Publicité

Liens rapides

Guide de
l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xsensor ForeSite SS

  • Page 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Révision du Guide de l’utilisateur de ForeSite SS Toutes les marques de commerce mentionnées dans les présentes appartiennent à XSENSOR Technology Corporation. © XSENSOR Technology Corporation. Tous droits réservés. Le système d’imagerie de la pression XSENSOR Pressure Imaging est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Toute reproduction ou redistribution non autorisée du logiciel XSENSOR est interdite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation prévue Conformité du produit Normes de sécurité Normes d’émission et d’immunité Avertissements et mises en garde ÉQUIPEMENT FORESITE SS Système de tablette sans fil ForeSite SS Système de tablette ForeSite SS Spécifications de la tablette-écran Maintenance Entreposage et transport Nettoyage...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Le système ForeSite SS Aperçu Utilisation prévue Conformité du produit Normes de sécurité Normes d’émission et d’immunité Avertissements et mises en garde...
  • Page 7: Le Système Foresite Ss

    être pivotées, capturées sous forme d’instantanés, enregistrées en série d’images, et même affichées en 3D. Le système ForeSite SS est conçu pour être intuitif et convivial afin d’aider les professionnels de l’assise dans un fauteuil roulant à prendre des décisions cliniques plus éclairées.
  • Page 8: Conformité Du Produit

    Pièce appliquée de type B. Seul(s) le ou les détecteurs de mouvement sont en contact avec le patient lors d’une utilisation normale. Le système ForeSite SS est conçu pour être uniquement utilisé par des professionnels de la santé. Le système ForeSite SS doit être installé et utilisé...
  • Page 9: Conformité Du Produit : Normes D'émission Et D'immunité

    Conformité du produit : Normes d’émission et d’immunité Le système ForeSite SS est un dispositif numérique de classe A adapté à des environnements professionnels, industriels et commerciaux. Il n’est pas prévu pour une utilisation résidentielle. Le système ForeSite SS peut causer des interférences susceptibles de perturber les communications radio ou...
  • Page 10 Guide et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le système ForeSite SS est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Les utilisateurs du système ForeSite SS doivent veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 11 Distances d’éloignement conseillées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le système ForeSite SS Le système ForeSite SS est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du système ForeSite SS peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements...
  • Page 12 L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer de son utilisation dans un tel environnement. Test Niveau de Niveau de Environnement électromagnétique - guide d’immunité test conformité CEI 60601 3 Vrms de Les appareils de communication RF portables conduites...
  • Page 13 L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer de son utilisation dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test Niveau de Environnement CEI 60601 conformité électromagnétique – guide Décharge ±...
  • Page 14 Creux de < 5 % UT (> 95 % < 5 % UT (> 95 % La qualité tension, creux en UT) creux en UT) du réseau coupures pour 0,5 cycle pour 0,5 cycle d’alimentation brèves et 40 % UT (60 % 40 % UT (60 % électrique doit variations...
  • Page 15: Avertissements Et Mises En Garde

    Avertissements et mises en garde Le système ForeSite SS a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité précédemment mentionnées. Afin de garantir une utilisation sans danger du produit, suivez toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement dans ce guide. À la fin de la vie du produit du système, veuillez contacter XSENSOR pour connaître les instructions pour une...
  • Page 16 USB) durant la surveillance de la pression du client. Lors d’une utilisation du système de tablette sans fil ForeSite SS (pack capteur sans fil), veuillez noter que la tablette ForeSite SS n’est plus conforme sur le plan médical lorsqu’elle est raccordée à un accessoire externe. Ainsi, veuillez donc vous assurer que la tablette et tout équipement accessoire soient tenus à...
  • Page 17 Mise en garde : le système ForeSite SS est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Mise en garde : pour obtenir des informations sur l’élimination sûre de la tablette-écran ou du détecteur de mouvement ForeSite SS en fin de...
  • Page 19: Équipement Foresite Ss

