Page 2
Instructional Manual C336ZC1 12x MPX PTZ Camera #LX400046; r. 2.0/22386/22410; en-US...
Page 37
Manuel d’utilisation Caméra PTZ C336ZC1 12x MPX...
Page 38
Manuel d’utilisation Caméra PTZ C336ZC1 12x #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Page 39
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. FLIR s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : C336ZC1 Visiter le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à...
Page 40
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, JUMELER LA LARGE LAME DE LA FICHE À LA LARGE FENTE ET L'INSÉRER COMPLÈTEMENT. #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Page 41
Tables des matières Consignes de sécurité ............1 Caractéristiques ..............2 Mise en route ..............3 Brancher la caméra .............4 Rallonges ..............5 Installation .................6 Conseils et avertissements d'installation ......6 Installation (intérieur/extérieur)........6 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR....... 11 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ......
Consignes de sécurité • Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention • Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au ni- veau de tension affichés dans les spécifications techniques.
• Support de fixation mural inclus, support au plafond offert. • Fonctionnement 24 V c.a. REMARQUE Uniquement compatible avec FLIR MPX DVR. Avec une seule longueur de câble coaxial RG6. Un câble dont la longueur totale dé- passe 305 m (1000 pi) peut présenter un risque d'interférence électromagnétique (EMI), ce qui peut augmenter le bruit de l'image de certaines caméras.
Mise en route Le système est fourni avec les composants suivants : 1x support de montage 1x raccord de support 1x caméra PTZ mural 4x ensembles de boulons 1x clé Allen 1x manuel d'instruction de montage #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Brancher la caméra REMARQUE • Il est recommandé de brancher la caméra à votre DVR et de tester les contrôles PTZ avant l'installation permanente. Pour plus d'informations sur la configuration des commandes PTZ, voir 6 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR, page 11. •...
Brancher la caméra 2. Raccorder les câbles d'alimentation de la caméra à une alimentation élec- trique de 24 V c.a. (3A ou supérieur). ATTENTION • S'assurer de débrancher le bloc d'alimentation avant d'installer la caméra. La ca- méra commencera à bouger dès que le bloc d’alimentation sera branché. •...
• Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée. REMARQUE Cet appareil comprend tous les composants requis pour le montage mural. Pour toute in- formation concernant les accessoires de montage, voir la matrice de montage pour camé- ra FLIR sur www.flirsecurity.com/pro. 5.2 Installation (intérieur/extérieur) ATTENTION •...
Page 48
Installation Pour installer la caméra au mur : 1. Desserrer les vis du couvercle du dôme (3x) à l'aide de la clé Allen fournie et retirer le couvercle du dôme de la caméra. 2. Retirer la bague de mousse autour du module de caméra. Replacer le couvercle du dôme et visser les vis du couvercle du dôme.
Page 49
Installation 3. Desserrer les boulons (3x) de support de la caméra à l'aide d'une clé Allen. 4. Desserrer la vis M3x6 (1x) du le support de montage mural. Fixer le connecteur du support sur le support de montage mural, afin qu'il soit ali- gné...
Page 50
Installation 5. Faire passer les câbles de la caméra à travers le connecteur du support et le support mural. Insérer la caméra jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le connecteur du support, puis serrer les boulons (3x) du connecteur de sup- port avec la clé...
Page 51
Installation 9. Placer le support mural sur les boulons de montage et le fixer au mur en vissant une rondelle plate (4), une rondelle élastique (4) et un écrou (4) sur chaque boulon. 1. 4 x écrous; 2. 4 x rondelles à ressort; 3. 4 x rondelles plates; 4. 4 x che- villes;...
DVR Vous pouvez brancher la caméra PTZ à un DVR afin de contrôler les mouve- ments de la caméra. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble coaxial vidéo. Il n'est pas néces- saire d'utiliser un câblage RS–485 pour utiliser des caméras MPX PTZ.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 7. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système. 6.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une ca- méra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
Page 54
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR • Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés. Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. No. : Sélectionner le nombre d’actions à réaliser. 2. Non pris en charge. 3.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où il est possible de configurer les préréglages, tournées, modèles et balayages automatiques. 6.2.1 Pré-réglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y reve- nir rapidement.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 2. Cliquer sur l’onglet Tour. 3. Sous Patrol No, sélectionner la tournée à configurer. 4. Sous Preset, sélectionner un préréglage à ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Add Preset. 6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée. REMARQUE Cliquer sur Del Tour pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 2. Cliquer sur l’onglet Pattern. 3. Sous Pattern, saisir le modèle à configurer. 4. Déplacer la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquer sur Begin. 5. Déplacer la caméra vers la position finale désirée, puis cliquer sur End. Pour activer un modèle : •...
Page 58
Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR 3. Déplacer la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquer sur Left. 4. Déplacer la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquer sur Right. Pour démarrer un balayage automatique : •...
7.1 Accéder au menu à l'écran Vous pouvez configurer les paramètres avancés de la caméra sur FLIR MPX DVR en utilisant le menu à l'écran. Pour accéder au menu à l'écran en utilisant un DVR MPX : 1.
Menu d'affichage à l'écran (OSD) • Paramètres des fonctionnalités — voir 7.2.4 Réglages des fonctions, page 25. • Paramètres des alarmes — voir 7.2.5 Alarm Settings (Réglages d'alarme), page 28. 7.2.1 Paramètres du système ADDR Affiche l'adresse de la caméra. INFORMATIONS DU SYSTÈME Affiche le débit de la caméra en...
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.3 Camera Settings (réglages de la caméra) WB MODE • AUTO SETTING • • INDOOR (INTÉRIEUR) • OUTDOOR (EXTÉRIEUR) • OUTDOOR AUTO • NA LAMP • NA LAMP AUTO • MANUAL R GAIN 0-100 0-100 B GAIN #LX400046;...
Page 62
Menu d'affichage à l'écran (OSD) EXPOSURE AE MODE • AUTO SETTING • MANUAL (RÉGLAGE • IRIS PRIO DE L'EXPO- • SHUTTER PRIO SITION) GAIN 1-16 SETTING SHUTTER 1/4 – 1/30 000 (OBTURA- TEUR) 1-18 IRIS SETT- ING (RÉ- GLAGE DE L'IRIS) 1-15 EXPOSURE...
Page 63
Menu d'affichage à l'écran (OSD) DAY/NIGHT DAY/NIGHT • DAY (JOUR) SETTING • NIGHT (NUIT) (RÉGLAGE • AUTO JOUR/NUIT) TYPE • ELECTRON • MECHANISM THRES- HOLD (SEUIL) FOCUS FOCUS • AUTO SETTING MODE • MANUAL (RÉGLAGE (MODE DE • SEMIAUTO DE LA MISE MISE AU AU POINT) POINT)
Page 64
Menu d'affichage à l'écran (OSD) IMAGE AD- 1-100 JUST (RÉ- (TEINTE) GLAGE DE BRIGHT- 1-100 L'IMAGE) NESS (LUMI- NOSITÉ) 1-100 SATURA- TION CHROMA SUPPRESS 1-16 GAMMA CONTRAST 1-100 STYLE • STANDARD • SOFT • NATURAL ZOOM SPEED (VI- TESSE DE ZOOM) #LX400046;...
Page 65
Menu d'affichage à l'écran (OSD) NEXT PAGE APERTURE 1-16 (OUVERTU- APERTURE 1-16 RESTRAIN DIGITAL ON / OFF ZOOM (ZOOM NU- MÉRIQUE) PICTURE ON / OFF FLIP LENS INIT Effectue une initialisation de la lentille. PICTURE • 720P / 25 MODE •...
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.4 Réglages des fonctions PRESET PRESET 1-300 (PRÉRÉ- GLAGE) TITRE PRÉRÉGLAGE1-PRÉRÉGLAGE300 SETT- Définir la position actuelle de la caméra pour la présélection ING (RÉ- sélectionnée. GLAGE) CALL La caméra se déplace automatiquement à la position du préré- glage sélectionné.
Page 67
Menu d'affichage à l'écran (OSD) TOUR TOUR SETT- Configurer une tournée personnalisée avec 2 ou plusieurs em- ING (RÉ- placements prédéfinis. GLAGE) DELETE Supprime la tournée actuelle sélectionnée. CALL Démarre la tournée sélectionnée. STOP Arrête la tournée. PAT- PAT- TERN TERN PRO- Démarre le suivi du mouvement de la caméra pour la création...
Page 68
Menu d'affichage à l'écran (OSD) NEXT PRIVACY PRIVA- 1-24 PAGE CY NO MASK- ACTIVA- ON / OFF (MAS- QUAGE SETT- RESIZE (REDIMEN- Utiliser les flèches à DE ZO- l'écran pour redimension- ING (RÉ- SIONNER) NES PRI- GLAGE) ner le masque des zones VÉES) privées.
Menu d'affichage à l'écran (OSD) 7.2.5 Alarm Settings (Réglages d'alarme) ALARM NO ACTION • NONE • PRESET (PRÉRÉGLAGE) • AUTO SCAN (BALAYAGE AUTOMATIQUE) • TOUR PARAMETER Les valeurs changent en fonction du réglage de ACTION : • PRESET 1-300 • SCAN (BALAYAGE) : 1-5 •...
Spécifications techniques Capteur d’images 1/3 po 1,0 MP Format vidéo NTSC / PAL Pixels effectifs 1280 (H) x 720 (V) Résolution Jusqu'à 720p (1280x720) Plage Vue panoramique à 360 ° (infini); inclinaison de -2 à 90 ° (renversement automatique) Vitesse préréglée Max 300 °/s (pan);...
Spécifications techniques Intérieur/extérieur Les deux (IP66) Poids (caméra) 4,8 lb / 2,2 kg Poids (caméra et montage 6,2 lb / 2,8 kg mural) 8.1 Dimensions 2. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert. #LX400046; r. 2.0/22521/22521; fr-CA...
Dépannage Il n'y a pas d'image la nuit. • La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrême- ment faible (0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale. Il est re- commandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lumière ambiante (par exemple : éclairage de rue, lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser une lumière allumée là...
Page 73
Dépannage La détection de mouvement du DVR est constamment déclenchée. • Éteindre le détecteur de mouvement sur le canal où la caméra PTZ est connectée. Les DVR utilisent la détection de mouvement vidéo; ils détec- tent les mouvements en cherchant des changements entre chaque image par seconde de la vidéo.
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
Avis 10.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La di- rective RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.
Page 76
Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...