Télécharger Imprimer la page

QUIGG GT-RMF-01 Notice D'utilisation

Ventilateur en métal rétro

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Retro ventilator van metaal
Ventilateur en métal rétro
Retro Metall Ventilator
GT-RMF-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlandse ............................. 2
Français................................... 12
Deutsch ................................... 22
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
5442
27054420
AA 26/20 F
PO51002732
AA 26/20 F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-RMF-01

  • Page 1 Retro ventilator van metaal Ventilateur en métal rétro Retro Metall Ventilator GT-RMF-01 Nederlandse ......2 Français........12 Deutsch ........22 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 5442 AA 26/20 F ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheid ............3 Levering .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid Het apparaat en het nets- noer moeten uit de buurt Handleiding lezen en van kinderen jonger dan bewaren 8 jaar worden gehouden. Lees de volgende aan- De reiniging en het onder- wijzingen aandachtig houd door de gebruiker door en bewaar deze mogen niet door kinderen gebruiksaanwijzing, voor het worden uitgevoerd, tenzij...
  • Page 4: Voorschriftmatig Gebruik

    De ventilator mag niet op Wikkel het netsnoer voor elk ge- bruik helemaal af. Let er daarbij op, een tijdschakelklok, een dat het netsnoer niet door scherpe schemeringsschakelaar of randen of hete voorwerpen bescha- op een ander op afstand digd wordt. Trek de stekker uit het stopcontact: werkend systeem worden –...
  • Page 5: Levering

    Levering Leg het netsnoer zo, dat er niemand over kan struikelen. Ventilator Aanwijzing - materiële Gebruiksaanwijzing schade Garantiebewijs Let erop, dat de ventilator niet door gordijnen, dekens etc. wordt be- dekt. Bescherm de ventilator tegen extre- me temperaturen en vermijd direc- te zonnestraling.
  • Page 6: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Ventilatierooster Rotor Frame Greep Bedieningstoetsen...
  • Page 7: Ingebruikname

    Ingebruikname Gebruik Levering controleren Kies vermogensniveau 1. Haal alle delen uit de verpakking. Selecteer het gewenste vermo- gensniveau met de bedieningstoet- 2. Controleer of de ventilator bescha- sen 5 op de achterkant. digingen vertoont. Als dit het geval is, gebruikt u de ventilator niet. Neem dan contact op met ons ser- vicecenter.
  • Page 8: Reinigen

    Ventilator draaien 3. Verwijder vastzittend vuil met een zachte doek die indien nodig licht De ventilator kan over 90° naar boven bevochtigd kan worden. en beneden worden gedraaid Los stof kan gemakkelijk worden Pak de handgreep 4 vast en draai verwijderd met een zachte borstel het apparaat in de gewenste posi- of het borstelopzetstuk van een...
  • Page 9: Storing En Verhelpen Van De Storing

    - Steek de netstekker in een volgens de regels geïnstalleerd stopcontact. Het apparaat is niet ingeschakeld. - Selecteer het gewenste vermogensniveau met de bedieningstoetsen 5 op de achter- kant. Technische specificaties Model: GT-RMF-01 Stroomvoorziening: 220-240 V~, 50 Hz Vermogen: 55 W Omgevingstemperatuur: max. 40 °C Naam...
  • Page 10: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gewaarborgd. De volledige Conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. Met dit symbool gemarkeerde producten voldoen aan alle toepasse- lijke Gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische. Geteste veiligheid: producten die dit teken dragen, voldoen aan de eisen van de Duitse productveiligheidswet van de productveilig- heidswetgeving, (ProdSG).
  • Page 12 Sommaire Consignes de sécurité ......... .13 Contenu de l'emballage .
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de L’appareil et le cordon d’ali- mentation doivent être sécurité conservés hors de portée Lire le mode d’emploi et le des enfants âgés de moins conserver de 8 ans. Lisez attentivement les Le nettoyage et les travaux consignes qui suivent et de maintenance qui sont à...
  • Page 14: Usage De L'appareil Conforme À Sa Destination

    Si le cordon d’alimentation Ne faites pas fonctionner le ventila- teur sans surveillance. de cet appareil est endom- N'utilisez pas l'appareil : magé, il doit être remplacé – si l’appareil ou certains de ses par le fabricant ou par son composants sont endommagés, SAV pour éviter tout risque.
  • Page 15: Risque De Blessures

