Publicité

Liens rapides

FR
INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATION ET
L'ENTRETIEN
POMPES À MEMBRANE
AUTO-AMORÇANTES
SÉRIE LIBELLULA 1/3"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caffini LIBELLULA 1/3 Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN POMPES À MEMBRANE AUTO-AMORÇANTES SÉRIE LIBELLULA 1/3"...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉSENTATION……………………………………………………………………………………………………………………………..page 3 2. GARANTIE……………………………………………………………………………………….…………………………………………….……..page 3 3. FABRICANT……………………………………………………………………………………............page 3 4. DESCRIPTION DE LA MACHINE……………………………………………………………..………………………………………..page 4 5. USAGE ET DESTINATION………………………………………………………………………………………………………………..page 5 6. NIVEAU DE BRUIT……………………………………………………………………………….………………………………………………..page 5 7. SÛRETÉ ET PRÉVENTION DES ACCIDENTS………………………………………………………………………………………………page 6 8. NORMES DE SÉCURITÉ…………………………………………………………………………………………………………………………..page 6 9.
  • Page 3: Présentation

    3. FABRICANT Les pompes de la série Libellula 1/3" sont fabriquées par la société CAFFINI CIPRIANO S.r.l. ayant son siège à Lemignano di Collecchio (Parma) - ITALIE - c.a.p. 43044 - Via G. Di Vittorio n. 46 - Tél. +39 0521 804325 Fax +39 0521 804145 –...
  • Page 4: Description De La Machine

    4. DESCRIPTION DE LA MACHINE La Libellula 1/3" est une pompe à membrane auto-amorçante pourvue d'orifices d'aspiration et de refoulement filetés 3"Gas ou bridés DN80. La membrane est actionnée par une bielle élastique ou rigide auto-lubrifiée qui ne demande aucun entretien jusqu'à 5000 heures de travail.
  • Page 5: Usage Et Destination

    5. USAGE ET DESTINATION 5.1 USAGE NORMAL La pompe a été conçue pour le transfert de liquides ou de boues contenant des corps solides en suspension. La pompe peut fonctionner à sec pour une durée indéterminée. La pompe Libellula 1/3" peut aussi être utilisée pour le transfert de liquides alimentaires ; dans ce cas-là l'utilisateur devra s'assurer que les matériels en contact avec le produit soient conformes aux directives en la matière.
  • Page 6: Sûreté Et Prévention Des Accidents

    7. SÛRETÉ ET PRÉVENTION DES ACCIDENTS IMPORTANT ! L'employeur est tenu de fournir les E.P.I. (Équipements de Protection Individuelle) et d'informer le personnel de leur correcte utilisation et entretien. IMPORTANT ! L'opérateur doit à tout moment respecter les prescriptions fournies par les signaux présents sur la machine Les E.P.I.
  • Page 7 Ne pas allumer le moteur lorsque l'on perçoit une odeur d'essence ou lorsqu’il existe un risque d'explosion. Ne pas allumer le moteur en cas de fuite de carburant. Ne pas transporter le moteur lorsqu'il y a de l'essence dans le réservoir. Ne pas vérifier si le moteur s'allume si les bougies ou le câble des bougies sont débranchés : se servir d'un testeur approprié.
  • Page 8: Manutention Et Transport

    9. MANUTENTION ET TRANSPORT La machine peut être déplacée exclusivement lorsque les tuyaux d'aspiration et de refoulement sont débranchés et le moteur d'alimentation est à l’arrêt ou bien débrayé. Les machines installées sur une embase peuvent être déplacées à l'aide d'appareils de levage pouvant être accrochés à...
  • Page 9: Installation

    11. INSTALLATION En ce qui concerne l'utilisation des moteurs couplés à la pompe nous vous renvoyons aux notices d'emploi des fabricants des moteurs mêmes jointes au présent manuel d'utilisation et d'entretien. Installer les groupes électro-pompe ou motopompe pourvus d'embase métallique sur des fondations stables et bien ancrées au sol.
  • Page 10: Avant Le Démarrage

    Dans la version triphasée brancher le fil de terre (jaune-vert) du câble électrique à l'installation de mise à la terre du réseau. L'installateur est responsable de s'assurer que l'installation de mise à la terre du réseau soit effectuée conformément aux normes. Dans la version triphasée brancher la pompe à...
  • Page 11: Entretien

    13. ENTRETIEN Effectuer toute opération d'entretien lorsque la machine est à l’arrêt, débranchée de toute ligne d'alimentation et déconnectée des tuyaux d'aspiration et de refoulement. Après les 50 premières heures de fonctionnement changer l'huile du réducteur en dévissant le bouchon de vidange d'huile situé...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    14. PIÈCES DE RECHANGE Lorsque vous commandez les pièces de rechange nous vous prions d'indiquer : a) Numéro de série de la pompe. b) Numéro de série et dénomination de la pièce de rechange désirée. 14.1 REMPLACEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE Membrane : Utiliser une clé...
  • Page 13: Dysfonctionnements, Causes Et Solutions

    16. DYSFONCTIONNEMENTS, CAUSES ET SOLUTIONS DYSFONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pompe fonctionne mais 1. Hauteur d'aspiration trop élevée. 1. Réduire la hauteur d'aspiration. elle ne débite pas 2. Le tuyau d'aspiration n'est pas 2. Rétablir l'étanchéité de tous les étanche. joints du tuyau.
  • Page 14: Caractéristiques

    Largeur maximum de passage pour corps 50 mm solides RÉDUCTEUR Nombre de pulsations de la pompe (50 hz) 65/min 37/min 47/min Réduction engrenages 1:43 1:38 1:30 Un catalogue des pièces de rechange est joint au manuel d'utilisation et d'entretien. CAFFINI CIPRIANO SRL...

Table des Matières