Télécharger Imprimer la page

Tecnoautomazione RADAD4T Guide Rapide

Récepteur radio 3 canaux avec auto-apprentissage

Publicité

Liens rapides

R3A - 12V cod. RADAD4T
R3A - 24V cod. RADAN4T
433.92
ant
gnd
R
C
H
1
2
3
2
3
1
CH1
CH2
CH3
+VDC/VAC
Ricevente radio 3 canali ad autoapprendimento.
Può memorizzare fino a 150 codici radio divisibili sui 3 canali disponibili
in stato di CLICK o in stato di HOLD.
Stato di CLICK = modalità IMPULSIVA:
il canale è attivo fin quando il tasto del trasmettitore è premuto.
Stato di HOLD = modalità BISTABILE:
mantiene il canale attivo (relay chiuso) fino al prossimo comando di HOLD.
Può memorizzare segnali rolling code di frequenza compatibile (433.92 MHz).
La compatibilità radio e le relative funzioni sono garantite solamente con
i prodotti
non è garantito il funzionamento con prodotti di altre case.
R3A - 12V cod. RADAD4T
R3A - 24V cod. RADAN4T
433.92
ant
gnd
R
C
H
1
2
3
1
2
3
1
CH1
CH2
CH3
+VDC/VAC
Self-learning 3-Channel radio receiver.
Up to 150 radio codes can be stored into the 3 channels
available in the CLICK or HOLD state.
CLICK state = IMPULSE mode:
the channel is active when the button of the transmitter is pressed.
HOLD state = BISTABLE mode:
the channel remains active (closed relay) until the next HOLD command.
Can memorize rolling-code signals with a compatible frequency (433.92 MHz).
The radio compatibility and the relative functions are guaranteed with
products only. The proper functioning is not guaranteed with other brands products.
R3A - 12V cod. RADAD4T
R3A - 24V cod. RADAN4T
433.92
ant
gnd
R
C
H
1
2
3
1
2
3
1
CH1
CH2
CH3
+VDC/VAC
Récepteur radio 3 canaux avec auto-apprentissage.
Peux mémoriser jusqu'à 150 codes radio divisibles sur les 3 canaux
disponibles en état de CLICK ou HOLD.
État de CLICK = mode IMPULSIF:
le canal est actif tant que le bouton du transmetteur est appuyé.
État de HOLD = mode BISTABLE:
maintient le canal actif (relais fermé) jusqu'à la prochaine commande de HOLD.
Peux mémoriser des signaux rolling-code ayant une fréquence compatible de (433.92 MHz).
La compatibilité de la radio et les fonctions relatives sont garanties uniquement
avec les produits
Le fonctionnement correct n'est pas garanti avec des
produits d'autres marques.
R3A: RICEVENTE RADIO 3 CANALI AD AUTOAPPRENDIMENTO
MEMORIZZAZIONE CODICE RADIO
57
mm
57
stato HOLD
stato CLICK
stato di default
premere un tasto del telecomando
+ il tasto di canale dove si desidera memorizzarlo
LED di stato
C
H
LED radio
TASTI di canale
TASTO
premere il tasto del telecomando memorizzato
di programmazione
che si desidera spostare + il tasto di canale
dove si desidera spostarlo
LED di canale
CAMBIARE LO STATO DI UN CANALE DALLA MODALITA' CLICK ALLA MODALITA' HOLD E VICEVERSA
gnd
12V
12
premere il tasto
di programmazione
24
12
24V
Per salvare attendere 10 secondi
24
o premere il TASTO DI PROGRAMMAZIONE
Premere il tasto del telecomando che si desidera cancellare: si
accenderà il relativo LED DI CANALE. Mantenendo premuto il tasto
del telecomando da cancellare premere il TASTO CANALE dove è
memorizzato. Il codice è stato cancellato.
RADIO CODE STORAGE
57
mm
57
HOLD state
CLICK state
default state
+ the channel button where you wish to store it
state LED
C
H
radio LED
channel BUTTONS
Programming
Press the already stored remote button
BUTTON
that you wish to move + the channel button
where you wish to set it
channel LED
gnd
12V
12
press the
programming button
24
12
24V
24
To save wait 10 seconds
or press the PROGRAMMING BUTTON
Press the remote button that you wish to cancel: the related
CHANNEL LED will light up. While keeping pressed the button
to be cancelled press the CHANNEL BUTTON where it is stored.
The code has been cancelled.
R3A: RÉCEPTEUR RADIO 3 CANAUX AVEC AUTO-APPRENTISSAGE
MÉMORISATION DE CODES RADIO
57
mm
57
état de HOLD
état de CLICK
état par défaut
appuyez sur un bouton de la télécommande
+ le bouton du canal que vous voulez mémoriser
LED d'état
C
H
LED radio
BOUTONS de canal
BOUTON
appuyez sur le bouton de canal déjà mémorisé
de programmation
que vous voulez transférer + le bouton du canal
où vous souhaitez le transférer
LED de canal
gnd
12V
12
appuyez sur le bouton
di programmazione
24
12
24V
24
Pour sauvegarder, attendre 10 secondes
ou appuyez sur le BOUTON DE PROGRAMMATION
Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous voulez
supprimer: la LED DE CANAL relative s'illumine. En tenant appuyé le
bouton de la télécommande que vous voulez supprimer, appuyez sur
le BOUTON DE CANAL où il est mémorisé. Le code a été supprimé.
- Ad ogni codice ricevuto il LED RADIO segnalerà la ricezione passando dallo stato
di OFF allo stato di ON.
