Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Weinlagerschrank
Cave à vin
Frigo vini
Wijnkoelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KU920...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KU920 Série

  • Page 1 Weinlagerschrank Cave à vin Frigo vini Wijnkoelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KU920...
  • Page 21 Table des matières 1 Sécurité........   22 8 Fonctions additionnelles ...    32 1.1 Indications générales .... 22 8.1 Éclairage intérieur .... 32 1.2 Utilisation conforme.... 22 8.2 Mode de présentation .... 32 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Alarme.........    32 lisateurs ........ 22 9.1 Alarme de porte ....... 32 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9.2 Alarme de température .... 32...
  • Page 22: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 24: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 25: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 26: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 27 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 28: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 29: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Installation et branchement 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Installation et branchement Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Page 30: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Bandeau de commande dommages en présence d'une tem- → Page 30 pérature ambiante atteignant +5 °C. Éclairage intérieur 4.3 Monter l'appareil Support-crochet pour bou- teilles Montez l'appareil selon les instruc- ▶ Plaque signalétique tions de montage jointes. → Page 39 4.4 Préparation de l'appareil Grille de ventilation externe...
  • Page 31: Équipement

    Équipement fr Remarque : Si l'appareil a été Équipement 6 Équipement préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, appuyez L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. a L’appareil commence à réfrigérer. Réglez la température souhaitée. 6.1 Support-crochet pour → Page 31 bouteilles 7.2 Remarques concernant le Rangez les bouteilles de manière fonctionnement de l’appa- sûre sur le support-crochet pour bou-...
  • Page 32: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Alarme 8 Fonctions addition- 9 Alarme nelles Alarme 9.1 Alarme de porte Fonctions additionnelles 8.1 Éclairage intérieur L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- L’éclairage intérieur s’allume automa- temps. tiquement lorsque vous ouvrez l'ap- pareil. Couper l'alarme de porte Conseil : Si vous souhaitez que Fermez la porte de l’appareil.
  • Page 33: Compartiment À Vins

    Compartiment à vins fr vin blanc. Refroidissez le vin mous- Compartiment à vins 10 Compartiment à vins seux et le champagne au réfrigéra- teur peu avant leur dégustation. Le compartiment à vins permet de Compartiment à vins ¡ Conservez toujours les vins légère- conserver les vins de manière profes- ment plus frais que leur tempéra- sionnelle à...
  • Page 34: Dégivrage

    fr Dégivrage Retirez toutes les pièces d'équipe- Dégivrage 11 Dégivrage ment et les accessoires de l'appa- reil. → Page 35 Dégivrage 11.1 Décongélation dans le 12.2 Nettoyage de l’appareil compartiment à vins AVERTISSEMENT En cours de fonctionnement, des Risque d'électrocution ! gouttelettes d'eau de condensation L’infiltration d’humidité peut occasion- ou du givre se forment contre la pa- ner un choc électrique.
  • Page 35: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une la- vette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec. Insérez les pièces d’équipement.
  • Page 36: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le signal sonore re- Il a fait trop chaud dans le compartiment à vins pen- tentit et clignote dant un long moment. dans l'affichage de la Appuyez sur un champ tactile quelconque. ▶ température. clignote jusqu'à ce que la température Remarque : ...
  • Page 38: Entreposage Et Élimination

    fr Entreposage et élimination AVERTISSEMENT Entreposage et élimination 14 Entreposage et élimi- Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
  • Page 39: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr ception correspondante sont dispo- Pour retrouver rapidement les don- nibles auprès de notre service après- nées de votre appareil et le numéro vente pour une durée d’au moins 10 de téléphone du service consomma- ans à partir de la mise sur le marché teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 76 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001557859* 9001557859 de, fr, it, nl 010601...

Table des Matières