Promax GR-205 Manuel D'instructions
Promax GR-205 Manuel D'instructions

Promax GR-205 Manuel D'instructions

Générateur de signal de rf synthétisé de 2 ghz
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GR-205
GENERADOR DE RADIOFRECUENCIA
SINTETIZADA DE 2 GHz
2 GHz SYNTHESISED RF SIGNAL GENERATOR
GÉNÉRATEUR DE SIGNAL DE RF
SYNTHÉTISÉ DE 2 GHz
- 0 MI1238 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promax GR-205

  • Page 1 GR-205 GENERADOR DE RADIOFRECUENCIA SINTETIZADA DE 2 GHz 2 GHz SYNTHESISED RF SIGNAL GENERATOR GÉNÉRATEUR DE SIGNAL DE RF SYNTHÉTISÉ DE 2 GHz - 0 MI1238 -...
  • Page 3: Safety Notes

    NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
  • Page 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES. GR-205 Página 42 09/2004...
  • Page 92 USER'S MANUAL. GR-205 Page 40 09/2004...
  • Page 93 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS ......................1 1.1 Description ......................1 1.2 Spécifications....................... 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................7 2.1 Général ........................ 7 2.2 Exemples de Catégories de Surtension.............. 9 INSTALLATION......................11 3.1 Alimentation ....................... 11 3.2 Assemblage de l'instrument ................11 INSTRUCTIONS D’EMPLOI..................
  • Page 94 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 TÉLÉCOMMANDES ....................31 6.1 Formats de commande à distance RS232............31 6.2 Formats de commande à distance GPIB ............31 6.3 Liste de commandes..................32 6.3.1 Paramètres de sortie................... 33 6.3.2 Commandes d’edition et de déplacement du curseur........ 34 6.3.3 Commandes de système ................
  • Page 95: Generateur De Signal De Rf Synthétisé De 2 Ghz

    La facilité de maniement à été l’un des principaux objectifs de la conception du GR-205. Une interface d’utilisateur simple et directe à été combinée avec un ensemble complet de commandes de contrôle à distance. L’appareil GR-205 peut emmagasiner jusqu’à neuf configurations différentes dans sa mémoire non volatile.
  • Page 96: Spécifications

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 1.2 Spécifications Spécifications applicables après 30 minutes de préchauffage et avec une température ambiante située entre 5 °C et 40 °C. FRÉQUENCE Marge de Fréquence 150 kHz à 2000 MHz. Résolution configurable 10 Hz. Display LCD alphanumérique d'éclairage d'arrière de 20 caractères x 4 files.
  • Page 97: Source De Modulation

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 < 0,5 µV induite dans une charge de 50 Ω sur une Radiation boucle de 2 spires de 25 mm située à une distance de 25 mm du générateur avec un niveau de sortie sélectionné de ≤ 10 dBm dans une charge de 50 Ω.
  • Page 98: Alimentation

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Résolution configurable 0,05 radians pour une déviation < 10,0 radians 0,1 radians pour une déviation ≥ 10,0 radians. < ± 10% de la valeur sélectionnée ± 0,05 radians, Précision de déviation pour une modulation de 1 kHz, interne ou 1 Vrms externe.
  • Page 99: Accessoires Inclus

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 ACCESSOIRES INCLUS 1x AD-059 Adaptateur “N” M/BNC H 1x CA-05 Câble de raccordement au secteur ACCESSOIRES EN OPTION Kit d'assemblage en rack 19” 09/2004 Page 5...
  • Page 100 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 6 09/2004...
  • Page 101: Prescriptions De Sécurité

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Général * N'utiliser l'équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre ou séparés du secteur. * Il s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché...
  • Page 102 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
  • Page 103: Exemples De Catégories De Surtension

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 2.2 Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat II Installations domestiques mobiles. Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles. 09/2004 Page 9...
  • Page 104 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 10 09/2004...
  • Page 105: Installation

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 3 INSTALLATION 3.1 Alimentation Vérifier que la tension de fonctionnement de l'instrument indiquée sur le panneau arrière est appropriée pour l'alimentation. L'opération de changement de la tension d'alimentation doit être effectuée par personnel spécialisé. Procéder de la manière décrite ci-dessous s'il s'avère nécessaire de modifier la tension de fonctionnement : 1.- Débrancher l'instrument de toutes les sources de tension.
  • Page 106 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 12 09/2004...
  • Page 107: Instructions D'emploi

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 4 INSTRUCTIONS D’EMPLOI 4.1 Général Ce paragraphe est une introduction générale au fonctionnement du générateur et il doit être lu avec attention avant toute première utilisation de l'appareil. 4.1.1 Allumage L'interrupteur d'allumage se situe sur la partie inférieure gauche du panneau avant.
  • Page 108: Taille Des Pas

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 • Sur la gauche du clavier numérique il y a 5 touches de paramètres pour sélectionner le paramètre devant être changé; le curseur passe au paramètre sélectionné, qui peut alors être modifié comme décrit ci-dessus. A côté de la touche MODULATION TYPE il y a une touche MODULATION ON/OFF qui active ou désactive la modulation lorsqu'on appuie dessus;...
  • Page 109: Réglage De Fréquence

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 sur FREQUENCY, puis sur STEP SIZE, pour régler le curseur à la taille des pas de fréquence et d'appuyer sur LEVEL, puis sur STEP SIZE pour régler le curseur à la taille des pas de niveau. Il est possible de saisir directement au clavier des paliers FREQUENCY en kHz en MHz ou en GHz, mais ils seront toujours affichés en MHz.
  • Page 110: Modulation

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Noter que lorsqu'un incrément à fait monter le niveau au-dessus de la sortie maximale de l'instrument, le réglage devient +7 dBm (ou 500 mV). Le décrément suivant refait passer le niveau au dernier réglage de la plage et des décréments supplémentaires réduisent le niveau de la taille des pas spécifié.
  • Page 111: Modulation De Phase (Pm)

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Si la modulation EXTerne est sélectionnée, la déviation maximale spécifiée s'obtient par un signal de modulation d'onde sinusoïdale de 1 Vrms. La valeur la plus élevée de déviation maximale que l'on peut obtenir dépend de la fréquence de la porteuse – voir la section "Caractéristiques". Si on introduit une déviation maximale (avec MOD ON) plus importante que la valeur maximale pour la...
  • Page 112: Mise En Mémoire Et Rappel Des Configurations

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 4.6 Mise en mémoire et rappel des configurations. Il est possible de mettre en mémoire ou de rappeler les configurations complètes des instruments depuis une mémoire vive non volatile au moyen des fonctions STORE (mise en mémoire) et RECALL (rappel) du menu utilitaires, auquel on peut accéder en appuyant sur la touche UTILITIES.
  • Page 113: Télécommandement

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5 TÉLÉCOMMANDEMENT Il est possible de commander l'instrument à distance par le biais des interfaces RS232 ou GPIB. Lors de l'utilisation de RS232, il peut s'agir du seul instrument relié au contrôleur ou il peut faire partie de Addressable RS232 Chain (ARC), qui permet d'adresser jusqu'à...
  • Page 114: Interface Rs232

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5.3 Interface RS232 5.3.1 Connecteur d’interface RS232 Le connecteur d'interface série type D 9 voies se trouve sur le panneau arrière de l'instrument. Les connexions des broches sont indiquées ci-dessous : Nombre Description Pas de connexion interne Données transmises de l'instrument...
  • Page 115: Connexions Rs232 Adressables

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5.3.3 Connexions RS232 adressables Dans le cas de fonctionnement RS232 adressable, on utilise également les broches 7, 8 et 9 du connecteur de l'instrument. L'utilisation d'un seul câble permet d'effectuer un système de connexion en "guirlande" entre tout nombre d'instruments jusqu'à...
  • Page 116: Jeu De Caractères Rs232

