Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Electronic user´s guide released subject to "Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".
Manuel d'utilisation
9351705
Issue 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 5110

  • Page 1 Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”. Manuel d’utilisation 9351705 Issue 2...
  • Page 2 Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation, Finlande. Navi est une marque de Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on est une marque de Nokia Mobile Phones. ©1998. Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés. Nokia Mobile Phones a opté pour une politique de développement permanent ;...
  • Page 3: Astuces Pratiques

    Astuces pratiques Ces pages seront très pratiques pour une utilisation efficace de votre téléphone. Pour obtenir plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation. Fonctions d’appel Emission d’un Entrez le nº de tél., appuyez sur la touche Navi appel Appeler Appuyez sur la touche Navi Réception d’un Répondre appel...
  • Page 4 Enregistrement Appuyez sur Menu Entrer d’un nº de tél. à utilisez pour sélectionner Appel utiliser avec la abrégé Entrer Attri- fonction Appel ), recherchez le nom/nº de tél. désiré et buer abrégé appuyez sur Valider Appel abrégé Une touche de 1 à 9, puis Appeler Appel une touche est activé, maintenez...
  • Page 5: Table Des Matières

    Emission d’un appel à l’aide numéro de téléphone du de la mémoire........20 répertoire ........32 Réception d’un appel......21 Envoi d’un nom et d’un numéro de téléphone du répertoire (“carte de visite”)......32 Options du répertoire ....33 © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 6 Renvoi appel (menu 5) ....44 Jeux (menu 6) ........44 Informations importantes Calculatrice (menu 7).....45 relatives à la sécurité..58 Utilisation de la calculatrice..45 Appels d’urgence......62 Horloge (menu 8)......46 Réveil ..........46 Paramètres de l’horloge .....47 © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    N’utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre l’oreille). Ne touchez pas l’antenne inutilement. UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE L’installation et la réparation du téléphone doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 8: Emission Des Appels

    Maintenez la touche enfoncée deux fois pendant quelques secondes pour effacer l’écran. Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur Appeler ). Indiquez l’endroit où vous vous trouvez. N’interrompez pas l’appel avant d’en recevoir l’instruction. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 9: Etiquettes Jointes À Votre Téléphone

    Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 10: Mise En Service Du Téléphone

    (2.) et soulevez-la (3.). Ouvrez le couvercle du lecteur de carte SIM en le faisant glisser dans la direction “Open” (4.) et soulevez-le (5.). © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 11: Charge De La Batterie

    à défiler. Le message s’affiche brièvement si le En charge téléphone est sous tension. Vous pouvez utiliser le téléphone lorsque la batterie est en charge si celui-ci est sous tension. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 12 Attendez quelques instants, déconnectez le chargeur, rebranchez-le et faites une nouvelle tentative. Si la charge ne s’effectue toujours pas, contactez votre revendeur. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Informations relatives à la batterie”. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 13: Téléphone Prêt À L'emploi

    Si un code de sécurité est requis : Reportez-vous à la section “Pour votre sécurité - Code de sécurité”. • Saisissez ce code, représenté par des astérisques , et appuyez sur Valider © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 14: Témoins D'affichage

    Plus il y a de barres, plus le signal est puissant. et barres Affiche le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 15: Touches

    Lorsque l’écran est vide, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des derniers numéros composés. Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur ces touches pour régler le volume de l’écouteur. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 16: Touche C

    • pour supprimer tous les caractères de l’écran (maintenez la touche enfoncée), • pour passer d’un sous-menu au niveau de menu supérieur dans les fonctions de menu, • pour quitter le menu, • pour refuser un appel entrant. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 17: Fonctions De Base

    “mains libres” au mode privé en décrochant le combiné externe HSU-1. Pour revenir au mode “mains libres”, appuyez d’abord sur , puis reposez le combiné dans les 15 secondes qui suivent. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 18: Réglage Du Volume De L'écouteur

    Appuyez sur Appeler Enregistrement d’un nom et d’un numéro de téléphone dans le répertoire Appuyez sur ) pour accéder Menu aux fonctions de menu. Lorsque le texte apparaît, Répertoire appuyez sur Entrer © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 19 • Appuyez sur la touche pour afficher la liste des caractères spéciaux. Le témoin apparaît. ?!£ Utilisez la touche pour sélec- tionner le caractère désiré et appuyez ) pour l’ajouter au Insérer nom. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 20: Emission D'un Appel À L'aide De La Mémoire

