Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Weinlagerschrank
Wine storage compartment
Cave à vin
Frigo vini
Wijnkoelkast
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
K367..
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF K367 Série

  • Page 1 Weinlagerschrank Wine storage compartment Cave à vin Frigo vini Wijnkoelkast Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing K367..
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Nutzinhalt ..........10 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Beim Einordnen beachten ....10 Lieferumfang ..........7 Trinktemperaturen ........ 11 Raumtemperatur, Belüftung und Gerät ausschalten und stilllegen ..11 Nischentiefe ..........8 Gerät reinigen ........12 Aufstellort ..........
  • Page 25: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 26 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 27 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Page 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 29: Étendue Des Fournitures

    La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. &. des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
  • Page 30: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe l'appareil à un endroit directement de protection I.
  • Page 31: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche « super » Sert à allumer la fonction Super- réfrigération (voir le chapitre « Super-réfrigération »). Affichage de température Veuillez déplier la dernière page, Les chiffres correspondent illustrée, de la notice.
  • Page 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Attention lors le fonctionnement de l’appareil de rangement La température du compartiment réfrigérateur augmente temporairement : Sur les clayettes, vous pouvez ranger ■ Si vous ouvrez fréquemment la porte ■ au total 32 bouteilles de 75 cl de l’appareil. ou 28 bouteilles d’un litre.
  • Page 33: Températures De Dégustation

    Températures Arrêt et remisage de dégustation de l'appareil La bonne température à laquelle vous Coupure de l’appareil servirez les vins décide de leur goût, donc du plaisir de leur dégustation. Fig. " Appuyez sur l’interrupteur principal Nous recommandons de servir les vins Marche / Arrêt 1 (le cercle rouge devient ci-après aux températures suivantes : visible).
  • Page 34: Nettoyage De L'appareil

    Remarque Nettoyage de l’appareil Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, nettoyez régulièrement les rigoles et le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage, Attention Fig. #, afin que cette eau puisse bien N’utilisez aucun produit de nettoyage s’écouler. ■ ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide.
  • Page 35: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose Bruits parfaitement normaux dessous. Bourdonnement sourd Les bacs ou surfaces de rangement Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 36 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’ampoule est grillée. Changez l’ampoule. Fig. %/B pas. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant et / ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 3. Retirez par derrière le diffuseur de l’éclairage intérieur.
  • Page 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Page 63 "...
  • Page 64 E - Nr FD - Nr &...
  • Page 66 9000988488 (9410) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières