Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T r i p l e P o w e r S u p p l y
H M 8 0 4 0 - 3
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hameg Instruments HM8040-3

  • Page 1 T r i p l e P o w e r S u p p l y H M 8 0 4 0 - 3 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Page 2 Änderungen vorbehalten...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheb- auftreten. licher Weise. Die verwendeten Leitungen sind je- doch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. HAMEG Instruments GmbH Im praktischen Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu be- achten: 1.
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Manufacturer Industriestraße 6 Fabricant D-63533 Mainhausen Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit Bezeichnung / Product name / Designation: Dreifach Netzgerät/Tripple Power Supply/...
  • Page 5: Table Des Matières

    Lagerung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Betrieb Gwährleistung und Reparatur Wartung Temperatursicherung Bezeichnung der Bedienelemente Netzgerätegrundlagen Lineare Netzteile Parallel- und Serienbetrieb Strombegrenzung Elektronische Sicherung Gerätekonzept des HM8040-3 Ausgangsleistung des HM8040-3 Temperatursicherung Ein-/Ausschalten der Ausgänge Einführung in die Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 H M 8 0 4 0 - 3 D r e i f a c h - N e t z g e r ä t H M 8 0 4 0 - 3 Grundgerät 2x 0-20 V / 0,5 A – 1x 5 V / 1 A HM8001-2 3-stellige, umschaltbare Anzeige für Strom und Spannung Auflösung der Anzeige 0,1 V/1 mA...
  • Page 7: Dreifach-Netzgerät Hm8040

    Gegenspannung: 25 V, jeder Ausgang Gegenstrom: 500 mA, jeder Ausgang Spannung gegen Erde: 100 V, jede Ausgangsbuchse Temperatursicherung: Überschreitet die Innentem- Lieferumfang: HM8040-3 Dreifach-Netzgerät, peratur einen Wert von Bedienungsanleitung 75...80°C, wird das HM8040-3 Optionales Zubehör: HZ10 Silikonmessleitung abgeschaltet Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    W i c h t i g e H i n w e i s e Norm EN 1010-1 bzw. der internationalen Norm Wichtige Hinweise IEC 1010-1. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke, Auspacken in dieser Bedienungsanleitung, beachten.
  • Page 9: Gwährleistung Und Reparatur

    Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz ver- wenden Sie ein mildes Reinigungsmittel (Was- Bitte beachten Sie, dass der Betrieb zwei- ser und 1% Entspannungsmittel). Bei fettigem er Module vom Typ HM8040-3 in einem Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin STOP Grundgerät – aus Gründen der elektro- (Petroleumäther) benutzt werden.
  • Page 10: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e d i e n e l e m e n t e TRIPLE POWER SUPPLY HM8040- FUSE FUSE ON/OFF ON/OFF OUTPUT Instruments PUSH LONG VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT 0 – 20 V 0 – 20 V – – –...
  • Page 11: Netzgerätegrundlagen

    N e t z g e r ä t e g r u n d l a g e n Netzgerätegrundlagen Lineare Netzteile Linear geregelte Netzteile besitzen den Vorzug einer sehr konstanten Ausgangsspannung, selbst bei starken Netz- und Lastschwankungen. Die verbleibende Restwelligkeit liegt bei guten Ge- räten im Bereich von 1 mV und weniger und ist...
  • Page 12: Strombegrenzung

    Ein Verbraucher zieht an 12 V einen Strom von lastung der Wert I nicht größer wird. Statt- 0,7 A. Jeder Ausgang des HM8040-3 kann maxi- dessen wird die Spannung U immer kleiner. mal 0,5 A. Damit nun der Verbraucher mit dem Im Kurzschlussfall fast 0 Volt.
  • Page 13: Ausgangsleistung Des Hm8040

    Einschalten des HM8040-3 beträgt die maximaleAusgangsleistung 12 Watt. Beim Einschalten sind die Ausgänge immer aus- Beim Betrieb des HM8040-3 ist immer auf gute geschaltet. Dies dient der Sicherheit der ange- Wärmeabfuhr und Belüftung zu achten. schlossenen Verbraucher. Es sollte immer zuerst die benötigte Ausgangsspannung eingestellt...
  • Page 14: Bedienelemente Und Anzeigen

