Nortek Reznor GUARDIAN GS 1000 Manuel D'installation

Rideaux d'air commerciaux
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFAGE AMBIANT, À L'EAU ET À L'ÉLECTRICITÉ
GUARDIAN GB, GR AND GS
GAMME DE RIDEAUX D'AIR COMMERCIAUX
MANUEL D'INSTALLATION
EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines.
EN 60204-1:2018 Sécurité des machines. Équipement électrique des machines.
EN 55014-1:2017 Compatibilité électromagnétique.
EN 60335-2-30:2009+A11:2012 Sécurité. Exigences pour les appareils de chauffage des locaux
selon les directives européennes CE suivantes : 2006/95/CE - basse tension ; 2014/30/UE -
compatibilité électromagnétique
Veuillez lire attentivement ce document avant de commencer l'installation, la mise en service et/ou l'entretien.
Laissez-le à l'utilisateur final/agent de site pour qu'il le place dans le dossier technique de ses locaux après l'installation.
AVERTISSEMENT
Une installation, un réglage, une modification, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Tous les travaux doivent être effectués par des personnes dûment qualifiées.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de non-respect de la réglementation concernant le raccordement de l'appareil provoquant une opération
dangereuse pouvant entraîner des dommages à l'appareil et/ou à l'environnement dans lequel l'appareil est installé.
MANUAL PART NO. D301251 ISS B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nortek Reznor GUARDIAN GS 1000

  • Page 1 CHAUFFAGE AMBIANT, À L’EAU ET À L’ÉLECTRICITÉ GUARDIAN GB, GR AND GS GAMME DE RIDEAUX D’AIR COMMERCIAUX MANUEL D’INSTALLATION EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines. EN 60204-1:2018 Sécurité des machines. Équipement électrique des machines. EN 55014-1:2017 Compatibilité électromagnétique. EN 60335-2-30:2009+A11:2012 Sécurité. Exigences pour les appareils de chauffage des locaux selon les directives européennes CE suivantes : 2006/95/CE - basse tension ;...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Paramètres standard ..........23 Informations Générales (G) Paramètres des ingénieurs ........24 Paramètres des liens de porte ........24 Portée du rideau d’air Guardian ........4 Interlock des groupes de liaison ......24 Informations générales sur les produits ......4 Tous les contrôleurs ..........
  • Page 4: Informations Générales Sur Les Produits

    Portée du rideau d’air Guardian 10 m de long. Le panneau de programmation permet à l’utilisateur Informations générales sur les produits de contrôler soit un seul rideau d’air, soit un réseau de 16 rideaux d’air maximum. Modèles • GS Modèle de surface Programmation facile : l’utilisateur final n’a qu’à...
  • Page 5: Exigences

    ILes procédures d’installation, de Exigences montage, de mise en service, d’entretien et de maintenance ne Distances de dégagement doivent être effectuées que par des personnes compétentes et Pour les autorisations d’installation et d’entretien, qualifiées. Modifications non veuillez consulter les informations de la page 8 pour autorisées à...
  • Page 6: Données Techniques

    Données techniques Vitesse du Données Unité 1000 1500 2000 ventilateur* Largeur maximale de passage L, M, H Capacité std de la hauteur maximale de montage L, M Hauteur maximale de montage haute capacité 1150 1730 2300 Volume d’air maximum 1440 2270 2880 1800...
  • Page 7: Fusibles

    Modèles d’ambiance Alimentation électrique L, M, H 230V monophasé 50Hz 1.17 1.52 2.32 Charge électrique totale 1.29 1.74 2.65 1.36 1.97 Poids L, M, H 48.5 Taille du fusible externe (MCB de type D) Modèles chauffés au LPHW Alimentation électrique L, M, H 230V monophasé...
  • Page 8: Dimensions. Gs Modèles Montés En Surface

    Dimensions. GS Modèles montés en surface Figure 2 GS Vue de dessus Figure 2.1 GS Front view Figure 2.2 GS Vue du bas Référence GS 1000 GS 1500 GS 2000 1094 1620 2148 1360 1884 Figure 2.3 GS Vue latérale >100 Table 2 Dimensions GS Distances de dégagement...
  • Page 9: Dimensions. Gr Modèles Encastrés

