Descripción Técnica; Advertencia; Normas Generales De Seguridad - Tornado BR 40/66 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

E
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Anchura de trabajo
Anchura de la boquilla de secado
Capacidad de trabajo, hasta
Diámetro cepillo cilíndrico anterior
Diámetro cepillo cilíndrico posterior
Diámetro cepillo lateral
Velocidad revoluciones cepillo cilíndrico anterior
Velocidad revoluciones cepillo cilíndrico posterior
Velocidad revoluciones cepillo lateral
Presión en los cepillos cilíndricos
Presión cepillo lateral
Motor de los cepillos
Motor cepillo lateral
Motor de tracción
Motores de aspiración
Depresión aspirador
Tipo de avance
Velocidad de avance I-II
Desnivel máximo
Depósito de solución
Depósito de recuperación
Longitud máquina
Altura máquina (sin barra de protección)
Altura máquina (con barra de protección, sin luz intermitente)
Altura máquina (con barra de protección y luz intermitente)
Anchura máquina (sin boquilla de secado)
Anchura máquina con cepillo lateral trabajando
Peso máquina (en vacío y sin baterías)
Capacidad baterías
Peso baterías
Espacio baterías
Nivel de presión acústica (en conformidad con EN 60704-1)
Clase
Grado de protección
Tensión de las baterías

ADVERTENCIA

Les agradecemos por haber seleccionado nuestra
máquina. Esta máquina fregadora se emplea en la
limpieza industrial y civil para cualquier tipo de
pavimentación. Durante su movimiento de avance la
acción combinada de los cepillos y de la solución
detergente remueve la suciedad que viene recogida
con el grupo de aspiración trasero dejando una
superficie perfectamente seca.
La máquina tiene que ser utilizada solo para este fin.
Se obtienen las mejoras prestaciones si se emplea
correctamente y se mantiene en plena eficiencia.
Rogamos por consiguiente leer cuidadosamente estas
instrucciones y volver a leerlas cada vez que ocurran
dificultades.
En caso de necesidad, recordamos que nuestro
servicio de asistencia queda siempre a disposición
para eventuales consejos o intervenciones directas.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Las normas aquí abajo indicadas tienen que
cumplirse cuidadosamente para evitar daños al
operador y a la máquina.
- Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina,
no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas en
seguida en caso de que fuesen dañadas.
- Tendrá que utilizar la máquina única y
exclusivamente el personal autorizado y formado
para el empleo.
- Durante el funcionamiento de la máquina hay que
tener
cuidado
con
las
demás
especialmente con los niños.
- En caso de peligro actuar rápidamente en el freno
de emergenica.
- Cuando la máquina está aparcada quitar la llave y
accionar el freno de estacionamiento.
- No mezclar detergentes de tipo diferente para
evitar la producción de gases nocivos.
- La temperatura de almacenamiento tiene que estar
comprendida entre -25°C y +55°C.
- Temperatura óptima de trabajo: entre 0°C y +40°C.
- La humedad tiene que estar comprendida entre 30
y 95%.
- No emplear la máquina en atmósfera explosiva.
- No utilizar soluciones ácidas que podrían dañar la
máquina y/o las personas.
- No utilizar la máquina en superficies esparcidas de
líquidos
o
polvos
hidrocarburos, cenizas o tiznes).
- En caso de incendio, emplear un extintor de polvo.
No emplear agua.
- No chocar con estanterías o andamios donde hay
peligro de caída de objetos.
- Adecuar la velocidad de empleo a las condiciones
de adhesión: disminuir la velocidad antes de efectuar
curvas cerradas.
- No utilizar la máquina sobre superficies con
inclinación superior a la indicada en la placa.
- La máquina tiene que realizar las operaciones de
lavado y secado al mismo tiempo. Operaciones de
naturaleza diferente tendrán que ser realizadas en
zonas prohibidas para el paso de personas no
encargadas del trabajo. Hay que señalar las zonas de
personas
y
pavimento mojado con letreros para tal efecto.
-
Cuando
se
funcionamiento de la máquina, asegurarse que no
U/M
mm
mm
m
mm
mm
mm
Rpm.
Rpm.
Rpm.
mbar
km/h
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Ah
mm
dB (A)
inflamables
(por
ejemplo
observasen
anomalías
en
el
69
diamond 100s
1000
1300
2
/h
7000
150
280
285
933
500
200
kg
110 max
kg
35
W
1800
W
150
W
1200
W
2x570
190
autom.
4.5-7,0
%
10
l
235
l
250
2025
1330
1795
1965
1165
1250
kg
670
500
5
kg
600
655x640x530
---
III
IP
X3
V
36
sean causadas por la falta de manutención ordinaria.
De no ser así, requerir la intervención del centro de
asistencia autorizado.
- En caso de sustitución de piezas, pedir los
REPUESTOS
ORIGINALES
autorizado.
- Emplear solamente cepillos ORIGINALES señalados
en el párrafo "CEPILLOS ACONSEJADOS".
- Para cualquier intervención de limpieza y/o
mantenimiento cortar el suministro eléctrico a la
máquina.
- No quitar las protecciones que requieren el empleo
de utensilios para ser removidas.
- No lavar la máquina con chorros de agua directos o
a presión, o con substancias corrosivas.
- Cada 200 horas de trabajo hacer controlar la
máquina por un centro de asistencia autorizado.
- Para evitar incrustaciones al filtro del depósito de
la solución, no cargar la solución detergente muchas
horas antes de utilizar la máquina.
- Antes de utilizar la máquina, controlar que todas
las tapas y las coberturas estén posicionadas como se
ha indicado en este manual de uso y mantenimiento.
- Restablecer todas las conexiones eléctricas después
de haber efectuado cualquier intervención.
- Proceder a la eliminación de los materiales de
consumo siguiendo las normas de ley vigentes.
- Cuando vuestra máquina deje de ser empleada,
proceder al desmantelamiento apropiado de los
materiales en la misma contenidos especialmente
aceite, baterias y componentes electrónicos, y
considerando que la máquina misma fue construida
en cuanto posible con materiales reciclados.
E
a
un
concesionario

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

99795

Table des Matières