Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BP 1 Barrel
Deutsch
5
English
9
Français
13
Italiano
17
Nederlands
21
Español
25
Português
29
Ελληνικά
33
59669550
02/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher BP 1 Barrel

  • Page 1 BP 1 Barrel Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά 59669550 02/16...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Bedienung Allgemeine Hinweise Gerätebeschreibung Bedienung Netzanschlusskabel mit Stecker Wartung Fassrandhalterung Transport Absperrventil Lagerung O-Ring Sonderzubehör Gehäuseschale für Niveauschalter Hilfe bei Störungen Gehäusedeckel für Niveauschalter Technische Daten Schlauchkupplung Druckschlauch Allgemeine Hinweise Schlauchklemme 10 Niveauschalter Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres 11 Niveauschalterfixierung Gerätes diese Originalbetriebsanleitung 12 Tragegriff...
  • Page 6: Transport

    Automatikbetrieb Lagerung Im Automatikbetrieb steuert der Niveauschalter den VORSICHT Pumpvorgang automatisch. Erreicht der Flüssigkeits- Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, bei der stand die eingestellte Höhe wird die Pumpe Ein bzw. Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes be- Aus geschaltet. achten (siehe technische Daten).
  • Page 7: Hilfe Bei Störungen

    Sonderzubehör 2.645-193.0/ Universal-Schlauchkupplung Plus, Griffmulden aus Weichkunststoff sorgen für eine leichte 2.645-203.0 für 1/2", 5/8" und 3/4" Schläuche Handhabung. Universell einsetzbar für alle gängigen Gartenschläuche. 2.645-148.0 Schlauch PrimoFlex plus, 25 m, 3/4" Phthalatfreier 3/4"-Gartenschlauch zum Verbinden der Pumpe mit dem Ausbringungsgerät. Hilfe bei Störungen Achtung Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kun-...
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten BP 1 Barrel Spannung 230 - 240 Stromart Leistung P nenn Max. Fördermenge 3800 Max. Druck 0,11 (bar) (1,1) Max. Förderhöhe Max. Eintauchtiefe Max. Korngröße der förderbaren Schmutzpartikel Gewicht Schallleistungspegel (EN 60704-1) dB(A) Netzkabellänge (EN 60335-2-41) Technische Änderungen vorbehalten! Die mögliche Fördermenge ist umso größer:...
  • Page 9 Contents Operation General information Description of the Appliance Operation Power cord with plug Maintenance Drum edge holder Transport Locking valve Storage O ring Special accessories Housing bowl for level switch Troubleshooting Housing cover for level switch Hose coupling Specifications Pressure hose General information Hose clamp 10 Level sensor...
  • Page 10: Finish Operation

    Automatic operation Storage In the automatic mode, the level switch automatically CAUTION controls the pumping operations. The pump switches on In order to prevent accidents or injuries, keep in mind or off when the fluid level reaches the height that has the weight of the appliance when selecting a storage lo- been set.
  • Page 11: Special Accessories

    Special accessories 2.645-193.0/ Universal hose coupling Plus, for 1/ Recessed grips made of soft plastic ensure easy han- 2.645-203.0 2", 5/8" and 3/4" hoses dling. Universally useable for all common garden hoses. 2.645-148.0 Hose PrimoFlex plus, 25 m, 3/4" Phthalate-free 3/4" garden hose for connecting the pump with the application equipment.
  • Page 12 Specifications BP 1 Barrel Voltage 230 - 240 Current type Output P Max. flow rate 3800 Max. pressure MPa (bar) 0.11 (1.1) Max. flow height Max. immersion depth Max. grain size of the dirt particles that can be transported Weight...
  • Page 13 Table des matières Utilisation Consignes générales Description de l’appareil Utilisation Câble d’alimentation avec fiche secteur Maintenance Support de bord de fût. Transport Soupape de déblocage Entreposage Joint torique Accessoires en option Coque de l'appareil pour le commutateur de nivea Assistance en cas de panne Couvercle de l'appareil pour le commutateur de ni- veau Caractéristiques techniques...
  • Page 14 Fonctionnement automatique Entreposage En fonctionnement automatique, le commutateur de ni- PRÉCAUTION veau dirige automatiquement le processus de pom- Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir page. Lorsque le niveau du fluide atteint la hauteur pa- compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques ramétrée, la pompe est mise en ou hors service.
  • Page 15: Accessoires En Option