    Risque de blessures La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C. Débranchez toujours le ventilateur du réseau électrique pour l’assem- bler, le démonter ou le nettoyer. Contenu de Ne faites jamais fonctionner le ven- l'emballage tilateur sans la grille de ventilation. N’essayez pas d’introduire des Ventilateur doigts, d’autres parties du corps ou...
  • Page 16: Vue Détaillée

    Vue détaillée Grille de ventilation Rotor Support Poignée Boutons de commande...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Utilisation Vérification du contenu Sélectionner le niveau 1. Retirez tous les composants de Utilisez les boutons de commande l'emballage. 5 sur le panneau arrière pour sélec- tionner le niveau désiré. 2. Contrôlez si le ventilateur est in- tact.
  • Page 18: Ventilateur Pivotant

    Ventilateur pivotant 3. Enlever les salissures tenaces avec un chiffon doux qui peut être légè- Le ventilateur pivote vers le haut et rement humidifié si nécessaire. vers le bas dans une plage de 90°. La poussière se détache facilement Saisir la poignée 4 et faire pivoter à...
  • Page 19: Pannes Et Solutions

    L'appareil n'a pas été allumé. - Utilisez les boutons de commande 5 sur le panneau arrière pour sélectionner le niveau désiré. Données techniques Type : GT-RMF-01 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 55 W Température ambiante : max.
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les régle- mentations applicables de l'Espace économique européen. Déclaration de conformité...
  • Page 22 Inhalt Sicherheit ............23 Lieferumfang .
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit Das Gerät und sein Netzka- bel sind von Kindern jünger Anleitung lesen und als 8 Jahren fernzuhalten. aufbewahren Reinigung und Wartung Lesen Sie die folgenden durch den Benutzer dürfen Hinweise aufmerksam nicht durch Kinder vorge- durch und bewahren Sie nommen werden, es sei diese Bedienungsanleitung auf, denn, sie sind 8 Jahre oder...
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Ventilator darf nicht an – wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, eine Zeitschaltuhr, einen – wenn das Gerät heruntergefallen Dämmerungsschalter oder ist. an ein sonstiges Fernwirk- Wickeln Sie das Netzkabel vor je- dem Gebrauch vollständig ab. Ach- system angeschlossen wer- ten Sie dabei darauf, dass das Netz- den.
  • Page 25: Lieferumfang

    Lieferumfang Achten Sie darauf, dass sich beim Umgang mit dem Ventilator keine Ventilator Gegenstände wie Krawatten, Hals- Bedienungsanleitung tücher, Ketten, lange Haare etc. im sich drehenden Rotor verfangen Garantie-Urkunde können. Halten Sie Tiere vom Ventilator fern. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
  • Page 26: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Lüftungsgitter Rotor Gestell Griff Bedientasten...
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Gebrauch Lieferumfang prüfen Leistungsstufe wählen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Wählen Sie über die Bedientasten 5 packung. auf der Rückseite die gewünschte Leistungsstufe. 2. Kontrollieren Sie, ob der Ventilator Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Ventilator nicht. Wenden Sie sich an unser Service- center.
  • Page 28: Reinigen

    Ventilator schwenken 3. Entfernen Sie anhaftende Ver- schmutzungen mit einem weichen Der Ventilator kann in einem Bereich Tuch, dass Sie bei Bedarf leicht an- von 90° nach oben und unten feuchten. geschwenkt werden. Losen Staub können Sie gut mit ei- Fassen Sie den Griff 4 an und nem weichen Pinsel oder dem schwenken Sie das Gerät in die...
  • Page 29: Störung Und Abhilfe

    - Stecken Sie den Netzstecker in eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose. Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. - Wählen Sie über die Bedientasten 5 auf der Rückseite die gewünschte Leistungs- stufe. Technische Daten Modell: GT-RMF-01 Stromversorgung: 220-240 V~, 50 Hz Leistung: 55 W Umgebungstemperatur: max. 40 °C Bezeichnung...
  • Page 30: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirt- schaftsraums. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt, dass dieser Artikel den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgeset- zes entspricht.
  • Page 32 Globaltronics Service Center KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 03 707 14 49 2321 Meer België/Belgique/Belgien gt-support@ teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...