    étant affiché, appuyez sur Répertoire Entrer Appuyez sur ) pour sélectionner Entrer Rechercher Saisissez la ou les première(s) lettre(s) du nom et appuyez sur Valider Vous pouvez ignorer cette étape si vous le souhaitez. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 21: Réception D'un Appel

    Remarque : derniers chiffres de leur numéro identiques à ceux du numéro de l’appelant, seul le numéro de téléphone de ce dernier s’affiche, s’il est disponible. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 22: Autres Fonctions Importantes

    à Fort l’extérieur). Lorsque l’écran est vide, appuyez briève- ment sur la touche marche/arrêt Utilisez la touche pour sélec- tionner l’option désirée : permet d’éteindre le télé- Eteindre! phone. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 23: Messages Vocaux

    Le réseau vous informe de la réception d’un message vocal. Appelez le numéro de votre boîte vocale et écoutez vos messages. Lorsque l’écran est vide, maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour appeler le numéro de votre boîte vocale. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 24: Messages De Texte

    Lecture des messages Lorsque vous recevez un message court, le texte et le témoin s’affichent..Messages(s) reçu(s) Appuyez sur Lire Utilisez la touche pour sélectionner le message désiré et appuyez sur Lire © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 25: Rédaction Et Envoi D'un Message

    ) et utilisez la touche pour Rechercher rechercher le numéro dans le répertoire, puis appuyez sur Valider Appuyez sur ) pour envoyer le message. Valider Maintenez la touche enfoncée deux fois pour quitter le menu. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 26: Verrouillage Du Clavier

    (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Le numéro ne s’affiche que lorsque tous les chiffres ont été saisis. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 27: Utilisation Du Menu

    ). Si le menu Paramètres d’appel contient des sous-menus, répétez les étapes 4 et 5. Appuyez sur ou sur pour sélec- tionner l’option de votre choix. Appuyez sur ) pour Valider confirmer votre sélection. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 28: Accès À Une Fonction Du Menu Par Son Raccourci

    Dans les trois secondes qui suivent, saisissez le numéro de l’option désirée. Par exemple, pour désactiver les bips touches Appuyez sur Menu ) pour accéder au menu, Menu pour sélectionner Sonorisation pour sélectionner Bips touches pour sélectionner l’option © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 29: Liste Des Fonctions Du Menu

    SIM. 2 L’indication du nombre de modèles dépend de la quantité de 3 Le numéro d’accès de ce menu modèles proposée par la carte dépend du nombre de modèles SIM. disponibles. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 30 2 Cette option n’est disponible que si le téléphone est connecté au 3 Cette option n’est disponible que kit d’installation véhicule si le téléphone est utilisé avec CARK-91. une batterie vibrante spéciale. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 31: Répertoire (Menu 1)

    Enregistrement d’un nom et d’un numéro de téléphone dans le répertoire Reportez-vous à la section “Enregistrement d’un nom et d’un numéro de téléphone dans le répertoire” du chapitre “3. Fonctions de base”. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 32: Suppression D'un Nom Et D'un Numéro De Téléphone Du Répertoire

    Réception d’informations sur un correspondant Lorsque le téléphone reçoit des informations sur un correspondant, le texte s’affiche. Appuyez sur Carte de visite reçue ) pour Options afficher enregistrer rejeter informations, puis appuyez sur Valider © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 33: Options Du Répertoire

    ) pour le sélec- Valider tionner. Si un numéro de téléphone est affecté à une touche, vous pouvez afficher le numéro, le modifier ou l’effacer en appuyant d’abord sur Options © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 34: Utilisation D'une Touche D'appel Abrégé

    Lorsque vous avez terminé de rédiger votre message, appuyez sur ) pour sélectionner l’option désirée : Options Envoyer (envoie le message à l’aide du modèle sélec- Envoyer défini tionné), (enregistre le message dans le dossier des Enregistrer © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 35: Paramètres De Message

    Ce service réseau vous permet de définir la durée pendant laquelle le centre de messages conservera les messages et effectuera des tentatives pour les envoyer. 1 Le nombre total de modèles dépend du nombre de modèles proposés par votre carte SIM. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 36: Service D'infos

    Modifier Effacer Sélectionnez l’option pour définir la langue des messages. Langue Seuls les messages dans la langue sélectionnée apparaissent. 1 Le numéro d’accès de ce menu dépend du nombre de modèles disponibles. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 37: Entrer Numéro Boîte Vocale

