Elma 28.00.5 Instructions D'utilisation

Réchaud à gaz en fonte valve triple

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

03...
Hornillo a gas de fundición triple válvula
Cast iron gas stove triple valve
Réchaud à gaz en fonte valve triple
06...
Forno de gás de ferro fundido válvula tripla
28.00.5
09...
12...
www.elma.es
ELMA es una marca registrada ~ ELMA is a registered trademark
12.17
ELMA est une marque déposée ~ ELMA é uma marca registrada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elma 28.00.5

  • Page 1 Réchaud à gaz en fonte valve triple 06... Forno de gás de ferro fundido válvula tripla 28.00.5 09... 12... www.elma.es ELMA es una marca registrada ~ ELMA is a registered trademark 12.17 ELMA est une marque déposée ~ ELMA é uma marca registrada...
  • Page 2 Figura ~ Figure. 1 Quemador de hierro fundido Cast iron body Parrilla extraíble Brûleur en fonte Grill detachable Queimador de ferro fundido Amovible grill Grelha removível Soporte (3) Triple válvula Support (3) Triple valve Soutien (3) Valve triple Apoio (3) Válvula tripla Tornillo M6X10 (1) Screw M6X10 (1)
  • Page 3: Condiciones De La Instalación

    Estimado cliente: Gracias por adquirir un producto de la marca • No mover el hornillo mientras se esté utilizan- ELMA. Esperamos que el producto adquirido sea de su agrado durante mucho tiempo. • Una vez finalizado su uso, cierre la válvula de...
  • Page 4: Características Técnicas

    02. INSTRUCCIONES DE USO. IMPORTANTE El hornillo a gas de fundición triple válvula 28.00.5 es un producto diseñado para la coc- ción de alimentos en exteriores. Es un quemador - La bombona de gas tiene que tener una capaci- dad de 5-13 Kg.
  • Page 5 03. MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS. MANTENIMIENTO Para una larga vida del aparato, se requiere un mantenimiento regular. Limpie el aparato cuando esté frío con agua jabonosa o detergentes líqui- dos no abrasivos. Después de limpiar siempre asegúrese de que el quemador de anillo esté limpiado apropiadamente y que los orificios de salida de gas no estén obstruidos.
  • Page 6: Installation Conditions

    Dear client, PRECAUTIONS • Do not move the stove when in use. Thank you for purchasing an ELMA brand pro- duct. We hope that you will enjoy the product that you • Once the stove is no longer being used, close have purchased for a long time.
  • Page 7: Important

    02. INSTRUCTIONS FOR USE. The cast iron gas stove 28.00.5 is a product de- IMPORTANT signed for outside cooking. It is a gas stove for - The gas cylinder must have a capacity of 5-13 domestic use designed to operate exclusively with butane / propane gas.
  • Page 8 03. MAINTENANCE AND WARNINGS. MAINTENANCE For a long life of the appliance, regular mainte- nance is required. Clean the appliance when it is cold with soapy water or non-abrasive liquid detergents. After cleaning always make sure that the ring bur- ner is properly cleaned and that the gas outlet holes are not obstructed.
  • Page 9: Conditions D'installation

    Cher(e) client(e) : PRÉCAUTIONS Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Ne pas bouger le réchaud pendant son utili- de la marque ELMA et espérons que vous en pro- sation. fiterez pendant très longtemps. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant •...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    02. INSTRUCTIONS D’UTILISATION. Le réchaud à gaz en fonte 28.00.5 est un produit IMPORTANT conçu pour la cuisson d’aliments en extérieurs. Il - La bouteille de gaz doit avoir une capacité 5-13 s’agit d’un brûleur de cuisson à usage domestique conçu pour opérer exclusivement avec du gaz bu-...
  • Page 11 03. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS. ENTRETIEN Pour avoir une longue durée de vie de l’appareil, c’est necessaire un entretien régulier. Nettoyez l’appareil à froid avec de l’eau savonneuse ou des détergents liquides non abrasifs. Aprés le nettoyage, prenez attention que le ré- chaud soit propre et que les ouvertures de sortie de gaz ne sont pas bouchés.
  • Page 12 PRECAUÇÕES Estimado cliente: Obrigado por adquirir um produto da marca • Não mover o forno durante a sua utilização. ELMA. • Uma vez concluída a sua utilização, fechar a Esperamos que usufrua do produto comprado por muito tempo. válvula de entrada e a chave de saída de gás Por favor, leia este manual de instruções antes...
  • Page 13 02. INSTRUÇÕES DE USO. O forno a gás de ferro fundido 28.00.5 é um Você pode usar um que se adapta às suas ne- produto concebido para a cozedura de alimentos cessidades. no exterior. É um queimador de cozedura de uso doméstico conce- bido para funcionar exclusiva-...
  • Page 14 03. MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIAS. MANUTENÇÃO Para uma longa vida útil do aparelho, é necessá- ria uma manutenção regular. Limpe o aparelho quando estiver frio com água com sabão ou de- tergentes líquidos não abrasivos. Após a limpe- za, verifique sempre se o queimador de anel está devidamente limpo e que os orifícios de saída de gás não estão obstruídos.
  • Page 16 Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia /...
  • Page 17 Español Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía. Período de garantía: 2 años.
  • Page 18 Ref............................................. Fecha de venta / Date of sale/ Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Business name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
  • Page 19 UDOM S.L. C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 Legutiano (Álava) España • • info@elma.es www.elma.es • •...
  • Page 20 Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.L. empresa perteneciente a Grupo Otua. www.grupo-otua.com...

Table des Matières