Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 37
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 64
E/S-470
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 4
#89369
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89369 US 03/03/08
LP
US ENGLISH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber E/S-470

  • Page 64 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL Assemblage - Pg 4 E/S-470 #89369 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le...
  • Page 65 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 66 ® • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois. l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace •...
  • Page 67: Instructions Relatives Au Gaz

    MISE EN GARDE : N’utilisez ce grill qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber ® sont équipés de raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à...
  • Page 68: Pour Raccorder Le Tuyau À La Bouteille De Gaz

    Orientez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière ® du barbecue à gaz Weber . Soulevez et accrochez la bouteille sur la jauge à combustible. Soulevez la bouteille et placez-la en position sur le support.
  • Page 69: Detection Des Fuites De Gaz

    Si des bulles se forment ou Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifier à nouveau tous les raccords si une bulle grossit, cela indique la présence d’une fuite. afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ® . L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 70: Remise En Place Du Panneau De Commande

    à votre disposition sur notre site Internet. ® Connectez-vous sur www.weber.com Le raccord entre le tuyau du brûleur et l’embouchure. Le raccord entre le tuyau du brûleur et la déconnexion rapide, les raccords entre les valves et les orifices du brûleur.
  • Page 71 • Pour remplir la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de gaz propane, • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres source de gaz PL.
  • Page 72: Utilisation Du Bouton D'allumage

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 73 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74 à l’ouvrir pour regarder : vous perdez de la chaleur à chaque fois que vous en excès sont orientées à travers le plateau inférieur en forme de tuyaux jusque dans soulevez le couvercle. l’égouttoir. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 75: Cuisson Directe

    • L’utilisation d’un minuteur vous aidera à savoir lorsque la viande “bien cuite” est sur le point de devenir “trop cuite.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 76: Allumage Avec L'allumeur

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 77: Utilisation Du Bruleur Sear Station

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ™ UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION 4 Brûleurs Votre barbecue à gaz Weber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes).
  • Page 78: Pour Eteindre

    Maintenance pour plus d’informations sur le retrait et la procédure de nettoyage du brûleur. POUR ETEINDRE Enfoncez chaque bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur “OFF” . Fermez l’arrivée de gaz à la source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 79: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    à gaz. Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80: Allumage Du Bruleur Du Fumoir

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau différences par rapport au ® de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact modèle acheté. avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 81: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    Weber uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
  • Page 82 • En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire doit être raccordé au sol électriquement conformément au Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code de l’électricité du Canada, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 83 Le non respect de cette n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau mesure de sécurité pourrait entraîner un embrasement de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou avec le Représentant du Service clientèle le plus proche...
  • Page 84: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles avec le Représentant du Service clientèle le plus proche...
  • Page 85: Guide De Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 86: Guide De Depannage De La Rotissoire

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 87: Depannage Du Bruleur A Saisir

    Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co.
  • Page 88 ENTRETIEN ENTRETIEN ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 89: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur. Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 90: Retrait Du Bruleur Sear Station

    à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Page 91 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 92 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Table des Matières