    Dimensions. GR Modèles encastrés Figure 3 GR Vue de dessus Figure 3.1 GR Vue de face Référence GR 1000 GR 1500 GR 2000 Figure 3.2 GR Vue de dessous 1125 1650 2177 1060 1584 2111 1360 1884 Figure 3.3 GR Vue de côté Table 3 Dimensions GR Distances de dégagement Il est recommandé...
  • Page 10: Dimensions. Gb Modèles Montés Sur Cloison

    Dimensions. GB Modèles montés sur cloison Figure 4 GB Vue de dessus Figure 4.1 GB Vue de face Référence GB 1000 GB 1500 GB 2000 Figure 4.2 GB Vue du bas 1360 1884 1060 1584 2111 1125 1650 2177 427- 487 Figure 4.3 GB Vue de côté...
  • Page 11: Dimensions Du Panel De Programmes

    Dimensions du panel de programmes Le panneau de programme est fourni avec une boîte de prise double en plastique standard de l’industrie, montée en surface. Le panneau de programme peut également être encastré dans une boîte métallique à encastrer fournie par le client, comme indiqué à la figure 5.2 Figure 5.1 Montage encastré...
  • Page 12: Disposition Des Composants

    Disposition des composants Figure 6 Disposition des composants GS Lieu Composante Panneau de contrôle Bornier de l'installateur Moteur de ventilateur Plateau de ventilateurs Transformateur (1500 seulement) Élément chauffant Table 5 Composants GS & GR Figure 7 Disposition des composants GR Page No 12 Reznor, Guardian GB GR and GS, Installation Manual, FR 2020-05, D30121 Iss B...
  • Page 13: Installation

    Installation Montage Alimentation électrique. Les rideaux d’air Guardian GS, GR et GB sont conçus Les unités chauffées électriquement nécessitent une pour être installés horizontalement directement connexion à une alimentation électrique triphasée de au-dessus de l’ouverture de la porte à l’intérieur du 415V uniquement.
  • Page 14: Processus D'installation

    Processus d’installation 1. Retirer tous les emballages et les couvercles Remarque Toutes les surfaces métalliques extérieures sont recouvertes d’un film plastique de protection, qui doit être retiré avant la fixation finale et le fonctionnement de l’appareil. 2. Unité GS, Desserrez (NE PAS ENLEVER) les vis Fig 10 Fente de fixation de la vis de l’os du situées en haut de chaque couvercle d’entrée chien...
  • Page 15: Suspension Sur Tiges Filetées

    Support mural Suspension sur tiges filetées 1. Le produit est installé à l’aide de 4 tiges filetées M10 insérées dans les points de fixation situés dans le haut du boîtier. 2. Les tiges filetées doivent passer complètement à travers les points de fixation du boîtier sans être trop longues pour endommager les produits à...
  • Page 16: Fig 15.3 Support De Montage - Vue De Dessus

    Ø Fig 15.3 Support de montage - vue de dessus Fig 16.1 Support de montage monté sur l’unité GB La figure 15.3 montre les dimensions de la section de support qui doit être fixée à l’appareil à l’aide de Détails de l’installation - LPHW uniquement 4 vis de réglage M10 x 30mm 8.8, 4 rondelles de sécurité...
  • Page 17: Panel Du Programme

    Panel du programme Note : Tous les rideaux d’air connectés au sein Le panneau de programme peut être installé à l’aide du système de réseau fonctionneront selon les de la double boîte de surface standard fournie avec paramètres du panneau de programme unique. le panneau de programme ou encastré...
  • Page 18: Réglages Standard Et Haute Capacité Des Ventilateurs Et Du Chauffage

    Réglages standard et haute capacité des ventilateurs et du chauffage thermostat et une vanne tiers connectés au Toutes les unités sont fournies en capacité standard Toutes les unités sont équipées de ventilateurs système de contrôle du réseau de chaleur. capables de fournir un débit d’air standard et élevé (vitesses moyenne et élevée), qui sont contrôlés via le Modèle à...
  • Page 19: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage. REMARQUE Les entrées des interrupteurs externes (par exemple, la minuterie) doivent être libres de potentiel et câblées par des contacts normalement ouverts à la paire de bornes marquée par exemple “minuterie” (contacts fermés pour activer). Retirez le cavalier approprié installé en usine pour toute entrée optionnelle.
  • Page 20: Câblage De L'installateur - Modèles À Chauffage Électrique, Triphasé Uniquement

