Mise En Service; Fonctions Diverses - Siemens REV23 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

4.2.5
Periodic pump run
This function protects the pump against seizing during
longer off periods. Periodic pump run is activated for a
minute every 24 hours at 12:00 (when pump run is
activated, the flame symbol
On the heating engineer level, change from the flashing
CAL symbol to the
symbol by rolling twice away from
the display (factory setting, periodic pump run off). Press to
accept.
will flash (factory setting). Press to accept or
continue rolling. The
symbol for periodic pump run on
will flash. Press to accept (also refer to Fig.
4.2.6
Heating / cooling mode
On the heating engineer level, change from the flashing
CAL symbol to the heating / cooling symbols by rolling
away from the display.
Press to accept, the
heating symbol will flash (factory
setting). Press to accept or continue rolling. The cooling
symbol
will flash. Press to accept (also refer to Fig
4.2.7
Frost protection mode
Use operating mode selector
refer to Fig.
). If the standard value of 5 °C need to be
changed, the frost protection
setpoint
must be changed via temperature menu T
(refer to the Operating Instructions).
5
Replacing the controller on its base
Proceed according to Fig. G.
6
Functional check
a) Check the display. If there is no display, check the
correct fitting and function of the batteries.
b) Comfort mode
c) Select temperature menu T and adjust the temperature
setpoint
to 29 °C (refer to the Operating
Instructions)

Mise en service

1
Montage
Retirer l'appareil de son socle, procédez comme indiqué
figure A.
Pour le montage, référez-vous aux figures B et C.
(voir également instructions de montage)
2
Vérifier le câblage
Les schémas de raccordement figurent au chapitre
"Schéma de raccordement". Voir aussi figures D et E.
Nota: Ne pas utiliser des câbles plats, uniquement des fils
ronds ou des câbles plats avec embouts préfabriqués
3
Retirer la bande isolante
Dès que la bande isolante est retirée du contact des piles,
l'appareil se met en service. Voir également schéma F.
4
Configuration
4.1
Accès au niveau "Chauffagiste"
En appyuant simultanément sur les touches "plus chaud"
et "plus froid" et en tournant le navigateur d'abord dans le
sens opposé de l'afficheur et ensuite vers l'afficheur,
CE1G2264xx
appears on the display).
).
).
to select symbol
(also
28.08.2002
d) The relay must be energized and thus the actuating
device activated within one minute. Flame symbol
will appear on the display. If that is not the case:
• Check actuating device and wiring
• The room temperature is possibly above 29 °C
e) Reset the setpoint temperature
(standard value 19 °C or individual setting)
f) Select the required operating mode
7
Reset
User-defined data:
Press the button behind the pin opening for at least one
second: this resets the user-specific settings to their
default values (the heating engineer settings will not be
changed). The clock starts at 12:00. During the reset time,
all sections of the display light up, enabling them to be
checked.
All user-defined data plus the heating engineer
settings:
Press the button behind the pin opening together with the
warmer and colder buttons for at least one second.
After this reset, the factory settings will be reloaded (also
refer to section "Factory settings" in the operating
instructions).
8
Notes
• REV23 is an electric weekly programmable room
temperature controller.
• The controler conforms to "Software Class A" and is for
use in "normal" pollution situation.
• If the reference room is equipped with thermostatic
radiator valves, they must be set to their fully open
position
• The remote operation contact T1 / T2 must be wired
separately using a separate screened cable
• Ensure that the local regulations for electrical
installations are complied with
l'appareil libère l'accès au niveau "Chauffagiste". Voir aussi
figure H.
4.2

Fonctions diverses

4.2.1
Calibrer la sonde
Dès l'entrée au niveau Chauffagiste, le symbole CAL
clignote. En appuyant sur le navigateur la température
actuelle clignote et peut être réajustée en tournant le
navigateur de ± 2 °C max. Valider l'entrée par une
pression sur le navigateur (voir également figure
4.2.2
Limitation de la consigne
2 possibilités de réglage
ou
Au niveau "Chauffagiste" : passez du symbole CAL au
symbole de limitation de consigne en tournant le
navigateur vers l'afficheur (voir figure
Accepter le menu par une pression sur le navigateur.
5...29 °C clignote (réglage d'usine).Appuyer pour accepter
et continuer en tournant . Le réglage 16...29 °C clignote.
Valider par une pression sur le navigateur.
to the initial value
).
).
5/22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières