Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
BABYWARMER BW3™ Kanmed
Manuel Utilisateur, art no BW3-078/7
2020-03-18
0413
Avertissement
Une utilisation non
conforme de ce
système de
réchauffement pourrait
provoquer des
blessures sérieuses au
patient.
Avant la mise en
service il est impératif
de lire attentivement ce
manuel.
Fabriqué par:
Kanmed AB
Ce manuel concerne le système BabyWarmer BW Kanmed série
Gårdsfogdevägen 18B
0026-11 et supérieure, avec logiciel version 1.0 ou supérieure.
SE-16867 BROMMA
SUEDE
Peut être sujet à modifications.
www.kanmed.se

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kanmed BABYWARMER BW3

  • Page 1 Fabriqué par: Kanmed AB Ce manuel concerne le système BabyWarmer BW Kanmed série Gårdsfogdevägen 18B 0026-11 et supérieure, avec logiciel version 1.0 ou supérieure. SE-16867 BROMMA SUEDE Peut être sujet à modifications.
  • Page 2 Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Page 2 sur 29...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Table des matières BabyWarmer BW3 Kanmed – Guide d’utilisation résumé ..........4 Consignes de sécurité ....................5 Description générale ....................6 Description des fonctions ................... 12 Mise en service du BabyWarmer Kanmed ..............16 Utilisation quotidienne et conseils pratiques ..............16 Nettoyage et maintenance ..................
  • Page 4: Babywarmer Bw3 Kanmed - Guide D'utilisation Résumé

    Insérer l’ensemble dans le nid de bébé. Utiliser l’ouverture prévue dans le tissu, côté tête du nid de bébé, pour saisir et tirer l’ensemble vers vous.  Vous pouvez utiliser BW3 sans le nid Kanmed mais dans ce cas le bébé sera installé moins confortablement. Préparer le berceau ...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    à utiliser pour mesurer la température corporelle instantanée.  Ne jamais coucher le bébé sur le ventre dans le nid de bébé Kanmed ou sur le matelas BabyWarmer sauf si la décision contraire est prise et imposée par la direction médicale.
  • Page 6: Description Générale

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 3 Description générale Symboles Permet l’affichage du graphe historique et la navigation dans le MENU. Permet l’affichage des données techniques et la navigation dans le MENU. Permet aussi de neutraliser le verrou de sécurité avant tout nouveau paramétrage. Baisser la température de réchauffement et naviguer dans le MENU Augmenter la température de réchauffement et naviguer dans le MENU.
  • Page 7: Description Du Système

    Usage unique (patient unique), ne doit pas être réutilisé. / / / / / / / Eau (élément chauffant) GEL (élément chauffant) Description du système L’ensemble standard Baby Warmer BW3 Kanmed est composé de 4 éléments majeurs:  Unité de contrôle  Elément chauffant ...
  • Page 8: Disposition Sur Panneau Avant

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Disposition sur panneau avant 1. Ecran 2. Touche de verrouillage du clavier 3. Touche Menu 4. Témoin courant, LED 5. Touche MARCHE/ARRÊT 6. Zone de navigation, avec la seconde touche de verrouillage du clavier 7. Silence Alarme 8.
  • Page 9: L'élément Chauffant, Bw3-003

    Lorsqu’il est rempli jusqu’au trait de niveau le volume d’eau dans le matelas est d’environ 4.5 litres. Ajoutez tablettes Kanmed de nettoyage de l’eau quand le matelas est rempli d’eau. 1 tablette par litre d’eau.Contrôler régulièrement le niveau d’eau et en rajouter si besoin. Les bulles d’air doivent être éliminées.
  • Page 10: Le Matelas Gel

    Le matelas gel Un matelas gel Kanmed peut être utilisé comme alternative au matelas d’eau. A noter que si un matelas gel est utilisé la capacité de réchauffement du système est moindre (comparé à l’eau). La température indiquée est estimée et peut présenter une différence par rapport à...
  • Page 11: Les Nids De Bébé Kanmed

    Les nids de bébé Kanmed sont destinés à faciliter un positionnement correct du bébé et lui créer un environnement enveloppant et confortable. En tirant sur le cordon de serrage l’espace ouvert et plat va se refermer et se transformer en nid douillet autour du bébé.
  • Page 12: Description Des Fonctions

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 4 Description des fonctions Indications sur l’écran –en mode de fonctionnement normal Affichage T° Capteur YSI Confort du bébé Température Seulement si le température Vert = OK programmée capteur de T° est Rouge = trop chaud connecté.
  • Page 13: Réglage Température

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Procédure normale Lorsque l’auto-test est finalisé le réchauffement débute automatiquement. Vérifier que le modèle matelas correspond au choix (H2O ou GEL). Si un matelas différent de celui programmé est utilisé la performance du système sera affectée ou une alarme surviendra prochainement. Programmer la température de réchauffement.
  • Page 14: Réglage Limites D'alarme Du Monitorage Température Patient

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Réglage limites d’alarme du monitorage température patient Le réglage des valeurs Hautes est accessible en appuyant sur la touche Alarm Temp Haut. Régler avec les touches flèches gauche/droite. Confirmer le choix en appuyant sur la touche "OK".
  • Page 15 Manuel Utilisateur BW3-078 /7 2 Réglages Choisir une fonction avec les touches flèches haut/bas(déplacent le carré rouge) et sélectionner avec les touches gauche/droite (déplacent le carré bleu). - Sélection du modèle de matelas - Verrou on/off - Volume du son de l’alarme (Haut/Bas) - Intensité...
  • Page 16: Mise En Service Du Babywarmer Kanmed

    Matelas gel (surface souple alvéolée) Kanmed Le matelas gel Kanmed permet de stabiliser la température des bébés nés proches du terme ou à terme. La conduction de chaleur est inférieure à celle du matelas d’eau et il est un peu moins souple.
  • Page 17: Programmer La Température

    Dans ces unités le sommeil, le confort et la position du bébé jouent un rôle essentiel. Le doux matelas d’eau rappelle au bébé la chaleur de la peau de sa maman et le BabyWarmer Kanmed devient ainsi le système idéal pour assurer la qualité du sommeil.
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    Le matelas d’eau doit être remplacé tous les ans pour prévenir le risque de fuites d’eau. Nid de bébé Kanmed Le nid de bébé est un accessoire. Le nid de bébé Kanmed doit être remplacé lorsqu’il présente des signes de dommages ou d’usure.
  • Page 19: Contrôles Périodiques

    Le moniteur intégré avec un capteur du type YSI400 (ayant une précision supérieure à ±0,2°C), pourra être utilisé. Note Le matelas d’eau Kanmed doit être utilisé dans cette procédure.  Installer le système comme pour un usage normal après avoir vérifié qu’il n’y ait pas de bulles d’air dans le matelas d’eau.
  • Page 20: Alertes Et Alarmes

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Indications Ces messages sont informatifs et le système continue à fonctionner normalement. La couleur du visage affiché dépend de la température du matelas d’eau et de la température du capteur cutané YSI400. Indication Description / Action Trop chaud / Refroidissement lent/ Alarme température haute.
  • Page 21: Alarmes Importantes Et Prioritaires

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Alarmes importantes et prioritaires Si une alarme prioritaire est détectée le réchauffement est interrompu et l’alarme activée (le code erreur s’affiche, un signal audio est émis et la LED rouge clignote). Après appui sur la touche alarme le système passe en mode attente.
  • Page 22: Contrôle Des Fonctions De Sécurité

    Manuel Utilisateur BW3-078 /7 9 Contrôle des fonctions de sécurité Instructions pour réaliser le test Auto-test au démarrage Brancher l’unité de contrôle au secteur et connecter l’élément chauffant. Vérifier que la LED alimentation secteur est allumée. Appuyer sur la touche Marche/Attente et suivre dans l’ordre la procédure décrite ci-après. 1.
  • Page 23: Accessoires, Pièces Détachées Et Documentation Technique

    BW3-100 Test box for facilitating service/annual service Pièces détachées Kanmed ou votre distributeur local peuvent vous procurer une liste des pièces detachées ou le manuel technique qui contient toutes informations nécessaires pour diagnostic, maintenance et réparations autorisées par Kanmed. Noter que les réparations PCB sont autorisées uniquement par échange standard.
  • Page 24: Fiche Technique

    IP 20 - Etanche aux gouttes lorsque installé conformément aux instructions Durabilité Kanmed se porte garant que la durée de vie de l’unité de contrôle BW3 Control est de 10 ans. Cette durée implique des conditions d’utilisation et de maintenance conformes à...
  • Page 25: Conditions Environnementales, En Utilisation Normale

    Modifications Toute modification de l’unité de contrôle, de l’élément chauffant, des matelas Gel ou Eau, sans accord et autorisation écrite de Kanmed, libèrent la société Kanmed de toutes responsabilités. Page 25 sur 29...
  • Page 26: Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été modifié, réglé ou réparé par un tiers autre que kanmed et sans instructions écrites de Kanmed ou de l’un de ses représentants autorisé. En aucun cas la garantie ne peut s’appliquer si l’équipement n’a pas été...
  • Page 27: Declaration De Compatibilité Cem

    être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du BabyWarmer BW3, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, les performances de cet équipement pourraient se dégrader.
  • Page 28 Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Page 28 sur 29...
  • Page 29 Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Gårdsfogdevägen 18B SE-168 67 BROMMA – Stockholm Sweden Téléphone +46 8 56 48 06 30 E-Mail: info@kanmed.se Web page: www.kanmed.se Distribué par: Page 29 sur 29...

Ce manuel est également adapté pour:

Babywarmer bw3

Table des Matières