    Les numéros de téléphone des cinq derniers correspondants ayant réussi à vous joindre sont enregistrés dans la mémoire du téléphone dans la liste Appels reçus (menu 3-2). Si votre réseau GSM le permet. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 38: Numéros Composés

    L’insertion d’une nouvelle carte SIM ne remet pas le compteur d’appel à zéro. le temps d’appel effectivement facturé par le Remarque : prestataire de service peut varier selon les fonctions du réseau, l’arrondissement au niveau de la facturation, etc. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 39: Affichage Du Coût Des Appels

    En fonction de votre carte SIM, vous devrez peut-être utiliser votre PIN2 pour sélectionner la devise ou l’unité dans le menu Afficher somme en. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 40: Paramètres (Menu 4)

    CARK-91 ou au combiné HDC-9. Lorsque cette option est activée ( ), votre téléphone est programmé pour répondre automatiquement à un appel après une sonnerie. Cette fonction peut être utilisée lorsque le kit d’installa- © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 41: Paramètres Du Téléphone

    Accès s’affiche et vous devez sélectionner un autre réseau. Le interdit téléphone reste en mode manuel jusqu’à la sélection du mode auto- matique ou l’insertion d’une autre carte SIM dans le téléphone. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 42: Paramètres De Sécurité

    Ce service réseau (menu 4-3-3) spécifie le groupe de vos correspon- dants. L’option permet de programmer le téléphone pour Initial l’utilisation d’un groupe dont le propriétaire de la carte SIM a convenu avec le prestataire de service. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 43: Sécurité Téléphone

    à un numéro d’urgence. Rétablir la configuration initiale Vous pouvez rétablir certaines options de menu à leurs valeurs d’origine (menu 4-4). Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez utiliser le code de sécurité. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 44: Renvoi Appel (Menu 5)

    être sous tension. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 45: Calculatrice (Menu 7)

    être sous tension. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 46: Horloge (Menu 8)

    Ne mettez pas votre téléphone sous tension N’OUBLIEZ PAS ! lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 47: Paramètres De L'horloge

    Une sonnerie est émise lorsqu’un appel est reçu. Cette fonction de menu (menu 9-3) vous permet de sélectionner l’un des niveaux de sonnerie disponibles. Le niveau de sonnerie affecte également le niveau de signalisation des messages. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 48: Signalisation Des Messages

    (par exemple lorsque la batterie est faible) sont émis. Signalisation par vibration Dans ce menu (menu 9-7), lorsque le téléphone est muni d’une batterie spéciale (accessoire), vous pouvez définir la signalisation par vibration de l’arrivée d’un appel. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 49: Informations Générales

    Envoyer caractères qui s’affiche permet de mettre fin aux deux appels Terminer tous permet d’accéder au répertoire Répertoire Pour quitter le menu des options en communication, appuyez sur © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 50: Codes D'accès

    PIN bloqué. Ce code peut être fourni avec la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, contactez votre prestataire de service local afin d’obtenir ce code. Si vous le perdez, contactez votre prestataire de service. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 51: Protection Du Connecteur De L'antenne

    • N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur du télé- phone et ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs approuvés par le constructeur. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 52 (les contacts métalliques situés à l’arrière). La mise en court-circuit des bornes risque d’endommager la batterie ou l’élément de connexion. • Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 53: Accessoires Et Batteries

    Pour vous procurer ces accessoires, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 54: Instructions Relatives Au Changement De La Façade De Couleur Nokia Xpress-On

    • Lisez attentivement les instructions de la section “Précautions d’utilisation et maintenance”. • Pour retirer la façade, appuyez sur le taquet de verrouillage de la façade, à l’aide d’une pièce de monnaie, par exemple. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 55 Informations générales • Pour le remettre en place, positionnez et insérez d’abord les taquets situés au bas de la façade dans les orifices prévus à cet effet, puis rabattez doucement le la façade. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 56: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    Essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau légèrement savonneuse. • Ne le peignez pas. La peinture risque d’encrasser les composants de l’appareil et d’en empêcher le fonctionnement correct. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 57 Si le téléphone, la batterie, le chargeur ou tout autre accessoire ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, effectuera la réparation. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 58: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    (contre l’oreille, l’antenne dirigée vers le haut au-dessus de votre épaule). Equipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 59: Prothèses Auditives

    Eteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscrip- tions en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sujets aux fréquences de signaux radioélectriques externes. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 60: Installations Avec Inscriptions Spécifiques

    © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 61 être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l’annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 62: Appels D'urgence

    Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Aussi, n’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation. © 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Table des Matières