    Accessoires en option 2.645-193.0/ coupleur rapide du flexible universel Les poignées encastrées en matière synthétique souple 2.645-203.0 pour flexibles 1/2", 5/8" et 3/4" assurent une manipulation facile. utilisable de manière universelle pour tous les tuyaux d'arrosage courants. 2.645-148.0 Flexible PrimoFlex plus, 25 m, 3/4" Tuyau d'arrosage 3/4" sans phthalate pour raccorder la pompe immergée au dispositif d'application.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques BP 1 Barrel Tension 230 - 240 Type de courant Puissance P Débit max. 3.800 Pression max. MPa (bar) 0,11 (1,1) Hauteur manométrique max. Profondeur d'immersion max. Granulométrie max. des particules d'impuretés transportables Poids Niveau de puissance acoustique (EN 60704-1) dB(A) Longueur du câble d'alimentation (EN 60335-2-41)
  • Page 17 Indice Avvertenze generali Descrizione dell’apparecchio Cavo di allacciamento alla rete con spina Manutenzione Sostegno per bordo fusto Trasporto Valvola di chiusura Supporto O-Ring Accessori optional Guscio del corpo per interruttore di livello Guida alla risoluzione dei guasti Coperchio del corpo per interruttore di livello Giunto per tubo flessibile Dati tecnici Tubo flessibile a pressione...
  • Page 18: Deposito Dell'apparecchio

    Funzionamento automatico Supporto Durante il funzionamento automatico, l'interruttore di li- PRUDENZA vello controlla la pompa. Quando il livello del liquido rag- Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta del luogo di giunge l'altezza impostata, la pompa viene attivata e/o stoccaggio è necessario rispettare il peso dell'apparec- disattivata.
  • Page 19: Accessori Optional

    Accessori optional 2.645-193.0/ Giunto per tubi flessibili universale Portamaniglie di plastica dolce permettono un maneggio 2.645-203.0 Plus, per tubi flessibili da 1/2", 5/8" e facile. Impiegabile universalmente per tutti i tubi flessibili 3/4" comuni per giardino. 2.645-148.0 Tubo flessibile PrimoFlex plus, Tubo flessibile per giardino da 3/4"...
  • Page 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici BP 1 Barrel Tensione 230 - 240 Tipo di corrente Potenza P Quantità di trasporto max. 3800 Pressione max. MPa (bar) 0,11 (1,1) Altezza max. di trasporto Profondità max. di immersione Grandezza granulare max. delle particelle di sporco trasportabili...
  • Page 21: Algemene Instructies

    Inhoud Bediening Algemene instructies Beschrijving apparaat Bediening Netsnoer met stekker Onderhoud Houder bakrand Vervoer Afsluitventiel Opslag O-ring Bijzondere toebehoren Behuizingsschaal voor niveauschakelaar Hulp bij storingen Behuizingsdeksel voor niveauschakelaar Slangkoppeling Technische gegevens Drukslang Algemene instructies Slangklem 10 Niveauschakelaar Lees voor het eerste gebruik van uw ap- 11 Bevestiging niveauschakelaar paraat deze veiligheidsinstructies en de 12 Handgreep...
  • Page 22 Automatisch gebruik Opslag In de automatische werking stuurt de niveauschakelaar VOORZICHTIG het pompproces automatisch. Indien het vloeistofpeil de Om ongevallen of verwondingen te vermijden, moet bij ingestelde hoogte bereikt, wordt de pomp in- resp. uit- de keuze van de opslagplaats het gewicht van het ap- geschakeld.
  • Page 23: Bijzondere Toebehoren

    Bijzondere toebehoren 2.645-193.0/ Universele slangkoppeling Plus, Greepuitsparingen van zachte kunststof zorgen voor 2.645-203.0 voor 1/2", 5/8" en 3/4" slangen een gemakkelijke hantering. Universeel inzetbaar voor alle gangbare tuinslangen. 2.645-148.0 Slang PrimoFlex plus, 25 m, 3/4" Ftalaatvrije 3/4"-tuinslang voor het verbinden van de pomp met het sproeiapparaat.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens BP 1 Barrel Spanning 230 - 240 Stroomsoort Vermogen Pnom. Max. volume 3800 Max. druk MPa (bar) 0,11 (1,1) Max. hoogte Max. indompeldiepte Max. korrelgrootte van de aan te zuigen vuildeeltjes Gewicht Geluidsniveau (EN 60704-1) dB(A) Lengte stroomkabel (EN 60335-2-41)
  • Page 25 Índice de contenidos Manejo Indicaciones generales Descripción del aparato Manejo Cable de conexión a red con enchufe Mantenimiento Soporte del borde del bidón Transporte Válvula de cierre Almacenamiento Junta tórica Accesorios especiales Carcasa para el interruptor de nivel Ayuda en caso de avería Tapa de la carcasa para el interruptor de nivel acoplamiento para mangueras Datos técnicos...
  • Page 26: Almacenamiento