    Équipement ForeSite SS Remarque : Système de tablette sans fil pour obtenir des ForeSite SS informations sur Système de tablette ForeSite SS l’utilisation des systèmes ForeSite SS Spécifications de la tablette-écran bureau, veuillez consulter l’Annexe 2. Spécifications de l’alimentation électrique Batterie lithium-ion X4 Spécifications...
  • Page 20 Équipement ForeSite SS...
  • Page 21: Système De Tablette Sans Fil Foresite Ss

    G Guide de démarrage rapide du système ForeSite SS (non illustré) H Mallette de transport du système ForeSite SS (non illustré) * Voir Annexe 2 pour le paramétrage du système ForeSite SS bureau Avertissement : afin de garantir la sécurité de l’opérateur et du sujet, et pour se conformer aux réglementations détaillées en page 5, branchez et...
  • Page 22: Informations Sur

    Instructions relatives au paramétrage Commencez par vérifier que la tablette ForeSite SS et le X4 sont tous les deux entièrement rechargés. Le temps de charge recommandé pour une charge complète est de 2 à 3 heures pour les deux dispositifs. Pour le X4, branchez le câble micro-USB sur l’unité...
  • Page 23 Pour les capteurs qui ne comportent PAS cette étiquette, placez le capteur dans le manchon de protection fourni par XSENSOR avant de le placer sur la surface souhaitée. Veillez à ce que le manchon de protection isole les parties du détecteur de mouvement qui pourrait être en contact direct continu avec le...
  • Page 24 X4. REMARQUE : veillez à ce que l’adaptateur de l’alimentation électrique corresponde à la prise disponible dans votre pays (voir le tableau). XSENSOR n’est pas responsable des dommages pouvant être causés si une source d’alimentation incorrecte est utilisée. Amérique du...
  • Page 25: Système De Tablette Foresite Ss

    F Guide de démarrage rapide du système ForeSite SS (non illustré) G Mallette de transport du système ForeSite SS (non illustré) * Consultez l’Annexe 2 pour obtenir des informations sur les systèmes ForeSite SS bureau Instructions relatives au paramétrage Avertissement : afin de garantir la sécurité de l’opérateur et du sujet, et pour se conformer aux réglementations détaillées en page 5, branchez et utilisez le système...
  • Page 26 Figure 1 Commencez par vous assurer que la tablette ForeSite SS est entièrement chargée. Le temps de charge recommandé pour une charge complète est de 2 à 3 heures. Pour recharger, branchez l’unité et le cordon d’alimentation de la tablette comme illustré...
  • Page 27 Veuillez consulter la section du Logiciel du système ForeSite SS de ce guide pour obtenir des détails sur l’utilisation du logiciel. Le système ForeSite SS est maintenant prêt à être utilisé. Avant que le sujet entre en contact avec le détecteur de mouvement, veillez à ce qu’il ne porte pas sur lui d’objets pointus ou proéminents pouvant perforer ou déchirer le matériau recouvrant le...
  • Page 28 Le système de détection de mouvement double est connecté comme illustré dans la Figure 4. Figure 4 Avertissement : le concentrateur double est uniquement utilisé avec le système de tablette ForeSite SS (USB SPK). Il permet la connexion de deux USB SPK à la tablette. Équipement ForeSite SS...
  • Page 29 LED s’allume. Le voyant LED situé sur le pack capteur doit également s’allumer en même temps. Figure 5 REMARQUE : pour retirer le câble du port du détecteur de mouvement de sa prise, tirez en arrière sur le manchon, comme illustré. Équipement ForeSite SS...
  • Page 30 REMARQUE : veillez à ce que l’adaptateur de l’alimentation électrique corresponde à la prise disponible dans votre pays (voir le tableau). XSENSOR n’est pas responsable des dommages pouvant être causés si une source d’alimentation incorrecte est utilisée. Amérique du Danemark...
  • Page 31: Spécifications De La Tablette-Écran

    Gestion de l’utilisateur Alimentation 12 VDC Remarque : à utiliser uniquement avec une électrique alimentation électrique approuvée Batterie 7,4 V/6 300 mAh Li-ion Temps de 5 heures fonctionnement Communication sans fil WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Bluetooth Bluetooth 4.0 Équipement ForeSite SS...
  • Page 32 Voyants lumineux du terminal de la tablette : COMPOSANTS FONCTION Connecteur pour Sans objet pour le ForeSite SS station d’accueil Pour la connectivité et/ou les dispositifs de stockage de données USB LAN/HDMI Connecteur combiné sortie LAN et HDMI Entrée micro/Sortie...
  • Page 33: Spécifications De L'alimentation Électrique

    à un court-circuit, écraser, chauffer au-delà de 100 °C, incinérer ou démonter la batterie. Mise en garde : à charger uniquement lors de l’utilisation du X4 XSENSOR et du Glob Tek WR9QD2000MSB. La batterie contient des matériaux recyclables et le recyclage est encouragé.
  • Page 34: Maintenance

    Seuls des professionnels de la santé sont autorisés à gérer l’entreposage et le nettoyage des composants du système. Toutes les pièces du système doivent être conservées conformément aux instructions suivantes qui apparaîtront également sur l’insert de la mallette de transport du système ForeSite SS. Équipement ForeSite SS...
  • Page 35 Si le système doit être transporté à un autre endroit, veillez à ce que tous les composants soient pliés et/ou rangés de manière sécurisée dans leurs mallettes de protection respectives pendant le transport. Équipement ForeSite SS...
  • Page 36: Nettoyage

    à nouveau. Capteur Si le capteur comporte une NETTOYABLE des marques suivantes, il est nettoyable, conformément à la NETTOYER section Instructions relatives aux UNIQUEMENT COMME RECOMMANDÉ DANS LE GUIDE DE L’UTILISATEUR capteurs nettoyables de ce Guide de l’utilisateur. Équipement ForeSite SS...
  • Page 37: Instructions Relatives Aux Capteurs Nettoyables

    Pour les capteurs qui ne comportent PAS ces marques, des manchons de protection sont fournis par XSENSOR pour les protéger des salissures. Le capteur ne doit pas être exposé à l’humidité et ne doit jamais être immergé dans de l’eau. Si un liquide est accidentellement déversé sur le capteur : •...
  • Page 38 Nettoyez le capteur avec le linge humide jusqu’à ce que tous les débris visibles soient retirés. Mouillez un linge doux et propre avec de l’eau du robinet. Retirez toute solution résiduelle avec le linge mouillé. Laissez le capteur sécher. Équipement ForeSite SS...
  • Page 39: Symboles Sur L'étiquette Du Système Foresite Ss

    Symboles sur l’étiquette du système ForeSite SS Avertissement : la tablette ForeSite SS peut chauffer lors d’une utilisation prolongée dans un environnement chaud. Manipulez-la avec précaution et évitez tout contact avec des surfaces chaudes. Ne placez pas la tablette sur une surface corporelle.
  • Page 41: Logiciel Foresite Ss

    Logiciel ForeSite SS Introduction Démarrage rapide Rôles utilisateurs et sécurité Paramètres administratifs Paramètres standard Capteurs Gestion des clients Imagerie de la pression Gestion de la galerie...
  • Page 43: Introduction

    Démarrage rapide Ces 6 étapes vous aideront à démarrer rapidement et facilement l’imagerie de la pression avec votre logiciel ForeSite SS. Lorsque votre équipement a été correctement paramétré conformément aux instructions de la section Équipement du guide, vous êtes prêt(e) à démarrer votre logiciel ForeSite SS.
  • Page 44 Dans l’onglet Clients principal, sélectionnez pour créer un nouveau fichier de client. Lorsque vous avez créé un nouveau client, sélectionnez l’onglet « Live Image » (Image en direct) pour commencer l’imagerie de la pression. Logiciel ForeSite SS...
  • Page 45: Rôles D'utilisateur Et Sécurité

    Rôles d’utilisateur et sécurité Le ForeSite SS a été conçu avec un système de sécurité en fonction du rôle afin de satisfaire les besoins de sécurité uniques de votre organisation. Une sécurité en fonction des rôles permet aux administrateurs de créer des utilisateurs ayant des autorisations spécifiques pour à...
  • Page 46 Sélectionnez l’utilisateur vers qui vous souhaitez transférer le fichier du client Sélectionnez OK Supprimer des fichiers de clients Sélectionnez un utilisateur dans le menu déroulant Sélectionnez le fichier du client que vous souhaitez supprimer Sélectionnez l’icône supprimer Logiciel ForeSite SS...
  • Page 47: Base De Données

    Cette fonction permet d’écraser votre base de données actuelle avec le contenu de la base de données importée. Insérez la clé mémoire USB contenant la base de données ForeSite SS que vous souhaitez importer dans le port USB de la tablette Sélectionnez Restore…...
  • Page 48: Configuration Système

    Configuration système Ces paramètres permettent aux administrateurs de personnaliser ForeSite SS selon les besoins de votre organisation et d’appliquer les paramètres à travers l’ensemble des utilisateurs. AUTORISATIONS UTILISATEUR Autoriser les utilisateurs à partager les fichiers de clients → Cette fonction rend tous les fichiers des clients accessibles à tous les utilisateurs.
  • Page 49: Paramètres Standard

    Sélectionnez la case à cocher sous les champs de valeurs de pression inférieure et supérieure → Le verrouillage des limites de pression inférieure et supérieure vous empêchera de les ajuster sur l’image de pression en direct et dans les éléments de la galerie d’images de pression (instantanés/enregistrements) Logiciel ForeSite SS...
  • Page 50 Activer/Désactiver le mode d’économie d’énergie de la tablette → Afin de préserver la durée de vie de la batterie, cette fonction éteint automatiquement l’écran lorsque l’utilisateur est inactif Sélectionnez la case à cocher Mode d’économie d’énergie Logiciel ForeSite SS...
  • Page 51: Capteurs

    Les fonctions suivantes sont prévues pour ces scénarios. Connecter de nouveau un capteur dont la connexion avec le ForeSite SS a été interrompue →...
  • Page 52: Gestion Des Clients

    (Trier la liste) et basculement pour trier par prénom, nom, ID du client ou date de la dernière visite. Modifier un fichier de client Sélectionnez le fichier de client (Ouvre le fichier dans l’onglet Client Details [Détails du client]) Sélectionnez Logiciel ForeSite SS...
  • Page 53: Imagerie De Pression

    Sélectionnez l’icône pour rafraîchir située à côté de l’horloge digitale Ajuster les seuils supérieur et inférieur de la pression Sélectionnez les flèches rouges vers le haut et vers le bas et tirez-les vers les valeurs de pression souhaitées Logiciel ForeSite SS...
  • Page 54 La sélection des deux marqueurs anatomique TIG et TID invoque une ligne de symétrie sur l’image de pression Supprimer une note ou un marqueur anatomique Sélectionnez la note ou le marqueur anatomique précédemment accroché Sélectionnez l’icône supprimer Logiciel ForeSite SS...
  • Page 55: Gestion De La Galerie

    Sélectionnez les éléments que vous souhaitez comparer Sélectionnez Voir la section suivante pour afficher les éléments comparés → Vous devez sélectionner au moins deux éléments pour activer la fonction de comparaison. Les éléments comparés s’ouvrent dans l’onglet principal Review (Revue) (voir ci-dessous). Logiciel ForeSite SS...
  • Page 56: Revue Des Instantanés Et Des Enregistrements