- Per memorizzare un codice radio premere il TASTO DEL TELECOMANDO da
+
memorizzare insieme al TASTO DI CANALE dove si desidera memorizzarlo.
- A memorizzazione avvenuta il LED DI CANALE lampeggerà ad intermittenza.
- Premendo il tasto del telecomando memorizzato si accenderà il LED DI CANALE
corrispondente insieme al LED RADIO e al LED DI STATO.
CAMBIARE CANALE DI UN CODICE RADIO GIA' PRESENTE IN MEMORIA
- Per cambiare canale di un codice radio già presente in memoria premere il
+
TASTO DEL TELECOMANDO memorizzato che si desidera spostare insieme al
nuovo TASTO CANALE dove si desidera spostarlo.
1
2
3
i led di canale
premere il tasto
risulteranno accesi
CANCELLAZIONE CODICE
+
1
2
3
R3A: SELF-LEARNING 3-CHANNEL RADIO RECEIVER
- With every received code, the RADIO LED will indicate the reception by
passing from the OFF to the ON state.
- To store a radio code press the REMOTE BUTTON to be stored together
+
with the CHANNEL BUTTON where you wish to store it.
- When the storage is successfully achieved, the CHANNEL LED will alternate flashing.
- By pressing the stored remote button the correspondent CHANNEL LED will light up
press a remote button
together with the RADIO LED and the STATE LED.
CHANGE THE CHANNEL OF AN ALREADY STORED CODE
- To change the channel of an already stored code press the stored
+
REMOTE BUTTON you wish to move together with the
CHANNEL BUTTON where you want to set it.
CHANGE THE STATE OF A CHANNEL FROM CLICK TO HOLD MODE AND VICE VERSA
1
2
3
all channel LEDs
channel button
will light up
CANCEL A CODE
+
1
2
3
- Chaque fois qu'un code est reçu, la LED RADIO s'illumine pour indiquer le réception
en passant de l'état de OFF à celui de ON.
- Pour mémoriser un code radio appuyez sur le BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE que
+
vous souhaitez mémoriser avec le BOUTON DE CANAL où vous voulez le mémoriser.
- Lorsque la mémorisation est effectuée, la LED DU CANAL clignotera.
- En appuyant sur le bouton mémorisé la LED DU CANAL correspondant,
la LED RADIO et la LED D'ÉTAT s'illuminent.
CHANGER LE CANAL D'UN CODE RADIO DÉJÀ MÉMORISÉ
- Pour changer le canal d'un code radio déjà présent dans la mémoire, appuyez
+
sur le BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE mémorisé que vous voulez transférer avec
le nouveau BOUTON DE CANAL où vous voulez le transférer.
CHANGER L'ÉTAT D'UN CANAL DE L'ÉTAT DE CLICK À CELUI DE HOLD ET VISE VERSA
1
2
3
la led de programmation
appuyez sur le
bouton de canal
s'illumine
SUPPRESSION D'UN CODE
+
1
2
3
1
2
3
il led relativo al canale premuto
di canale
lampeggerà ad intermittenza
Per visualizzare lo stato di un canale
premere un TASTO CANALE, si
accenderà il LED DI STATO corrispondente.
CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI IN MEMORIA
1
Mantenendo premuto il TASTO DI PROGRAMMAZIONE si
accenderanno i LED DI CANALE. Subito dopo si spegneranno in
successione dal led 1 al led 3. Tutti i codici sono stati cancellati.
1
2
3
press the
the LED related to the pressed
channel will alternate flashing
To visualize the state of a channel
press the CHANNEL BUTTON,
the correspondent STATE LED will light up.
CANCEL ALL STORED CODES
1
By keeping pressed the PROGRAMMING BUTTON all
CHANNEL LEDS will light up. Right after this they will turn
off in succession from LED 1 to LED 3.
All stored codes have been cancelled.
1
2
3
la led relative au canal
appuyé clignotera
Pour visualiser l'état d'un canal
appuyez sur le BOUTON D'ÉTAT,
la LED D'ÉTAT correspondante s'illumine
SUPPRESSION DE TOUS LES CODES
1
En tenant appuyé le BOUTON DE PROGRAMMATION les LEDS
DES CANAUX s'illuminent. Tout de suite après elles s'éteindront
successivement de la led 1 à la led 3. Tous les codes ont été
supprimés.
Italiano
C
H
premere di nuovo
selezionare stato:
il tasto di canale
CLICK
HOLD
C
H
OFF
2
3
2
3
3
English
C
H
press the channel
select state:
button again
CLICK
HOLD
C
H
OFF
2
3
2
3
3
Français
C
H
appuyez sur le bouton
choisir l état:
de canal de nouveau
CLICK
HOLD
C
H
OFF
2
3
2
3
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecnoautomazione RADAD4T

  • Page 1 R3A - 12V cod. RADAD4T Italiano R3A: RICEVENTE RADIO 3 CANALI AD AUTOAPPRENDIMENTO R3A - 24V cod. RADAN4T MEMORIZZAZIONE CODICE RADIO - Ad ogni codice ricevuto il LED RADIO segnalerà la ricezione passando dallo stato 433.92 di OFF allo stato di ON.
  • Page 2 O código foi suprimido. T.A. Tecno Automazione s.r.l. - Via Vicinale snc - 03018 - Paliano - (FR) - Italy - Tel +39 0775 533677 - Fax +39 0775 533299 - info@tecnoautomazione.com - www.tecnoautomation.com - www.tecnoautomazione.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Radan4t