    Modo automático Almacenamiento En modo automático, el interruptor de nivel controla el PRECAUCIÓN proceso de bombeo automáticamente. Si el nivel de lí- Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el quido alcanza la altura ajustada, la bomba se enciende peso del aparato al elegir el lugar de almacenamiento o apaga.
  • Page 27: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales 2.645-193.0/ Acoplamiento de manguera univer- Las asas de plástico blando permiten una manipulación 2.645-203.0 sal Plus, para mangueras de 1/2", sencilla. De uso universal para todas las mangueras de 5/8" y 3/4" jardín convencionales. 2.645-148.0 Manguera PrimoFlex plus 25m, 3/4" Manguera de jardín sin phthalatos de 3/4" para co- nexión la bomba con el equipo de aplicación.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos BP 1 Barrel Tensión 230 - 240 Tipo de corriente Potencia P Cantidad máx. de transporte 3800 Presión máx. MPa (bar) 0,11 (1,1) Altura de transporte máx. Profundidad máx. de inmersión Tamaño máximo de grano de las partículas de suciedad a transportar Peso Nivel de potencia acústica (EN 60704-1)
  • Page 29: Instruções Gerais

    Índice Manuseamento Instruções gerais Descrição da máquina Manuseamento Cabo de ligação à rede com ficha Manutenção Suporte da margem do bidão. Transporte Válvula de bloqueio Armazenamento O-Ring Acessórios especiais Carcaça para interruptor de nível Ajuda em caso de avarias Tampa de carcaça para interruptor de nível Acoplamento de mangueira Dados técnicos Mangueira de pressão...
  • Page 30 Operação automática Armazenamento Na operação automática o processo de bombagem é CUIDADO comandado automaticamente pelo interruptor de nível. De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a se- Quando o nível de líquido atingir a altura ajustada, a lecção do local de armazenamento, deve ter-se em bomba é...
  • Page 31: Acessórios Especiais

    Acessórios especiais 2.645-193.0/ Acoplamento de mangueira univer- Cavidades em material sintético macio permitem um fá- 2.645-203.0 sal Plus, para mangueiras 1/2", 5/8" cil manuseamento. Universalmente aplicável para todos e 3/4" os tipos de mangueiras de jardim convencionais. 2.645-148.0 Mangueira PrimoFlex plus 25 m, 3/4" Mangueira de jardim 3/4" sem ftalato para a conexão da bomba com o aparelho de saída.
  • Page 32: Dados Técnicos

    Dados técnicos BP 1 Barrel Tensão 230 - 240 Tipo de corrente Potência P Quantidade máxima de transporte 3800 Pressão máx. MPa (bar) 0,11 (1,1) Máx. altura de transporte Máx. profundidade de imersão Máx. dimensão granular das partículas de sujidade transportáveis Peso Nível de potência acústica (EN 60704-1)
  • Page 33: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν Γενικές υποδείξεις από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων. Χειρισμός Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδή- Συντήρηση ποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε Μεταφορά αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της Αποθήκευση...
  • Page 34 Εικόνα Συντήρηση  Ισορροπήστε καλά την αντλία πάνω σε σταθερή βάση μέσα στο υγρό άντλησης. Βυθίστε την με ένα  Η αντλία δεν χρειάζεται συντήρηση. σκοινί δεμένο στη λαβή μεταφοράς ή αναρτήστε Μεταφορά την στον ελαστικό σωλήνα του δοχείου. Το σημείο αναρρόφησης δεν πρέπει να είναι φραγ- ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 35: Πρόσθετα Εξαρτήματα

    Πρόσθετα εξαρτήματα 2.645-193.0/ Σύνδεσμος ελαστικού σωλήνα γενι- Οι λαβές από μαλακό πλαστικό διευκολύνουν το χειρι- 2.645-203.0 κής χρήσης Plus, για ελαστικούς σμό. Γενικής χρήσης για όλα τα λάστιχα κήπου του σωλήνες 1/2", 5/8" και 3/4" εμπορίου. 2.645-148.0 Ελαστικός σωλήνας PrimoFlex plus, Λάστιχο...
  • Page 36: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά BP 1 βαρέλι Τάση 230 - 240 Ρεύμα Ισχύς P ονομ Μέγ, ποσότητα άντλησης 3800 Μέγ. πίεση MPa (bar) 0,11 (1,1) Μέγ. ύψος άντλησης Μέγ. βάθος βύθισης Μέγ. μέγεθος κόκκου αντλούμενων ρύπων Βάρος Στάθμη ακουστικής ισχύος (EN 60704-1) dB(A) Μήκος...
  • Page 38 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Table des Matières