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5.3.4 Jeu de caractères RS232 Par suite des besoins de protocole d'établissement de liaison XON/XOFF, il est possible de transmettre uniquement des données codées ASCII ; les blocs binaires ne sont pas admissibles. Il n'est pas tenu compte du bit 7 des codes ASCII, c'est-à-dire qu'on suppose qu'il est à...
  • Page 117 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 exécutera une nouvelle tentative si aucun Acknowledge n'est reçu dans les 5 secondes. La prise en charge d'un des codes de contrôle d'interface suivants annulera le mode de réception : 12H Listen Address suivi d'une adresse n'appartenant pas à cet instrument.
  • Page 118: Interface Gpib

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Liste complète des codes de contrôle d'interface adressable RS232 (ARC) 02H Set Addressable Mode. 03H Code de contrôle Universal Unaddress. 04H Code de contrôle de mode Lock Non-Addressable. 06H Acknowledge de prise en charge d'adresse de réception.
  • Page 119: Traitement Des Erreurs Gpib Norme Ieee 488.2

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5.4.2 Traitement des erreurs GPIB norme IEEE 488.2 L'IEEE 488.2 UNTERMINATED error (erreur non terminée IEEE 488.2) (mode d'émission, mais rien à émettre) est traitée de la manière suivante. Si l'instrument est en mode d'émission, que le formateur de réponse est inactif et que la file d'attente d'entrée est vide, UNTERMINATED error est généré.
  • Page 120: Rapport D'état

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 bit 7 = Sans effet bit 6 = bit 5 = Validité scrutation parallèle bit 4 = bit 3 = Détection Détection du bit de réponse ; 0 = bas, 1 = haut bit 2 = bit 1 = Position de bit de la réponse...
  • Page 121: System Event Status Register Et System Event Status Enable Registers

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Bit 4 - Erreur d'exécution. Réglé en cas d'erreur lors d'une tentative d'exécution d'une commande entièrement analysée. Le numéro d'erreur approprié est signalé dans l'Execution Error Register (registre d'erreur d'exécution). Bit 3 - Non utilisé. Bit 2 - Erreur d'interrogation.
  • Page 122 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Le Standard Event Status Register est lu, soit par la commande *STB?, qui renvoie MSS au bit 6 soit par une Serial Poll (scrutation série) qui renvoie RQS au bit 6. Service Request Enable Register est réglé par la commande *SRE <nrf> et lu par la commande *SRE?.
  • Page 123: Réglages À La Mise En Marche

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 5.5.4 Réglages à la mise en marche Les valeurs suivantes d'état d'instrument sont réglées à l'allumage : Status Byte Register Service Request Enable Register (SER) Standard Event Status Register (ESR) = 128 (bit pon réglé) Standard Event Status Enable Register (ESE)
  • Page 124: Manuel D'utilisation. Gr

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 30 09/2004...
  • Page 125: Télécommandes

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 6 TÉLÉCOMMANDES 6.1 Formats de commande à distance RS232 L'entrée série de l'instrument est séparée dans une file d'attente d'entrée de 256 octets remplie, sous interruption, de manière transparente à toutes les autres opérations de l'instrument. L'instrument transmettra un signal XOFF lorsqu'environ 200 caractères se trouvent dans la file d'attente.
  • Page 126: Liste De Commandes

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 réponse attend indéfiniment, le cas échéant, jusqu'à ce que l'instrument soit en mode d'émission et que le message de réponse complet ait été transmis, avant que l'analyseur syntaxique soit autorisé à démarrer la commande suivante dans la file d'attente d'entrée.
  • Page 127: Paramètres De Sortie

