9 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS………………………………………………………. 13 9.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS…………………………………………………. 13 9.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS…………………………………………….. 13 10 RECOMENDACIONES DE USO……………………………………………………………………... 13 VIBRADOR A GASOLINA – ELÉCTRICO TRANSMISIONES Y AGUJAS VGR6, VGH5, VGE5, VYD, VHD, VLD - VPA, VPAME - TNR - ANR...
Page 17
INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 9.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 9.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR PETROL ENGINE-ELECTRIC MOTOR-FLEXIBLE SHAFT AND POKERS VGR6, VGH5, VGE5, VYD, VHD, VLD - VPA, VPAME - TNR - ANR...
Page 31
INDEX PROLOGUE……………………………….…………………………………………………………..2 CARACTERISTIQUES………………………………………………………………………………. 3 2.1 MOTEUR ESSENCE…………………………………………………………………………………. 3 2.2 MOTEUR ELECTRIQUE……………………………………………………………………………... 4 2.3 TRANSMISSIONS ET AIGUILLES………………………………………………………………….. 4 RÈGLE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET SPÉCIFIQUES………………………………………. 6 3.1 AIRE DE TRAVAIL……………………………………………………………………………………. 6 3.2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE…………………………………………………………………………… 6 3.3 SÉCURITÉ DES PERSONNES……………………………………………………………………... 6 3.4 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS……………………………………………………... 6 3.5 SERVISE…………………………………………………………………………………………….…...
PROLOGUE Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposé en la marque ENAR. Pour profiter de votre appareil ENAR, nous vous recommandons de bien vouloir lire attentivement les recommandations de sécurité, entretien et utilisation que regroupe ce manuel d'instructions. Les pièces défectueuses doivent être remplacées pour éviter des problèmes majeurs.
APPLICATION…………………………………………………….. Transmettre le mouvement à un vibrateur interne de béton par une transmission à flexible. CONNEXIONS POSSIBLES TRANSMISSIONS…………………………………………………… TNR 4m, TNR 6m AGUILLES VIBRANTES.............…….. ANR25, ANR38, ANR48, ANR58, ANR70 TYPE DE CONNEXION AU MOTEUR........…BAIONNETTE (D) HEXAGONALE 10(H) VGR6 VGH5 VGE5 ROBIN HONDA ENAR...
2.2 MOTEUR ELECTRIQUE TYPE DE MOTEUR..........VPA TRIPHASE VPAM, VPAME MONOPHASE CARCASSE............PLASTIQUE HAUTE RESISTANCE POTENCIA............1,5 CV POIDS..............VPA 12,2 Kg VPAM 12,1 Kg VPAME 12,5 Kg APPLICATION............ Transmettre le mouvement á un vibrateur pendulaire par une transmission á flexible TRANSMISSION A CONNECTER......TNR 4m, TNR 6m AIGUILLE ANR25, ANR38, ANR48, ANR58, ANR70...
RÈGLE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET SPÉCIFIQUES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 3.1 AIRE DE TRAVAIL VEILLEZ à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée N'UTILISEZ pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
N'UTILISEZ pas un outil si son interrepteur est bloqué. DÉBRANCHEZ la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. RANGEZ les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées PRENEZ soin de bien entretenir les outils. SOYEZ attentif à...
CONDITIONS D’UTILISATION En premier lieu lire les instructions du moteur électrique ou essence sur lequel doivent être connectés les transmissions. Vérifier que les utilisateurs ont été informés sur les conditions d'utilisation de cet appareil. Cet appareil ne peut être destiné qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et selon les conditions qui sont détaillées dans ce manuel.
CONNEXION DU MOTEUR ELECTRIQUE AU RESEAU Avant de commencer à travailler, il faudra vérifier le correct fonctionnement de tous les dispositifs de l´appareil. Assurer que la tension et la fréquence coincident avec celles marquées sur la plaque de caractéristiques du moteur. Un fois connectée la transmission, connecter le moteur au réseau et assurer que l´interrupteur est bien placé...
5.5 CONNEXION DU MOTEUR THERMIQUE Ne pas travailler dans des lieus fermés,les gazes d´échappement sont toxiques et le resultat peut être dangereux. Vérifiez les niveaux de carburant et l´huile. Consulter le manuel d´instruction du moteur pour un bon fonctionement. ENTRETIEN PERIODIQUE 6.1 MOTEUR A ESSENCE Quotidien (8 heures) Nettoyer le moteur, vérifier les vis et écrous et remplir le réservoir d'huile.
LOCALISATION DES PANNE MOTEUR A ESSENCE PROBLEME CAUSE / SOLUTION Le moteur ne fonctionne pas…………………………….. 1. Vérifier le niveau d'essence 2. Vérifier la position du robinet d'essence 3. Vérifier le levier d'air Le moteur fonctionne lentement………………………… 1. Aguille vibrante ou transmission défectueuse 8.2 MOTEUR ELECTRIQUE PROBLEME...
Tout appareil qui aurait été manipulé par un réparateur ou un personnel non agrée par ENARCO, S.A ne pourra être garanti. Note : ENARCO S.A, se réserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis. 10 RECOMENDATIONS D’UTILISATION 1.
Page 44
5. Le temps de vibration de chaque point dépendra du type de béton, de la taille du vibreur et d'autres facteurs. Ce temps de vibration peut varier entre 5 et 15 secondes. Le temps est plus court pour des consistances fluides. Dans ces mélanges, un vibrage en excès peut produire de la ségrégation.
Page 45
8.3 ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 9.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 9.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG BENZIN ELEKTRICHE MOTOR FÜR ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN VGH1, VGH3, VGH5, VGR6, VLD - VPA, VPAME - TNR...
Page 61
9.1 INSTRUCÇÕES PARA PEDIR PEÇAS SOBRESSALENTES …………………………………. 13 9.2 INSTRUCÇÕES PARA PEDIR GARANTIAS ……………………………………………….. RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ………………………………………………………... 14 VIBRADOR A GASOLINA - ELÉTRICO - TRANSMISSÕES E AGULHAS VGR6, VGH5, VGE5, VYD, VHD, VLD - VPA, VPAME - TNR - ANR...
Page 75
PARA REALIZAR CUALQUIER CONSULTA SOBRE LOS DESPIECES Y LISTAS DE PIEZAS DE NUESTRAS MÁQUINAS CONSULTE NUESTRA PÁGINA WEB. FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIÈCES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE.