Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Solar-Powerbank 16000 SL-160
Best.-Nr. 1661732
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus von
mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der
interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt
verfügt über eine Ladezustandsanzeige und eine LED-Leuchte.
Das Produkt ist staubdicht und wasserdicht gemäß IP67. Wenn die Abdeckungen korrekt
verschlossen sind, ist das Produkt gegen zeitweiliges Untertauchen (max. 30 Minuten bis zu
1 m Tiefe) geschützt. Das Produkt ist stoßfest.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Powerbank
• USB-Kabel
• Karabiner
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Das Produkt ist nur wasserdicht gemäß IP67, wenn alle Abdeckungen korrekt
verschlossen sind.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie
bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1
1 Öse für Karabinerhaken
2 LED-Leuchte
3 USB-Ausgang (max. 2,4 A)
4 Micro-USB-Eingang
2
3
4
5
OUTPUT1
INPUT
6
7
2.4
16
/59.2Wh
280
SL-160
IP67
8
5 Ladezustandsanzeige
6 Ein-/Ausschalter
7 USB-Ausgang (max. 1 A)
8 Solarpanel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT SL-160

  • Page 1 Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser Bedienungsanleitung kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Solar-Powerbank 16000 SL-160 Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Best.-Nr. 1661732 •...
  • Page 2: Led-Leuchte

    Internen Akku aufladen LED-Leuchte • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) zweimal schnell hintereinander (Doppelklick), um die Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf. LED-Leuchte (2) einzuschalten. Stellen Sie vor dem Aufladen sicher, dass die USB-Stromquelle ausreichend •...
  • Page 3: Intended Use

    The condensation generated may destroy the product. Allow the Operating instructions product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This Solar power bank 16000 SL-160 may take several hours. • Never leave the product unattended during use.
  • Page 4: Technical Data

    Charging the battery LED light • Double-click the on/off switch (6) to turn the LED light (2) on. Fully charge the built-in rechargeable battery before first use. • Briefly press the on/off switch to change the light mode: Before charging the internal battery, ensure that the USB power source can deliver Constant light →...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Mode d'emploi détruire l'appareil dans le pire des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la Accu de secours solaire 16000 SL-160 température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Recharge de l’accumulateur intégré Lampe à diodes LED • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6) deux fois l'un derrière l'autre et rapidement Avant la première utilisation, rechargez complètement l’accumulateur intégré. (double clic) pour allumer la lampe à LED (2). Assurez-vous avant de recharger que la source d'alimentation par USB est •...
  • Page 7: Doelmatig Gebruik

    De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het Gebruiksaanwijzing product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur Solar-powerbank 16000 SL-160 komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren. • Gebruik het product nooit zonder toezicht.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Opladen van de interne accu LED-lamp • Druk snel twee keer achter elkaar (dubbelklik) op de aan-/uit-schakelaar (6) om de LED- Laad de interne accu volledig op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. lamp (2) aan te zetten. Zorg er voor het opladen voor dat de USB-stroombron voldoende oplaadstroom kan •...

Ce manuel est également adapté pour:

1661732

Table des Matières