    Der Ausgangsstrom mit einer Auflösung von Taste V/mA/Fuse wird „lang“ betätigt. Die 1 mA angezeigt. LED F leuchtet, das HM8040-3 befindet sich im Modus „elektronische Sicherung“. Wird jetzt Ist die elektronische Sicherung aktiv leuch- der Grenzwert I eines Ausganges erreicht, tet diese LED.
  • Page 15 B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n gang funktioniert unabhängig davon weiter. Wird VOLTAGE dagegen im rechten Ausgang der mit CURRENT Drehregler für Ausgang 0 – 20 V. eingestellte Strom I erreicht, spricht die elektronische Sicherung an und alle Ausgänge...
  • Page 16 EMI norms. Our tests for conformity are based upon undesired signals. This will not cause destruction the relevant norms. Whenever different maximum or malfunction of HAMEG instruments, however, limits are optional Hameg will select the most small deviations from the guranteed specifications stringent ones.
  • Page 17 C o n t e n t Deutsch Français Español English General remarks regarding CE-marking Triple Power Supply HM8040-3 Specifications Important hints Unpacking Used symbols Installation Transport Storage Safety instructions Correct operation Warranty and repair Maintenance Overtemperature protection Operating controls...
  • Page 18 H M 8 0 4 0 - 3 T r i p l e P o w e r S u p p l y H M 8 0 4 0 - 3 Mainframe 2x 0-20 V / 0,5 A – 1x 5 V / 1 A HM8001-2 3-digit switchable displays for current and voltage Display resolution 0.1 V/1 mA...
  • Page 19: Triple Power Supply Hm8040

    25 V, each output Reverse current: 500 mA, each output Voltage with respect to ground: 100 V, each terminal Included in delivery: HM8040-3 Triple Power Temperature control: If the inside temperature Supply, Manual exceeds 75 to 80 degrees C, Optional accessories: HZ10 Silicon-insulated...
  • Page 20: Important Hints

    I m p o r t a n t h i n t s Storage Important hints Storage requires a dry enclosed environment. If the instrument was subjected to extreme temperatures during transport it should be acclimatized at least Unpacking for 2 hrs prior to turning it on.
  • Page 21: Correct Operation

    Please note: Because of electromag- Overtemperature protection netic reasons, it is not permitted to use STOP two moduls of type HM8040-3 in the same mainframe. If an internal temperature of 75 ... 80 degrees C is exceeded the outputs and the displays will be Warranty and Repair turned off.
  • Page 22: Operating Controls

    O p e r a t i n g c o n t r o l s TRIPLE POWER SUPPLY HM8040- FUSE FUSE ON/OFF ON/OFF OUTPUT Instruments PUSH LONG VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT 0 – 20 V 0 – 20 V –...
  • Page 23: Basics Of Power Supplies

    B a s i c s o f p o w e r s u p p i e s Basics of power supplies Linear regulators Linear regulators offer a very constant output voltage even if the mains or the load may vary considerably.
  • Page 24: Current Limiting

    B a s i c s o f p o w e r s u p p i e s circuit the current will be limited to the value set which will in most cases prevent damage. The picture shows that the output voltage V remains stable, while the current I increases until the current limit selected will be reached.
  • Page 25: Concept Of The Hm8040

    No damage to the line cord Output power – No loose parts inside the instrument As the HM8040-3 is fed from the mainframe Turning the instrument on supplies in the HM8001-2 its maximum output After turning the instrument on the outputs will power is limited to 25 W.
  • Page 26: Controls And Displays

    C o n t r o l s a n d d i s p l a y s TRIPLE POWER SUPPLY HM8040- FUSE FUSE ON/OFF ON/OFF OUTPUT Instruments PUSH LONG VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT 0 – 20 V 0 – 20 V –...
  • Page 27 C o n t r o l s a n d d i s p l a y s safety plugs. Short-circuit proof. The voltage The current limits can be adjusted may be changed from 4.5 V to 5.5 V using a using the rotary controls CURRENT screwdriver.
  • Page 28 I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le ou arrêter son fonctionnement.
  • Page 29 T a b l e d e s m a t i è r e s Deutsch English Español Français Informations générales concernant le marquage CE Alimentation Triple HM8040-3 Caractéristiques techniques Remarques importantes Déballage Symboles Installation de l’appareil Stockage Sécurité Conditions de fonctionnement Garantie et réparation...
  • Page 30 H M 8 0 4 0 - 3 A l i m e n t a t i o n T r i p l e H M 8 0 4 0 - 3 Appareil de base Affichage 4¾ avec 50000 digit HM8001-2 42 gammes de mesure;...
  • Page 31: Alimentation Triple Hm8040

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Alimentation Triple HM8040-3 Caractéristiques techniques A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes...
  • Page 32: Remarques Importantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Partie 1 concernant les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de Remarques importantes laboratoire. Cet appareil a quitté l'usine dans un état entièrement conforme à...
  • Page 33: Garantie Et Réparation

    Veuillez faire attention à ce que deux être enlevés. Lors de la fermeture ultérieure il modules de type HM8040-3 ne soient est à veiller que les languettes soient posi- STOP pas utilisés dans un même appareil de tionnées correctement dans les encoches du...
  • Page 34: L'eléments De Commande

    L ’ é l é m e n t s d e c o m m a n d e TRIPLE POWER SUPPLY HM8040- FUSE FUSE ON/OFF ON/OFF OUTPUT Instruments PUSH LONG VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT 0 – 20 V 0 –...
  • Page 35: Notions Fondamentales Des Alimentations

    N o t i o n s f o n d a m e n t a l e s d e s a l i m e n t a t i o n s Notions fondamentales des alimentations Régulation linéaire Les alimentations à...
  • Page 36: Limitaion De Courant

    Pour une charge consommant un courant de sement de la charge alors que la tension de sortie 0,7 A sous 12 V. chaque sortie du HM8040-3 ne Vout décroît progressivement jusqu’à Zéro. peut fournir que 0,5 A. De façon à pouvoir fournir 0,7 A les deux sorties doivent être réglées sur...
  • Page 37: Concept Du Hm8040

    HM8003 et est, par conséquent, limité au niveau doivent correspondre à la tension sélectionnée. de la puissance de sortie. Le HM8040-3 ne doit – Le raccordement au secteur avec prise de terre fonctionner avec le HM8001-2 que si la puissance conformément à...
  • Page 38: Eléments De Commande Et Affichages

    E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t a f f i c h a g e s de courant et la protection électronique (elec- Limitation de courant tronic fuse) désactivée.
  • Page 39 E l é m e n t s d e c o m m a n d e e t a f f i c h a g e s continuera à débiter, mais si la limite est atteinte sorties sont immédiatement désactivées si sur la sortie droite, toutes les sorties seront l’alimentation est en mode electronic fuse.
  • Page 40: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a Todos los cables de medida deberán ser blindados la marca CE...
  • Page 41 Mandos Principios básicos sobre fuente de alimentaion Fuentes de alimentación lineales Fusible electrónico Funcionalidad de HM8040-3 Potencia de salida del HM8040-3 Activar/desactivar des salidas Introducción al manejo des equipo Puesta en funcionamiento Conexión del HM8040-3 Elementos de mando e indicaciones Protección de sobrecalentamiento...
  • Page 42 H M 8 0 4 0 - 3 F u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n t r i p l e H M 8 0 4 0 - 3 2x 0-20 V/0,5 A y 1x 5 V/1 A Aparato base HM8001-2...
  • Page 43: Fuente De Alimentation Triple Hm8040

    D a t o s t é c n i c o s Fuente de alimentación triple HM8040-3 Datos técnicos con 23 °C después de un precalentamiento de 30 min Varios Salidas Alimentación (con aparato base HM8001-2 / HM8003): 2 x 0-20 V y 1x 5 V on/off con una tecla, regulación...
  • Page 44: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad, hay que apagar Información general el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en funcionamiento involuntariamente.
  • Page 45: Mantenimiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Mantenimiento tre el conducto de protección del HM8001-2 y el contacto de tierra de la red debe establecerse Es aconsejable controlar periódicamente algunas antes que cualquier otra conexión (por eso, hay de las características más importantes de los que conectar primero el enchufe de red del...
  • Page 46: Mandos

    M a n d o s TRIPLE POWER SUPPLY HM8040- FUSE FUSE ON/OFF ON/OFF OUTPUT Instruments PUSH LONG VOLTAGE CURRENT VOLTAGE CURRENT 0 – 20 V 0 – 20 V – – – 0.5 A 0.5 A 0 – 20 V Mandos Bornes protegidos, salida izquierda de 20 V CURRENT...
  • Page 47: Principios Básicos Sobre Fuentes De Alimentación

    P r i n c i p i o s b á s i c o s s o b r e f u e n t e s d e a l i m e n t a c i ó n para poder trabajar en modo paralelo y/o en Principios básicos sobre fuentes modo serie.
  • Page 48: Fusible Electrónico

    I ajustada. Fusible electrónico Para proteger aún mejor un circuito sensible que queda conectado en caso de fallo, el HM8040-3 dispone de un fusible electrónico. En caso de fallo, este desconecta al alcanzar I , en breve tiempo, todas las salidas de la fuente de alimentación.
  • Page 49: Funcionalidad De Hm8040

    Los equipos no presentan ningún daño en las HM8003, sólo se podrá utilizar hasta una potencia conexiones máxima de 12 W. Al utilizar el HM8040-3, se deberá – No hay piezas sueltas en el interior de los garantizar siempre una buena ventilación del equipos equipo.
  • Page 50: Elementos De Mando E Indicaciones

    V/mA/Fuse . El LED F se ilumina y Si está activado el modo de „fusible el HM8040-3 se encuentra en modo de „fusible electrónico“ se ilumina este LED. electrónico“. Si se alcanza, bajo estas circunstan- TRIPLE POWER SUPPLY HM8040-...
  • Page 51: Protección De Sobrecalentamiento

    E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s cias la corriente máxima I ajustada en la salida después de ajustar correctamente las ten- correspondiente, se corta el suministro de corriente siones de salida.
  • Page 52: Power Supplies

    . h a m e g . d e Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 44-8040-0340 / 22032005 Industriestraße 6 © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen ® registered trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000 Fax +49 (0) 61 82 800-100 Reg.-Nr.: DE-071040 QM...

Table des Matières