    Câblage de l’installateur - Modèles à chauffage électrique, triphasé uniquement SMARTELEC SmartElec (Situé dans un rideau d’air) (located in air curtain) 1 2 3 N CHASSIS CHASSIS EARTH TERRE Comms RS485 Connexions Connections aux éléments to Elements Factory Connections Connexions d’usine Câblage de l’installateur Installer Wiring 415v 50Hz...
  • Page 21: Installateur Installant Des Modèles Chauffés Au Lphw, Monophasés

    Installateur installant des modèles chauffés au LPHW, monophasés CONTROL BOARD Conseil de contrôle (Situé dans un rideau d’air) (located in air curtain) 1 2 3 N CHASSIS EARTH CHASSIS TERRE Factory Connections Connexions d’usine Câblage de l’installateur Installer Wiring 230v 50Hz 230v 50Hz Alimentation électrique MAINS SUPPLY...
  • Page 22: Câblage Optionnel

    Câblage optionnel Le câble RJ45 est de 10 m en standard, mais il est disponible en 2 m, 20 m, 30 m, 50 m et 100 m de Au niveau du bornier des installateurs, retirez le(s) longueur. cavalier(s) requis et branchez ensuite les connexions externes nécessaires.
  • Page 23: Réinitialisation Manuelle De La Mise Sous Tension

    Les boutons ont les fonctions suivantes:- SELECT Appuyez sur le bouton de select pour permettre la navigation. Appuyez sur la touche + pour augmenter un paramètre. – Appuyez sur le bouton - pour augmenter un paramètre. Affichage du clavier. Fonctionnement - Modèles Ambient et LPHW uniquement Lors de la première mise sous tension, l’écran s’affiche et Figure 24 Numéros d’adresse des rideaux d’air.
  • Page 24: Paramètres Des Ingénieurs

    Interlock des groupes de liaison En appuyant à nouveau sur la touche SELECT, le réglage de la chaleur s’affiche, par exemple Si plus d’un rideau d’air est connecté à l’écran, il y a deux ensembles de interlock disponibles pour permettre à un seul rideau d’air d’un groupe d’être le contrôleur “maître”...
  • Page 25: Température Extérieure

    Fonctionnement - Modèles de Température extérieure chauffage électrique uniquement L’affichage indiquera par exemple Affichage du clavier. Afficher Signification Cet affichage ne s’affiche que si un capteur externe est installé, et indique le point de consigne de température Première mise sous - -- du capteur externe.
  • Page 26: Mode De Paramètrage

    Mode de paramétrage Appuyez sur pour mettre le chauffage en marche. Appuyez sur – pour éteindre le chauffage. Affichage des paramètres actifs Pour entrer dans le mode Paramètres, appuyez sur Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 2 secondes, le bouton .
  • Page 27: Paramètres Des Liens De Porte

    Le mode ingénieur s’efface automatiquement après Afficher Signification environ 10 minutes d’inactivité sur les interrupteurs. 0 C0 Paramètres par défaut Paramètres des liens de porte 0 C1 0 C7 Plage de réglage principale à Cela permet d’obtenir une autre vitesse de ventilation et un autre réglage de la chaleur qui n’est activé...
  • Page 28: Dècalage De Tempèrature Externe

    Décalage de température externe AFFICHAGE DU MODE INGÉNIEUR Cette fonction est accessible en appuyant sur la touche SELECT jusqu’à ce que l’écran affiche Un rideau d’air Deux ou plusieurs rideaux d’air Ce réglage permet d’augmenter automatiquement le point de consigne de la température lorsque la température extérieure tombe à...
  • Page 29: Modbus Protocole

