Télécharger Imprimer la page

HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Série Guide D'installation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour PageWide Enterprise Color MFP 780 Série:

Publicité

3
3.1
EN
3.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
or
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
FR
3.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
le produit s'initialise.
3.3
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante
ou accédez à
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
www.hp.com/support/colorpw774MFP.
ATTENTION :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
ES
3.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
se inicie.
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
3.3
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, consulte la Guía del usuario del CD de la
impresora o vaya a
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
o www.hp.com/support/colorpw774MFP.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
3.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
PT
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
www.hp.com/support/colorpw774MFP.
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está
na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
or
www.hp.com/support/colorpw779MFP
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
ou
ou
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
3.3
3.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
or www.hp.com/support/colorpw774MFP.
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
o
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
3.2
ou
www.hp.com/support/colorpw779MFP
8
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
3.2
Allumez l'imprimante et attendez que
ou
www.hp.com/support/colorpw779MFP
3.2
Encienda la impresora y aguarde hasta que
o
www.hp.com/support/colorpw779MFP
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
3.2
3.3
On the
ou
3.3
No painel
ou

Publicité

loading