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Noter qu'il n'y à pas de paramètres dépendants, de paramètres couplés, de commandes de chevauchement, d'éléments de données de programme d'expression, ni d'en-têtes de programme de commande composés ; chaque commande est entièrement exécutée avant le démarrage de la commande suivante. Toutes les commandes sont sous forme de séquence et le message de fin d'exécution est généré...
  • Page 128: Commandes D'edition Et De Déplacement Du Curseur

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 REF_OUT Règle le socket de référence en sortie REF_IN Règle le socket de référence en entrée REF_DIS Désactive le socket de référence BUZZ_ON Active l'avertisseur sonore interne BUZZ_OFF Désactive l'avertisseur sonore interne 6.3.2 Commandes d'édition et de déplacement du curseur FSTEP <nrf>...
  • Page 129: Commandes De Système

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 6.3.3 Commandes de système *RST Réinitialisation de l'instrument aux réglages par défaut, à l'exception de tous les réglages d'interface à distance. *RCL <nrf> Rappel de la configuration de l'instrument contenue dans la mémoire numéro <nrf>. Les numéros de mémoire valides sont 1–10.
  • Page 130: Diverses Commandes

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 *ESR? Renvoi de la valeur dans le Standard Event Status Register sous format numérique <nr1>. Le registre est maintenant vidé. Syntaxe de la réponse: <nr1><rmt> *IST? Renvoi du message local ist comme défini par la norme IEEE 488.2. Syntaxe de la réponse: 0<rmt>, si le message local est faux, ou 1<rmt>, si le message local...
  • Page 131: Commandes Spécifiques De Calibrage

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 *TST? Le générateur ne dispose pas de capacité d'essais automatiques et la réponse est toujours 0 <rmt> *TRG Le générateur ne dispose pas de capacité de déclenchement. 6.3.6 Commandes spécifiques de calibrage Se reporter au Manuel d'entretien pour plus d'informations sur les commandes de calibrage spécifiques.
  • Page 132 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 38 09/2004...
  • Page 133: Entretien

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 7 ENTRETIEN 7.1 Substitution du fusible du secteur Le porte-fusibles est situé sur la propre base du réseau. Pour remplacer le fusible: 1.- Débrancher le câble du réseau. 2.- Relâcher le tiroir de fusible situé sous les broches de la prise en appuyant en même temps sur les deux attaches au moyen de tournevis miniaturisés,...
  • Page 134 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 La boîte devra être nettoyée à l'aide d'une légère solution de détergent et d'eau, appliquée avec un chiffon doux et humide. Sècher soigneusement avant d'utiliser de nouveau l'appareil. PRECAUTION N'utilisez pas pour le nettoyage du panneau avant et en particulier les viseurs, alcool ou ses dérivés, ces produits peuvent attaquer les propriétés mécaniques des...
  • Page 135: Annexe A. Messages D'erreur

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 8 ANNEXE A. MESSAGES D'ERREUR Des messages d'erreur sont générés lorsqu'une anomalie du système est détectée ou en cas de tentative de réglage illégal ; dans ce cas, la configuration précédente est maintenue si sa valeur OUT OF RANGE est envoyée par une interface à...
  • Page 136 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Est affichée si MOD et FM (ou PM) sont activés avec une déviation maximale réglée sur une valeur supérieure à celle autorisée PK. DEV LIMITED pour la fréquence actuelle de porteuse. La BY CARRIER déviation introduite est rappelée et rétablie FREQUENCY lorsqu'on change la fréquence de porteuse...
  • Page 137: Annexe B. Réglages Par Défaut En Usine

    MANUEL D'UTILISATION. GR-205 9 ANNEXE B. RÉGLAGES PAR DÉFAUT EN USINE L'instrument sera réglé à l'état ci-dessous lors de l'exécution des RECALL DEFAULTS (rappel des valeurs par défaut) au menu utilitaires ou en cas d'émission des commandes à distance *RST ou *RCL 10.
  • Page 138 MANUEL D'UTILISATION. GR-205 Page 44 09/2004...

Table des Matières