Configuration Avec Deux Unités Internes (Twin)

    Installation 2.4.5 Configuration avec deux unités internes (TWIN) COMBINAISONS POSSIBLES Les unités internes TWIN sont conçues pour être installées dans une seule pièce. La commande permet de contrôler l'unité principale alors que la secondaire effectue ses configurations de marche/ arrêt, point de consigne, mode de fonctionnement et vitesse du ventilateur. UNITÀ...
  • Page 97 Installation Pour utiliser le joint en Y, couper le tuyau en suivant le schéma de « Fig. 18 » pour obtenir les bonnes dimensions ATTENTION DANGER pour s'adapter au tuyau interne et externe. – Le joint en Y doit être installé horizontalement. Un angle supérieur à...
  • Page 98 Installation RACCORDEMENT DE L'UNITÉ TWIN L'unité interne et l'unité externe sont alimentées séparément. Les 2 unités internes doivent être connectées à la même source d'alimentation. Les bornes S1, S2 des deux unités internes doivent être connectées aux bornes S1, S2 de l'unité externe, mais S1 et S2 peuvent être connectées non polarisées.
  • Page 99: Branchements Électriques

    Installation 2.4.6 Branchements électriques 4 Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par la sortie des câbles. Pour l'alimentation électrique et la communication entre les unités interne et externe, des câbles ayant les caractéristiques suivantes sont nécessaires : Boîtier électrique Alimentation Signal de l'unité...
  • Page 100 Installation ON-OFF À DISTANCE Pour l'entrée de la borne CN23 de la télécommande Morsettiere unità INTERNA Borniers unité INTERNE (ON-OFF) et le connecteur rapide de JR6 S1 S2 (1)L (2)N Fig. 25 – Retirer le connecteur rapide de JR6 lors de l'utilisation de la fonction ON-OFF ;...
  • Page 101: Montage Sur Panneau

    Installation VENTILATEUR AIR EXTÉRIEUR 2.4.7 Montage sur panneau Pour l'entrée de la borne CN8 du nouveau moteur d'air extérieur IL EST INTERDIT de poser le panneau face vers le bas sur le sol, contre un mur ou une surface inégale. 1 Retirer la grille avant.
  • Page 102: Accrocher Les Quatre Anneaux Du Panneau

    Installation 3 Installer le panneau – Connecter les deux connecteurs du moteur du volet de ventilation aux câbles correspondants – Aligner le panneau avant avec le corps principal, dans le boîtier électrique. en tenant compte de la position des tuyauteries et du côté...
  • Page 103 Installation – Fixer les couvercles d'installation aux quatre coins en les poussant vers l'intérieur. FAIRE ATTENTION Si l'unité n'est pas suspendue correctement et qu'il reste un espace vide, il faut régler la hauteur de l'unité pour assurer un bon fonctionnement. La hauteur de l'unité peut être réglée en desserrant l'écrou supérieur et en réglant l'écrou inférieur.
  • Page 104: Conduits Dérivés

    Installation 2.4.8 Conduits dérivés Ces unités ont la possibilité de prévoir de petits conduits pour climatiser une petite pièce voisine. Les unités sont prévues pour la canalisation sur les 4 côtés. Support à 4 installations Corps Côté gaz Côté liquide Boîtier pièces électroniques Trou de service...
  • Page 105: Utilisation

    Utilisation 3 UTILISATION ATTENTION DANGER – Si une condition anormale se produit Description des composants du (telle qu'une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l'unité et contacter le système service après-vente du revendeur pour éviter tout risque de blessure, d'incendie ou d’électrocution.
  • Page 106: Fonctionnement Manuel (Sans Télécommande)

    Utilisation Fonctionnement manuel Autres fonctions (sans télécommande) – Configurations par défaut Si la télécommande ne fonctionne pas, l'unité peut Lorsque le climatiseur redémarre après une être actionnée manuellement à l'aide de la touche coupure de courant, les configurations d'usine de commande manuelle située sur l'unité interne. par défaut (mode AUTO, vitesse du ventilateur Il faut noter que le fonctionnement manuel ne doit être (fan) AUTO, 24°C) sont rétablies.
  • Page 107: Télécommande

    Utilisation Télécommande ON/OFF ON/OFF TEMP + TEMP Tasto di accensione/ Touche de marche/arrêt Augmente la température Aumenta la temperatura spegnimento dell’unità de l’unité par paliers de 1°C. a incrementi di 1°C. La température maximale La temperatura est de 30°C massima è di 30°C Mode ON/OFF Fan MODE...
  • Page 108: Entretien

    Entretien 4 ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Le filtre empêche la poussière et d’autres particules de Il est recommandé de nettoyer périodiquement les pénétrer dans l'unité interne. L'accumulation de poussière parties internes et externes de l'unité. Cela garantit son peut réduire l'efficacité...
  • Page 109: Nettoyage De L'unité Externe

    Entretien 3 Détacher la grille de l'unité principale en l'inclinant à 45°, 6 Rincer le filtre à l'eau claire et le laisser sécher dans en la soulevant légèrement puis en la tirant vers l'avant. un endroit frais et sec, en évitant l'exposition directe au soleil.
  • Page 110: Périodes D'inutilisation Prolongée

    Entretien Périodes d'inutilisation prolongée Entretien en début de saison En cas de décision de ne pas utiliser le climatiseur pendant Après une longue période de d’inutilisation ou avant une une période prolongée, il faut procéder comme suit : période d'utilisation fréquente, il faut procéder comme suit : Contrôler que les câbles Nettoyer tous les Nettoyer tous les...
  • Page 111: Diagnostic Des Pannes

    Entretien Diagnostic des pannes ATTENTION DANGER Si L’UNE des conditions suivantes se produit, il faut immédiatement éteindre l’unité. – Le cordon d'alimentation est endommagé ou est anormalement chaud. – Il y a une odeur de brûlé. – L'unité émet des bruits forts ou anormaux. –...
  • Page 112: Anomalies Et Remèdes

    Entretien 4.7.2 Anomalies et remèdes En cas de problèmes, il faut effectuer les contrôles suivants avant de contacter un centre de service. Anomalies Causes possibles Remèdes Il est possible que la température configurée soit supérieure à la Configurer une température plus basse température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur de l'unité...
  • Page 113: Codes D'erreur De L'unité Interne

    Entretien Codes d'erreur de l'unité interne « Voyant Voyant lumineux de Code erreur Cause lumineux du fonctionnement timer (clignote) » Dysfonctionnement interne de l'EEPROM 1 fois Dysfonctionnement de la communication entre l'unité interne et 2 fois l'unité externe Dysfonctionnement de la vitesse du ventilateur de l'unité interne 4 fois Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de température T1 5 fois...
  • Page 114: Élimination

    Élimination 5 ÉLIMINATION Le producteur est inscrit dans le Registre National EEE, Les DEEE professionnels : tous les DEEE autres que ceux conformément à l’application de la directive 2012/19/UE et provenant des foyers domestiques mentionnés au point des réglementations nationales correspondantes en vigueur ci-dessus.
  • Page 115: Pièces Jointes

    Pièces jointes 6 PIÈCES JOINTES Schémas électrique de l'unité interne...
  • Page 116: Déclaration De Conformité

    EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Page 117 EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Page 118 EGALE APPRESENTANTE CLIVET S.P.A. - Via Camp Lonc, 25 - Z.I. VILLAPAIERA - 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap. Soc. Eur 20.000.000 i.v. – C.F. e reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 –P.I./ VAT :IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 - Fax +39 0439 313300 – Sito Web : www.clivet.it...
  • Page 119 Pièces jointes...
  • Page 120 PERSONNES ET DE L’ENVIRONNEMENT ww.clivet.com vente et assistance ALLO CLIVET ASSISTANCE DÉDIÉE : ALLO CLIVET Assistance SPLIT Clivet (Italie uniquement) : Tél : 041/5099169 Lun-Ven 09h00-20h00, Sa 09h00-12h00 (hors jours fériés) split@clivet.support CLIVET SPA Via Camp Lonc 25, Z.I. Villapaiera - 32032 Feltre (BL) - Italie Tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Ia2-xy sérieIa2-xy 70mIa2-xy 105mMc2-y 140tMc2-y 160t

Table des Matières