    Sélectionnez le bouton de lecture en-dessous de l’enregistrement Lorsque l’enregistrement revient en arrière, sélectionnez pour capturer une image unique → Les images uniques sont signalées dans la galerie avec la même icône de drapeau rouge qui apparait sur l’icône de capture Logiciel ForeSite SS...
  • Page 57 Saisissez un intitulé pour votre comparaison Sélectionnez pour capturer des notes pour votre comparaison → Les comparaisons enregistrées sont automatiquement enregistrées dans la galerie Partager/Exporter des images de pression comparées Sélectionnez Logiciel ForeSite SS...
  • Page 59: Annexes

    Annexes Annexe 1 - Dépannage Annexe 2 - Le système de bureau Annexe 3 - Coordonnées...
  • Page 60: Annexe 1 - Dépannage

    Annexe 1 - Dépannage Le logiciel ForeSite SS ne communique pas avec le X4 et le détecteur de mouvement : 1. Éteignez le X4 en appuyant sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pendant une (1) seconde, puis rallumez-le en appuyant le bouton ON/OFF (Marche/ Arrêt) pendant une (1) seconde.
  • Page 61: Messages D'erreur Du Logiciel

    à la connaître les configurations lecture d’une image en instantané médicalement conformes pour de la pression et peut présenter des ForeSite SS. risques pour la sécurité du patient. Déconnectez le capteur ou procédez selon votre propre décision. Annexes...
  • Page 62: Annexe 2 - Le Système De Bureau

    Guide de l’utilisateur du système ForeSite SS E Guide de démarrage rapide du système ForeSite SS (non illustré) F Mallette de transport du système ForeSite SS (non illustré) G Adaptateur Bluetooth ForeSite (pour les ordinateurs sur lesquels Bluetooth n’est pas activé ; non illustré)
  • Page 63: Paramétrage Du Système

    X4 dans la section Équipement de ce guide de l’utilisateur. 2) Insérez la clé USB XSENSOR dans le port USB du PC pour installer ForeSite Remarque : pour les ordinateurs sur lesquels Bluetooth n’est pas activé, veuillez insérer l’adaptateur Bluetooth ForeSite dans le port USB de votre...
  • Page 64 GUIDE DE L’UTILISATEUR guide de l’utilisateur. 5) Le système ForeSite SS bureau est maintenant prêt à être utilisé. Avant que le sujet entre en contact avec le détecteur de mouvement, veillez à ce qu’il ne porte pas sur lui d’objets pointus ou proéminents pouvant perforer ou déchirer le matériau recouvrant le détecteur de...
  • Page 65: Systèmes Foresite Ss Bureau

    E Documentation sur le lecteur USB • Logiciel bureau du système ForeSite SS • Guide de l’utilisateur du système ForeSite SS F Guide de démarrage rapide du système ForeSite SS (non illustré) G Mallette de transport du système ForeSite SS (non illustré) Annexes...
  • Page 66 ForeSite SS uniquement de la manière décrite ici : 1) Insérez la clé USB XSENSOR dans le port USB du PC pour installer ForeSite SS • Suivez les instructions à l’écran pour voir les fichiers prétéléchargés sur USB. Si le lecteur ne s’ouvre pas automatiquement, naviguer jusqu’au lecteur USB de votre...
  • Page 67 Classe IX100 : plage de pression plus élevée (peut être utilisé pour voir la distribution de la pression du pied en position debout). La précision correspond à ± 10 % de l’échelle complète. Pour une utilisation avec le système ForeSite SS : Détecteur de Surface de Résolution...
  • Page 68: Annexe 3 - Coordonnées

    Annexe 3 - Coordonnées Veuillez contacter XSENSOR si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant ce qui suit : √ Manipulation/transport sécurisé du système ForeSite SS √ Nettoyage sécurisé du système ForeSite SS √ Utilisation/mauvais usage du système ForeSite SS √...
  • Page 70 Innovators in Pressure Imaging ™ ASY-05-00005-02 xsensor.com ASY-05-00005-02...

Table des Matières