    CONFIGURATION DU MODE INGÉNIEUR Un rideau d’air Deux ou plusieurs rideaux d’air Température de Régler toutes les consigne températures Température de Température de consigne #1 consigne #N Réglage du ventilateur de Réglage du ventilateur toutes les unités Réglage du ventilateur #1 Réglage du ventilateur #N Mettre en marche/arrêter tous Allumer/éteindre le...
  • Page 30: Arguments De Fonction - Bobines

    Arguments de fonction - Bobines Interrupteur du ventilateur 3 Set_ Lire/écrire lorsque la porte est en circuit Les arguments qui sont en dehors des plages pour les registres doorfan 3 ouvert et les bobines dans les listes ci-dessous entraîneront une erreur de code d’exception 02 adresse hors plage 24 0 Réinitialisation du système (*)
  • Page 31: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 5. Vérifier tout signe de détérioration et remplacer les Assurez-vous toujours que composants si nécessaire l’alimentation électrique externe principale est coupée et verrouillez Inspectez le câblage pour détecter les dommages, le l’interrupteur (le cas échéant) ava de frottement du boîtier extérieur, les dommages coupés commencer tout entretien sur ce ou écrasés et la sécurité...
  • Page 32: Remplacement Du Filtre À Mousse D'entrée Gr

    Remplacement du filtre à mousse nid d’abeille pour fixer d’entrée GR Figure 29 Le maintien du nid d’abeille GS Sur les unités GR, les languettes font partie d’une plaque de retenue. Les languettes qui retiennent la Figure 28 GR clip de retenue de la mousse sortie en nid d’abeille enlèvent le média du support d’entrée 1 et le replacent.
  • Page 33: Généralités

    Recherche de fautes. Généralités Panel de programme. Si le rideau d’air ne fonctionne pas après avoir Le circuit imprimé SmartElec3 des modèles parcouru les détails fournis dans la section 6, chauffés électriquement communiquera toute il convient alors de faire appel à un ingénieur anomalie potentielle au panneau du programme.
  • Page 34: Codes D'erreur Smartelec

    • Câbles de réseau : Assurez-vous que la panneau tout en maintenant les boutons SELECT longueur totale de tous les câbles du réseau enfoncés. – ne dépasse pas 100 m, y compris le câble du L’écran affiche le schéma de “démarrage” mais panneau de programme.
  • Page 35: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange. Remarque Tout composant de la pièce de rechange qui n’est pas approuvé par le fabricant peut invalider l’homologation de l’appareil et la validité de la garantie. Généralités La main droite et la main gauche sont vues de l’intérieur du bâtiment, en regardant l’appareil dans l’ouverture de la porte.
  • Page 36: Remplacement Des Pièces (Pr)

    Remplacement des pièces Avertissement Assurez-vous que l’alimentation électrique est isolée du produit. Pour y accéder, suivez les étapes indiquées dans la section Installation à la page 14. 1. Pour les unités GS, retirez tous les couvercles avant, retirez la plaque de couverture pour accéder au panneau de contrôle, au bornier de l’installateur, au transformateur et à...
  • Page 37: Élément Chauffant Suite

    Élément chauffant suite Plateau de ventilateurs 7. Notez le câblage de l’élément chauffant, y 1. Suivez les étapes pour retirer les couvercles et compris toutes les positions des cavaliers le panneau de contrôle, ainsi que son support de montage, car l’un des écrous de fixation du 8.
  • Page 38: Modèles Lphw - Informations Techniques Sur Les Serpentins À Eau

    Modèles LPHW - Informations techniques sur les serpentins à eau Température de départ et de retour GS, GR & GB1000 Models 82/71 80/70 70/60 60/50 50/40 Classement 12.02 11.75 7.03 4.61 Temp. Rise ºC 14.2 13.9 11.1 Débit volumétrique des fluides m³/h Débit massique des fluides kg/h...
  • Page 39 Reznor, Guardian GB GR and GS, Installation Manual, FR 2020-05, D30121 Iss B Page No 39...
  • Page 40 Tel +44 (0)1384 489250 Fax +44 (0)1384 489707 reznorsales@nortek.com www.reznor.eu Nortek Global HVAC is a registered trademark of the Nortek Global HVAC limited. Because of the continuous product innovation, Nortek Global HVAC reserves the right to change product specification without due notice.

Table des Matières