Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................................................... 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................... 3
Elektrogeräte nicht in Kinderhand! ........................................................ 3
Sicherer Betrieb .................................................................................... 3
Stromversorgung ................................................................................. 4
Umgang mit Batterien .......................................................................... 5
Lieferumfang ............................................................................... 7
Geräteübersicht ........................................................................... 8
Frontansicht ......................................................................................... 8
Rückansicht .......................................................................................... 8
Fernbedienung ..................................................................................... 9
Geräte anschließen .................................................................... 11
Hinweise zum Anschluss ..................................................................... 11
Satelliten-Antenne anschließen ........................................................... 12
Antennenkabel vorbereiten................................................................. 14
Antenne anschließen .......................................................................... 15
TV-Gerät anschließen .......................................................................... 16
USB-Gerät anschließen ....................................................................... 20
Gerät in Betrieb nehmen ........................................................... 21
Netzanschluss ..................................................................................... 21
Batterien in die Fernbedienung einlegen ............................................. 21
Einschalten ......................................................................................... 22
Feinabstimmung des Satellitensignals ................................................. 22
Gerät bedienen .......................................................................... 25
Grundfunktionen nutzen .................................................................... 25
Programme wählen ............................................................................ 26
Teletext .............................................................................................. 26
EPG .................................................................................................... 27
Menüfunktionen ........................................................................ 28
Im Menü navigieren ........................................................................... 28
Sprache einstellen ..................................................................... 30
Sender-Einstellungen ändern .................................................... 30
Allgemeine Steuerung innerhalb der Senderlisten ............................... 30
Senderliste sortieren ........................................................................... 31
Sender löschen ................................................................................... 31
Sender suchen .................................................................................... 32
Favoritenlisten .................................................................................... 35
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 24285

  • Page 1: Table Des Matières

    Inhalt   Sicherheitshinweise ..............3   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3   Elektrogeräte nicht in Kinderhand! ............3   Sicherer Betrieb ..................3   Stromversorgung ................. 4   Umgang mit Batterien ................5   Lieferumfang ................7   Geräteübersicht ................8  ...
  • Page 2    Grundeinstellungen ändern ............36   Installation ................36   Antennenanschluss ................37   Satellitenliste ..................37   Antenneneinstellung ................37   Einzelsatellitensuche ................38   Multi-Satelliten-Suche ................. 38   TP-Liste ....................39   Andere....................39   LNB-Spannung ................... 39  ...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die digitale Satelliten-Anlage MD 24285 dient zum Satellitenempfang von digitalen Fernseh- und Radioprogrammen im Privatbereich. Er ist nicht für die Verwendung an Einrichtungen des öffentlichen Telekommunikationsnetzes in Industriebereichen vorgesehen.
  • Page 4: Stromversorgung

      Vermeiden Sie, dass der Receiver Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen auf, über oder neben den Receiver. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.  Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Receiver. ...
  • Page 5: Umgang Mit Batterien

     Betreiben Sie das Netzteil nur an geerdeten Steckdosen mit 230 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.  Ziehen Sie den Netzadapter bei Nichtgebrauch aus der Steckdose oder benutzen Sie eine Master-/Slave-Stromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
  • Page 6   Reinigen Sie bei Bedarf Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen.  Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig von allen Teilen des Geräts. Gefahr! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:  HDTV Satelliten Receiver  Fernbedienung ...
  • Page 8: Geräteübersicht

     Geräteübersicht Frontansicht 1) EIN/AUS Druckknopf 2) Empfangssensor für die Fernbedienung 3) Display 4) USB-Anschluss (USB2.0) Rückansicht 1) SAT-F-Anschluss Eingang 2) Video Ausgang 3) Audio Cinch Ausgang 4) SPDIF Ausgang 5) Netzschalter 6) Netzkabel 7) HDMI Ausgang 8) SCART Ausgang 9) LOOP OUT Ausgang...
  • Page 9: Fernbedienung

    Fernbedienung...
  • Page 10  Stummschaltung Zifferntasten TV/R-Taste EXIT Steuerungstasten INFO Programmwahltasten 10) AUDIO 11) RCL-Taste 12) Media Player aufrufen 13) SUB-Taste 14) STOP 15) SKIP vorwärts 16) schneller Vorlauf 17) Schneller Rücklauf 18) SKIP rückwärts 19) Wiedergabe 20) TEXT-Taste 21) PAUSE 22) SAT-Taste 23) ZOOM 24) Lautstärkenauswahl 25) FAV...
  • Page 11: Geräte Anschließen

    Geräte anschließen Hinweise zum Anschluss Für die einwandfreie Funktion dieses Geräts ist eine fachgerecht montierte und optimal ausgerichtete Antenne für den digitalen Satellitenempfang erforderlich. Achten Sie darauf,  dass die Kabel niemals eingeklemmt werden und keine scharfen oder heißen Gegenstände berühren und ...
  • Page 12: Satelliten-Antenne Anschließen

     Satelliten-Antenne anschließen Um ein Signal vom Satelliten zu erhalten, muss die Antenne so installiert werden, dass sie ohne optische Hindernisse Richtung Süden (zum Äquator) auf den betreffenden Satelliten zeigt. Verwenden Sie am besten einen Kompass, damit die Antenne genau auf den Satelliten hin ausgerichtet werden kann.
  • Page 13 Antenne grob ausrichten Ihre Antenne wird in zwei verschiedenen Ebenen ausgerichtet: a) Elevation: Bewegen Sie Ihre Antenne senkrecht (nach oben/unten) b) Azimut: Drehen Sie die Antenne auf der Horizontalachse (nach links/rechts) Hinweis Zur exakten Ausrichtung der Antenne und um einen möglichst guten Empfang sogar bei schlechtem Wetter zu erhalten, verwenden professionelle Antenneninstallateure ein Signalmessgerät.
  • Page 14: Antennenkabel Vorbereiten

     Antennenkabel vorbereiten Vorsicht! Drahtgeflecht und innerer Leiter (Seele) führen Strom! Kein Teil des Abschirmgeflechts darf bei der Montage des F- Steckers mit dem Innenleiter in Berührung kommen, da sonst Kurzschlussgefahr besteht. Das mitgelieferte Antennenkabel kann, je nach Distanz zwischen Antenne und Receiver, gekürzt werden.
  • Page 15: Antenne Anschließen

    Antenne anschließen Wenn Sie die Antenne sicher befestigt, grob ausgerichtet und das Antennenkabel vorbereitet haben, muss diese mit dem Satellitenempfänger verbunden werden. LN B IN  Verbinden Sie den F-Stecker mit der Buchse „ “ des Satelliten- Receivers und schrauben diesen fest. ...
  • Page 16: Tv-Gerät Anschließen

     TV-Gerät anschließen Das Gerät verfügt über drei Arten von Videoausgängen mit unterschiedlicher Signalqualität und Belegung.  Am SCART-Anschluss „ T V S C A R T “ stehen Video- und Audiosignale in guter Qualität zur Verfügung. Insbesondere die Farbsignale (RGB) werden dort getrennt bereitgestellt.
  • Page 17 Hinweis Beachten Sie ggf. die Bedienungsanleitungen des TV-Geräts. Anschluss mit Cinch-Kabel Wenn Sie ein TV-Gerät besitzen, das nicht über einen SCART-Anschluss verfügt, können Sie Ihren Satelliten-Receiver auch über Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang) anschließen. V I D EO  Verbinden Sie den Anschluss „ “...
  • Page 18  Anschluss mit HDMI-Kabel HD MI  Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss „ “ am Gerät und dem entsprechenden HDMI-Anschluss am TV-Gerät. Anschluss-Schema für den HDMI-Anschluss:...
  • Page 19 Audio-Anlage – analog Falls Sie den Ton des TV-Geräts analog über eine Audio-Anlage ausgeben möchten, können Sie die Cinch-Ausgänge L/R benutzen.  Verbinden Sie die Anschlüsse „R-AUDIO“ und „L-AUDIO“ am Gerät mit den entsprechenden Eingängen (oder AUX-Eingängen) der Audio- Anlage.
  • Page 20: Usb-Gerät Anschließen

     Audio-Anlage – digital Ihr Receiver empfängt die Signale zwar digital, muss diese aber für herkömmliche Hi-Fi-Anlagen erst in analoge Signale umwandeln. Dabei kann etwas an Qualität verloren gehen. Diesen Verlust vermeiden Sie, wenn Sie den digitalen Ausgang S/PDIF des Receivers nutzen, z.
  • Page 21: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen Netzanschluss Gefahr!  Benutzen Sie nur Steckdosen in einwandfreiem Zustand. Wackelige Stecker oder Steckdosen können zu Bränden führen. Bei defekten Steckern oder Steckdosen kann auch der Empfang gestört sein. Sie dürfen keine defekten Steckdosen benutzen. Lassen Sie diese von einem Fachmann reparieren, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 22: Einschalten

     Einschalten Dieses Gerät hat auf der Rückseite einen Netzschalter, mit dem Sie die Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen können, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Das Gerät verbraucht dann keine Energie. Wenn der Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes eingeschaltet ist, wird das Gerät mit Strom versorgt.
  • Page 23 möchten, müssen Sie ein vorprogrammiertes Programm von Hotbird an Ihrem Receiver aufrufen.  Richten Sie nun Ihre Antenne auf den von Ihnen ausgesuchten Satelliten aus. Hierzu gibt es mehrere Möglichkeiten. Die einfachste und kostengünstigste Lösung ist wie folgt:  Stellen Sie sich hinter Ihre Antenne und stellen Sie die Antenne ganz senkrecht (siehe Zeichnung B).
  • Page 24   Haben Sie den gewünschten Satelliten, so optimieren Sie die Ausrichtung der Antenne solange, bis Sie auf allen Kanälen ein sauberes Bild haben. Dies erreichen Sie durch optimale Einstellung des Höhen- und Seitenwinkels. (siehe Zeichnung A und B).  Zuletzt ziehen Sie alle Schrauben sorgfältig an, damit sich die Einstellung Ihrer Antenne nicht mehr verändern kann.
  • Page 25: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Das Gerät wird bereits programmiert ausgeliefert. Für die reine Bedienung dieses Geräts sind keine Fachkenntnisse erforderlich. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sind viele Funktionen zusätzlich in Erläuterungstexten auf dem Bildschirm erklärt. Grundfunktionen nutzen Gerät starten – Standby  Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. ...
  • Page 26: Programme Wählen

     Programme wählen Ihr Receiver ist werkseitig bereits auf einige Satelliten programmiert. Ab Seite 32 ist beschrieben, wie Sie weitere Programme hinzufügen können.  Um zum nächsten programmierten Sender zu wechseln, drücken Sie die Taste „ “.  Um zum vorherigen programmierten Sender zu wechseln, drücken Sie die Taste „...
  • Page 27: Epg

    Teletext-Seiten wählen Die Nummer der aktuellen Seite und der Seite, die gesucht wird, werden über dem Teletext angezeigt. 1 0 0 Die Inhaltsübersicht befindet sich meistens auf der Seite „ “.  Geben Sie die Nummer der gewünschten Seite über die Zifferntasten ein.
  • Page 28: Menüfunktionen

      Wählen Sie mit den Tasten  und  die möglichen Zeitsteuerungen aus.  Um einen Sendungseintrag weiterzuschalten, steuern Sie auf das Symbol „“ und bestätigen Sie mit „ “.  Um die Eintragsübersicht um jeweils zwei Stunden weiterzuschalten, steuern Sie auf das Symbol „“...
  • Page 29 Menü verlassen  Um ein Menü zu verlassen oder eine Funktion zu beenden, drücken Sie EXIT“ die Taste „...
  • Page 30: Sprache Einstellen

     Sprache einstellen Das OSD-Menü Ihres Receivers wird in deutscher Sprache ausgeliefert. MENU  Um eine andere Sprache wählen drücken Sie die Taste „ “.  Wählen Sie den Menüpunkt „Systemeinstellungen“ und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “.
  • Page 31: Senderliste Sortieren

    Senderliste sortieren Mit dieser Funktion können Sie die Sender innerhalb der Senderliste verschieben. K a n al be a r be i t en  Wählen Sie den Menüpunkt „ “ und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “.
  • Page 32: Sender Suchen

     E di t i er  Wechseln Sie mit der blauen Taste„ “ in den Modus „ “.  Durch erneutes Drücken der blauen Taste „ “ aktivieren Sie den Lösch-Modus.  Wählen Sie mit den Tasten „“ und „“ den zu löschenden Sender. ...
  • Page 33 Ei n zel sa te ll i ten su ch e  Wählen Sie die Funktion „ “ und drücken Sie die Taste „ “.  Im nun erscheinenden Auswahlmenü wählen Sie den zu durchsuchenden Satelliten mit den Tasten „“ und „“ aus. ...
  • Page 34  S p e i ch e r  Wählen Sie nun mit der Taste „“ den Menüpunkt „ “ aus und speichern Sie die Transponderdaten.  Starten Sie nun wie vorher beschrieben den Suchlauf für diesen Transponder. EXIT  Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie die Taste „ “.
  • Page 35: Favoritenlisten

    Favoritenlisten Sie können Ihre bevorzugten TV- oder Radio-Programme in einer Favoritenliste speichern. Programm in Favoritenliste speichern Um ein Programm in der Favoritenliste zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: K an al b e a rb ei t e n ...
  • Page 36: Grundeinstellungen Ändern

      Schließen Sie die Bearbeitung mit der Taste „ “ ab und beantworten Sie die Sicherheitsabfrage mit „ “. Programm aus Favoritenliste aufrufen  Um ein Programm aufzurufen, das in einer Favoritenliste gespeichert ist, drücken Sie die Taste „ “.
  • Page 37  Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit der Taste „  “ und „  “ aus.  Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten „  “ und „  “.  Um den Menüpunkt zu verlassen, drücken Sie die Taste „ EXIT “.
  • Page 38: Einzelsatellitensuche

     Satellit Wählen Sie in diesem Menüpunkt den Satelliten aus, dessen Einstellungen Sie verändern wollen. LNB Frequenz In diesem Menüpunkt bestimmen Sie die Einstellungen für Ihren LNB- Un i v er s al ( 97 5 0 -1 0 60 0) Typen, werkseitig ist die Einstellung „...
  • Page 39: Tp-Liste

    TP-Liste Lesen Sie hierzu die Anleitung auf Seite 33. Andere In diesem Menüpunkt finden Sie weitere Einstellungsmöglichkeiten, die nicht zum normalen Funktionsumfang gehören. LNB-Spannung  Schalten Sie die Stromversorgung des LNB ein oder aus. Werkseitig ist die Stromversorgung eingeschaltet. Im Falle einen Kurzschlusses auf der Antennenleitung, schaltet der Receiver die LNB-Versorgung aus.
  • Page 40: Sprache

      Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie das Untermenü S y s t e m ein s t e l l u ng en „ “.  Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit der Taste „“ und „“ aus und drücken Sie die „...
  • Page 41: Bild Einstellung

    verkleinert wiedergegeben. Auf dem Bildschirm sind oben und unten schwarze Balken zu sehen. Video-Ausgabe  In diesem Menü können Sie mit den Tasten „“ und „“ zwischen den beiden Farbschemata RGB und YUV wechseln. Digital Audio Out  Wählen Sie in diesem Menüpunkt die gewünschte Audio-Einstellung „BS Out“...
  • Page 42: Timer-Einstellung

     Timer-Einstellung Die Timerfunktion schaltet den Receiver zu einem programierten Zeitpunkt auf den gewünschten Kanal um, ist der Receiver an ein aufnahmefähiges Gerät, z. B. DVD- oder Videorekorder, angeschlossen, so können mit Hilfe dieser Funktion Sendungen aufgezeichnet werden. Es stehen Ihnen acht Speicherplätze zur Verfügung.
  • Page 43: Osd-Einstellung

    Neues Passwort Das werkseitige Passwort lautet: 0000 Neues Passwort Im Menüpunkt „ “ können Sie ein neues Passwort bestimmen. Geben Sie das gewünschte Passwort mit den Zifferntasten ein und bestätigen Sie das neue Passwort durch erneute Eingabe in der nächsten Zeile.
  • Page 44: Einstellungen

     Einstellungen Information Mit diesem Menüpunkt rufen Sie eine Informationstafel auf, die Ihnen die Hardware-Version (H/W-Version) und die Software-Version (S/W-Version) anzeigt. Werkseinstellung Mit dieser Funktion können Sie das Gerät auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. Alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen werden dabei gelöscht.
  • Page 45: Media Player

    Media Player Dieser Menüpunkt ist nur aktiv wenn Sie ein USB-Speichermedium angeschlossen haben. M e d i a Pl a y er  Wählen Sie den Menüpunkt „ “ und bestätigen Sie die Auswahl mit „ “.  Wählen Sie mit den Tasten oder das gewünschte Speichermedium aus und bestätigen Sie die Auswahl mit „...
  • Page 46  Musiktitel abspielen  Wählen Sie mit den Tasten oder denn Ordner mit den gewünschten Musiktiteln aus und bestätigen Sie mit „ “.  Wählen Sie nun mit den Tasten oder den gewünschten Musiktitel aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „ “.
  • Page 47: Usb Sicher Entfernen

    USB sicher entfernen Wenn Sie ein USB-Speichermedium an Ihren Receiver anschließen, dann können Sie in diesem Punkt das Speichermedium sicher entfernen. Spiel Othello Auf dem 8×8-Brett legen die Spieler abwechselnd ihre Spielsteine ab. Zu Spielbeginn befinden sich vier Steine auf dem Brett. Ein Spieler muss mit den Pfeiltasten ...
  • Page 48: Hilfe Bei Störungen

     Hilfe bei Störungen Symptom Ursache/Abhilfe  Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. Keine Anzeige im  Schließen Sie das Stromkabel an die Netz- Display Steckdose an.  Der Receiver ist im Standby-Betrieb. Kein Ton oder Bild, die  Drücken Sie die Taste Uhrzeitanzeige .
  • Page 49: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Reinigen Sie die Geräteaußenseite und die Zubehörteile mit einem weichen feuchten Tuch. Reinigen Sie den Satelliten-Receiver nie mit aggressiven, scheuernden oder ätzenden Reinigungsmitteln.
  • Page 50: Entsorgung

     Entsorgung Verpackung Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten Tuner SAT-ZF Eingang: F-Buchse Eingangsbereich: 950 bis 2150 MHz Impedanz: 75 Ohm Antenne LNB-Versorgung: 13 / 18 V, max. 500mA Umschaltsignale: DiSEqC 1.0 / DiSEqC 1.2 Motorsteuerung Usals, Tone Burst 22 kHz Demodulation: DVB-S QPSK; DVB-S2 QPSK DVB-S2 8PSK Video Anschluss: TV-SCART (FBAS, RGB)
  • Page 52: Anhang

     Anhang Azimut und Elevationstabelle Die unten aufgeführte Tabelle ist nur ein Auszug. Wählen Sie einen Ort, der in Ihrer Nähe ist, um die Antenne optimal einzurichten. Auf der Webseite von Astra finden Sie einen sehr hilfreichen Installations- Assistenten, der die Einstellwerte genau für Ihren Ort angibt: http://www.ses-astra.com/ Deutschland ASTRA 19,2°...
  • Page 53 ASTRA 19,2° Ost EUTELSAT-II-F1 13° Ost Azimuth Elevation Azimuth Elevation Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz 174.63 31.30 182.51 31.41 Göttingen 168.26 30.39 176.13 30.96 Greifswald 172.85 28.03 180.24 28.26 Halle/Saale 170.81 30.69 178.76 31.08 Hamburg 168.62 28.26 176.30 28.79 Hannover 168.14 29.48...
  • Page 54  Azimuth Elevation Azimuth Elevation Schwerin 170.39 28.34 178.09 28.74 Solingen 164.61 30.32 172.45 31.16 Trier 163.75 31.71 171.72 32.64 167.79 33.73 176.01 34.37 Weimar 169.94 31.16 177.90 31.61 Wiesbaden 165.85 31.69 173.83 32.46 Wilhelmshaven 166.33 28.03 173.97 28.72 Wismar 170.48 28.07 178.16...
  • Page 55: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem...
  • Page 56 Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Page 57: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
  • Page 58 ...
  • Page 59 Contents   Safety instructions ............... 3   Proper use .................... 3   Electrical devices are not intended for children’s use! ......3   Safe operation ..................3   Power supply ..................4   Handling batteries ................5   Contents of package ..............6  ...
  • Page 60    Modify basic settings ..............33   Installation ................33   Antenna Connection ................34   Satellite List ..................34   Antenna Setup ..................34   Single Satellite Search ................. 35   Multi Satellite Search ................35   TP list ....................35  ...
  • Page 61: Safety Instructions

    Proper use The digital satellite receiver MD 24285 is used to privately receive digital satellite TV and radio channels. It is not intended for use in establishments that are part of public telecommunications networks or in the industrial sector.
  • Page 62: Power Supply

     Avoid exposing the receiver to water drops or sprayed water. Do not place objects that are filled with water, e.g. vases, on, above or next to the receiver. Otherwise, there is a risk of electric shock. Do not place any heavy objects on the receiver. Do not permit moisture to penetrate the casing.
  • Page 63: Handling Batteries

    If you are using an extension cable, make sure that it complies with VDE requirements. If in doubt, contact your electrician. For extra safety, we recommend using an over-voltage protection device to prevent your devices sustaining damage as a result of power surges or lightning strikes.
  • Page 64: Contents Of Package

     Contents of package Remove the packaging materials completely from all the parts of the device. Danger! Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation! Unpack the unit and ensure that the following parts are included: HDTV Satellite Receiver Remote control 2 x batteries (1.5 V, type AAA/LR03...
  • Page 65: Overview Of The Device

    Overview of the device Front view On/off switch Receiver sensor for the remote control Display USB connection (USB 2.0) Rear view 1) SAT-F connection input 2) Video output 3) Audio cinch output 4) SPDIF output 5) Mains switch 6) Mains cable 7) HDMI output 8) SCART output 9) LOOP OUT output...
  • Page 66: Remote Control

     Remote control...
  • Page 67 Mute Number buttons TV/R button EXIT Control keys INFO Programme selection buttons 10) AUDIO 11) RCL button 12) Access Media Player 13) SUB button 14) STOP 15) SKIP forwards 16) Fast forward 17) Rewind 18) SKIP backwards 19) Play 20) TEXT button 21) PAUSE 22) SAT button 23) ZOOM...
  • Page 68: Connecting The Device

     Connecting the device Notes on connection In order for the device to work correctly it is essential that the aerial is installed properly and aligned to the best possible position for digital satellite reception. Always ensure that: the cable is not caught in anything, that it is not touching any sharp or hot objects, and that you have unplugged all the devices for which you are making connections.
  • Page 69: Connect Satellite Aerial

    Connect satellite aerial In order to get a signal from the satellite the aerial must be installed such that it points towards the relevant satellite to the south (towards the Equator) without optical barriers. The best way is to use a compass so that the aerial can be aligned precisely to the satellite.
  • Page 70  Roughly line up the aerial Your aerial is aligned in two different directions: Elevation: Move your aerial vertically (up/down) Azimuth: Turn the aerial horizontally (left/right) Note To precisely align the aerial and to ensure the best possible reception even in poor weather, professional aerial installers use a signal measuring device.
  • Page 71: Prepare Aerial Cable

    Prepare aerial cable. Warning! The wire mesh and internal lead (core) conduct electricity! No part of the protective mesh may come into contact with the internal lead when assembling the F-plug as this could cause a short circuit. The supplied aerial cable may be shortened depending on the distance between the aerial and the receiver.
  • Page 72: Connecting The Aerial

     Connecting the aerial When you have secured the aerial firmly, aligned it and prepared the aerial cable, it must be connected with the satellite receiver. Connect the F plug with the "LNB IN" socket on the satellite receiver and screw it tight.
  • Page 73: Connect The Tv

    Connect the TV The device has three types of video output with various signal qualities and allocations. The "TV SCART" connection provides good quality video and audio signals. The colour signals (RGB), in particular, are provided separately from each other here. Use this connection if your TV or recorder has one available.
  • Page 74  Note Please refer to your operating instructions for the TV. Connecting with cinch cable If you have a TV that does not have a SCART connection you can also connect the satellite receiver using a cinch cable (not supplied). Connect the device’s "VIDEO"...
  • Page 75 Connecting with HDMI cable Connect a HDMI cable to the "HDMI" connection on the receiver and the corresponding HDMI connection on the television. Connection scheme for the HDMI connection:...
  • Page 76  Audio system - analogue If you want to issue the TV's sound via an analogue system you can use the cinch outputs L/R. Connect the device’s "R-AUDIO" and "L-AUDIO" sockets to the AUX inputs on the audio system.
  • Page 77: Connecting A Usb Device

    Audio system - digital Although your receiver receives the signals digitally it has to convert them first to analogue signals for traditional hi-fi systems. This may reduce the quality slightly. You can avoid this loss if you use the digital output S/PDIF on the receiver e.g.
  • Page 78: Operating The Device

     Operating the device Mains connection Danger! Only use sockets that are in perfect condition. Unstable plugs or sockets can cause fires. Reception may be impaired if the plugs or sockets are defective. Do not use defective sockets under any circumstances. Have defective plugs or sockets repaired by a specialist before using the device.
  • Page 79: Switching On

    Switching on This device has a mains switch on the back and this can be used to interrupt mains power to the device if you do not use it for a longer period of time. The device then uses no energy. When the mains switch on the back of the device is switched on power is supplied to the device.
  • Page 80  Stand behind your aerial and move it into a vertical position (see diagram B). Ensure that the receiver component of the aerial is pointing south (see diagram A). Diagram A. Diagram B. ha (horizontal angle) ea (elevation angle) South While watching the TV screen, turn the aerial slowly towards the east (left) until the receiver component is facing directly east, in other words 90°.
  • Page 82: Operating The Device

     Operating the device The device is supplied pre-channelled. No specialist knowledge is required to simply use the device. In addition to these user instructions many functions are explained in the on-screen notes. Using the basic functions Starting the device - standby Switch your TV on and select the AV mode.
  • Page 83: Select Programme

    Select programme Your receiver is already programmed in the factory for some satellites. Page 30 onwards describes how to add other channels. To change to the next programmed channel press the " " button. P– To change to the previous programmed channel press the " "...
  • Page 84: Epg

     Display options In order to display hidden text (e.g. for games) press INFO the " " button. You can set the transparency of the teletext in four stages so that the TV programme shines through. In order to change the transparency press the " "...
  • Page 85: Menu Functions

    Menu functions The device is pre-programmed at the factory with the optimum settings so that you do not need to make the adjustments described here. Page 41 describes how to reset the device to the factory settings. All setting options are presented on the screen as a menu (OSD – "on- screen display").
  • Page 86: Setting The Language

     Setting the language The OSD menu on your receiver is delivered in German. MENU To select a different language press the " " button. Select the "System settings" menu option and confirm your selection by pressing the " " button. L a ng u ag e Use the ""...
  • Page 87: Sorting The Channel List

    Sorting the channel list You can use this function to move the channels within the channel list. Ed i t c h an n el Select the " " menu option and confirm the selection with the " " button. T V c h a n ne l L i s t Select the "...
  • Page 88: Searching For A Station

     You can now highlight other channels for deletion. EXIT Close the selection with the " " button and answer the confirmation query with " ". Delete all channels E d i t C ha n ne l To delete all the channels from a satellite select the " "...
  • Page 89 Search Use the "" button to select the " " menu option and start the search with the " " button. EXIT To pause the search press the " " button. After ending the search confirm the query by pressing the " "...
  • Page 90: Favourites List

     Favourites list You can save your favourite TV or radio channels in the favourites list. Saving channels in a favourites list To store a channel in the favourites list, proceed as follows: E d i t C ha n ne l Open the menu and the "...
  • Page 91: Modify Basic Settings

    Open channel from favourites list In order to open a channel that is saved in a favourites list, press the " " number button. Select the desired favourites list using the "" or "" button and press " ". Select the desired channel using the "" or "" button and press " ".
  • Page 92: Antenna Setup

     Antenna Connection If your satellite aerial has a motorised LNB use the "  " and "  " buttons to Motor Antenna select the " " option. F i x ed A n te n na For all other LNB types the " "...
  • Page 93: Single Satellite Search

    DiSEqC 1.0 If you operate a satellite system with several LNBs, set the relevant LNB here. Please refer to the instructions for the satellite system to do so. If you have selected a special LNB type in the previous menu option, you can activate or deactivate the function here.
  • Page 94: Lnb Standby Loop

     LNB Standby Loop If you want to connect another receiver via the "LOOP OUT" connection socket you can select here whether the aerial signal is to be transferred in standby mode. Auto Standby The receiver meets the ECO directives and switches itself into standby automatically after a particular period of time without commands.
  • Page 95: Tv System

    EXIT Leave the menu with the " " button; the settings are saved automatically. TV system Video Resolution In this menu you set the resolution for the HDMI connection. Depending on the choice of video output you can choose between 480i, 576i, 576p, 720p, 1080i;...
  • Page 96: Display Setting

     Display Setting In this menu you can set up the receiver image's brightness, contrast and saturation. Select the desired setting with the "" and "" buttons. Local Time Ssetting You can determine the system time via the time zone or enter it manually. G MT U s a g e In the "...
  • Page 97: Parental Lock

    S a v e Save the settings by moving to the " " option and close the menu window with the " " button. EXIT Leave the menu with the " " button. Parental Lock The factory-set password is: 0000 In order to be able to call up this menu option you must enter the security password.
  • Page 98: Osd Setting

     OSD Setting OSD Timeout When switching over the TV or radio programmes a programme information bar is displayed at the bottom of the screen. In this menu option you can set how long this bar is visible. You can use the "" and "" buttons to set the duration to a value between one and ten seconds.
  • Page 99: Settings

    Settings Information You use this menu option to call up an information bar that shows the hardware version (H/W version) and the software version (S/W version). Factory Setting You can reset the device to the factory settings using this function. Any settings that you have made will be deleted.
  • Page 100: Media Player

     Media player This point is only active if you have connected a USB memory medium. Me d i a P l a yer Select the " " menu option and confirm the selection with " ". Use the or buttons to select the desired memory medium and confirm the selection with "...
  • Page 101: Remove Usb Safely

    Play music track Use the or button to select the folder with the desired music tracks and confirm with " ". Now use the or button to select the desired music track and confirm the selection with " ". STOP BUTTON End the playback with the PAUSE BUTTON With the...
  • Page 102: Games

     Games Othello The players alternately lay their pieces on an 8x8 board. At the start there are four pieces on the board. A player must use the  arrow keys to move to an empty space and using the " "...
  • Page 103: Help In Case Of Problems

    Help in case of problems Symptom Possible cause/solutions No message in the The power cable is not connected. display Connect the power cable to the mains socket. No sound or image, The receiver is in standby mode. the time indicator is lit Press the button.
  • Page 104: Cleaning

     Cleaning WARNING! Before cleaning the device pull the plug out of the mains socket. Do not permit moisture to penetrate the casing. There is a risk of electric shock. Use a soft damp cloth to clean the outside of the device and accessories. Never clean the receiver with aggressive, abrasive or corrosive cleaning materials.
  • Page 105: Disposal

    Disposal Packaging The device is packaged to protect it against transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system. Device At the end of its service life, the device should not be disposed of with the household rubbish.
  • Page 106: Technical Data

     Technical Data Tuner SAT-ZF input: F socket Input range: 950 – 2150 MHz Impedance: 75 Ohm Aerial LNB supply: 13 / 18 V, max. 500mA Switching signals: DiSEqC 1.0 / DiSEqC 1.2 Motor Control Usals, Tone Burst 22 kHz Demodulation: DVB-S QPSK;...
  • Page 107: Appendix

    Appendix Azimuth and elevation table The table listed below is only an excerpt. Select a location that is close to you to set the ideal alignment. The Astra website provides a very helpful installation wizard that sets the value very precisely for your location: http://www.ses-astra.com/ Germany Town...
  • Page 108  Town ASTRA 19.2° east EUTELSAT-II-F1 13° east Azimuth Elevation Azimuth Elevation Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz 174.63 31.30 182.51 31.41 Göttingen 168.26 30.39 176.13 30.96 Greifswald 172.85 28.03 180.24 28.26 Halle/Saale 170.81 30.69 178.76 31.08 Hamburg 168.62 28.26 176.30 28.79 Hannover...
  • Page 109 Town ASTRA 19.2° east EUTELSAT-II-F1 13° east Azimuth Elevation Azimuth Elevation Schwerin 170.39 28.34 178.09 28.74 Solingen 164.61 30.32 172.45 31.16 Trier 163.75 31.71 171.72 32.64 167.79 33.73 176.01 34.37 Weimar 169.94 31.16 177.90 31.61 Wiesbaden 165.85 31.69 173.83 32.46 Wilhelmshaven 166.33 28.03...
  • Page 110: Restricted Warranty

     Is effective from the date of purchase or receipt of the MEDION product from an authorised seller of MEDION products; and  expires at the end of the warranty period specified on the warranty card provided with the product.
  • Page 111 This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for...
  • Page 112 If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, including reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and labour provided when repairing or replacing the product.
  • Page 113: Special Warranty Conditions For Repair On Site Or Replacement On Site

    This warranty will also be considered void if labels or serial numbers of the product or of a component of the product are modified or made illegible. To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses which are a reasonably foreseeable consequence of the relevant defect in the product;...
  • Page 114 MEDION or its authorised personnel.  You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised personnel to carry out your order properly.  You are responsible yourself for connecting and configuring any existing external peripheral products after MEDION or its authorised personnel have carried out their repairs.
  • Page 115 Sommaire   Consignes de sécurité ..............3   Utilisation conforme ................3   Ne pas laisser les appareils électriques entre les mains des enfants ! ..3   Fonctionnement en toute sécurité ............3   Alimentation ..................4   Manipulation des piles ................5  ...
  • Page 116    Modifier les réglages de base............. 34   Installation ................34   Connexion d’antenne ................. 34   Liste de satellites ................. 35   Config. d’antenne ................35   Recherche mono-satellite ..............36   Recherche multi-satellite ..............36   Liste de TP ..................36  ...
  • Page 117: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme Le récepteur satellite numérique MD 24285 permet la réception de chaînes de télévision et de radio numériques dans le domaine privé. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans des installations du réseau public de télécommunications des domaines industriels.
  • Page 118: Alimentation

      N'installez pas l'appareil sur des surfaces sensibles.  Protégez le récepteur des gouttes et projections d'eau. Ne placez pas d'objets contenant de l'eau (p. ex. un vase) sur ou à côté du récepteur : risque de décharge électrique ! ...
  • Page 119: Manipulation Des Piles

     N'utilisez plus le bloc d'alimentation si le boîtier ou le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé. Remplacez-le par un bloc d'alimentation du même type.  Branchez le bloc d'alimentation uniquement sur des prises de 230 V~50 Hz mises à la terre. Si vous n'êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
  • Page 120   N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.  Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.  Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent pour éviter tout dysfonctionnement de votre appareil.
  • Page 121: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison  Retirez tous les emballages des différentes pièces de l'appareil. Danger ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie ! Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : ...
  • Page 122: Vue D'ensemble De L'appareil

     Vue d'ensemble de l'appareil Face avant Marche/arrêt Capteur pour la télécommande Écran Port USB (USB2.0) Face arrière Entrée prise F SAT Sortie vidéo Sortie Cinch audio Sortie SPDIF Interrupteur d'alimentation Cordon d'alimentation Sortie HDMI Sortie péritel (SCART) Sortie LOOP...
  • Page 123: Télécommande

    Télécommande...
  • Page 124  Coupure du son Pavé numérique Touche TV/R EXIT Touches directionnelles INFO Touches de sélection de programme 10) AUDIO 11) Touche RCL 12) Appeler Media Player 13) Touche SUB 14) STOP 15) SKIP en avant 16) Avance rapide 17) Retour rapide 18) SKIP en arrière 19) Lecture 20) Touche TEXT...
  • Page 125: Branchement De L'appareil

    Branchement de l’appareil Remarques concernant le branchement Pour que cet appareil fonctionne parfaitement, vous avez besoin d'une antenne montée de manière réglementaire et optimalement orientée pour la réception satellite numérique. Attention :  les câbles ne doivent jamais être coincés ni entrer en contact avec des objets coupants ou chauds ;...
  • Page 126: Raccordement De L'antenne Satellite

     Raccordement de l'antenne satellite Afin de recevoir un signal provenant du satellite, l'antenne doit être installée en direction du satellite vers l'Équateur (le sud) sans être gênée par aucun obstacle. Pour pouvoir orienter l'antenne exactement vers le satellite, nous vous conseillons d'utiliser une boussole.
  • Page 127: Préparer Le Câble D'antenne

    b) Angle azimutal : tournez l'antenne sur son axe horizontal (gauche/droite). Remarque Afin de régler l'antenne avec précision et de permettre une bonne réception (même en cas de mauvais temps), les installateurs professionnels utilisent un « mesureur de champ », qui indique le niveau de puissance du signal reçu.
  • Page 128  Selon la distance entre l'antenne et le récepteur, le câble antenne fourni peut être raccourci. Nous vous décrivons ci-après comment monter la fiche F sur le câble antenne.  Coupez l'extrémité sans fiche F du câble antenne à la longueur voulue. Remarque Veillez à...
  • Page 129: Raccordement De L'antenne

    Raccordement de l'antenne Lorsque vous avez fixé solidement et orienté grossièrement l'antenne et que vous avez préparé le câble antenne, l'antenne doit être raccordée au récepteur satellite.  Reliez la fiche F à la prise « LNB IN » du récepteur satellite et vissez-la solidement.
  • Page 130: Raccordement À Un Téléviseur

     Raccordement à un téléviseur L'appareil dispose de trois types de sortie vidéo avec une qualité de signal et une occupation différentes.  Sur la prise péritel « TV SCART », les signaux vidéo et audio sont disponibles dans une bonne qualité. Les signaux de couleur (RGB), en particulier, y sont fournis séparément.
  • Page 131 Remarque Tenez compte le cas échéant du mode d'emploi du téléviseur. Raccordement avec un câble Cinch Si votre téléviseur ne possède pas de prise péritel, vous pouvez également brancher votre récepteur satellite avec des câbles Cinch (non fournis).  Reliez la prise « VIDEO » de l'appareil à l'entrée vidéo du téléviseur. ...
  • Page 132  Raccordement avec un câble HDMI  Reliez le câble HDMI à la prise « HDMI » de l'appareil et à la prise HDMI correspondante du téléviseur.  Schéma de raccordement avec câble HDMI :...
  • Page 133 Installation audio – analogique Si vous souhaitez restituer le son du téléviseur sous forme analogique au moyen d'une installation audio, vous pouvez utiliser les sorties Cinch L/R.  Reliez les prises « R-AUDIO » et « L-AUDIO » de l'appareil aux entrées correspondantes (ou entrées AUX) de l'installation audio.
  • Page 134  Installation audio – numérique Votre récepteur capte certes les signaux sous forme numérique, mais doit alors tout d'abord les convertir en signaux analogiques pour des chaînes hi-fi courantes, ce qui peut entraîner une légère perte de qualité. Vous évitez cette perte de qualité si vous utilisez la sortie numérique S/PDIF du récepteur, p.
  • Page 135: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil Raccordement au secteur Danger !  Utilisez uniquement des prises de courant en parfait état de fonctionnement. Les fiches ou prises branlantes peuvent provoquer un incendie. Des fiches ou prises en mauvais état peuvent également perturber la réception. N'utilisez en aucun cas de prises de courant défectueuses.
  • Page 136: Réglage Fin Du Signal Du Satellite

     n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. L'appareil ne consomme alors aucun courant. Si l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil est allumé, l'appareil est alimenté en courant. L'appareil produit de ce fait en permanence une légère chaleur, ce qui est tout à fait normal et sans danger tant qu'une ventilation suffisante est assurée.
  • Page 137 Orientez ensuite votre antenne vers le satellite que vous avez choisi. Vous avez plusieurs possibilités pour cela. La solution la plus simple et la plus avantageuse est la suivante :  Placez-vous derrière votre antenne et mettez celle-ci bien à la verticale (voir dessin B).
  • Page 138   Serrez alors soigneusement toutes les vis pour éviter que l'orientation de votre antenne se modifie. Ci-dessous un aperçu de la position des satellites :...
  • Page 139: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil L'appareil est livré préprogrammé. L'utilisation de cet appareil ne nécessite aucune connaissance particulière. En complément au présent mode d'emploi, de nombreuses fonctions sont également expliquées dans des textes s'affichant à l'écran. Utiliser les fonctions de base Démarrer l'appareil – veille ...
  • Page 140: Sélection D'un Programme

     Sélection d'un programme Certains satellites sont déjà programmés départ usine sur votre récepteur. Pour savoir comment ajouter d'autres chaînes, voir à partir de la page 31.  Pour passer à la chaîne programmée suivante, appuyez sur la touche « ».
  • Page 141: Epg

    Saisissez le numéro de la page souhaitée à l'aide des touches numériques.  Avec les touches , vous pouvez aussi feuilleter les pages en avant ou en arrière. Options d'affichage  Pour afficher du texte caché (p. ex. sur les pages d'énigmes), appuyez INFO sur la touche «...
  • Page 142: Fonctions De Menu

      Placez-vous sur l'icône «   » et validez avec la touche « » pour avancer d'un jour dans l'aperçu des options. Fonctions de menu Lorsqu'il est livré départ usine, l'appareil est déjà parfaitement programmé et vous ne devrez donc pas forcément effectuer les réglages décrits ici. Pour savoir comment restaurer les réglages d'usine sur l'appareil, voir page 42.
  • Page 143: Modifier Les Réglages Des Chaînes

    Paramètres système  Sélectionnez l'option de menu « » et validez votre choix avec la touche « ». La n gu e  Avec les touches , sélectionnez l'option « » et validez avec la touche « ». La ng u e Dans le menu «...
  • Page 144: Supprimer Des Chaînes

     L i s t e d e c h aîn e s d e T V  Sélectionnez l'option « » et validez ici aussi votre choix avec la touche « ». Dé p l a c e r ...
  • Page 145: Recherche De Chaînes

    EXIT O ui  Terminez vos modifications avec la touche « » et répondez « » à la question de sécurité. Supprimer toutes les chaînes  Pour supprimer toutes les chaînes d'un satellite, sélectionnez l'option Éd i t e r ch a î ne de menu «...
  • Page 146: Listes De Favoris

     Re c h e rc h e  Avec la touche , sélectionnez l'option de menu « » et démarrez la recherche avec la touche « ».  Pour interrompre la recherche, appuyez sur la touche « EXIT ». ...
  • Page 147 L i s t e d e c h aîn e s d e T V Li ste d e s  Sélectionnez l'option « » (ou « c h a î n es d e r a d i o ») et appuyez sur la touche «...
  • Page 148: Modifier Les Réglages De Base

     chaînes. Cela vous permet de sélectionner rapidement également des chaînes qui ne sont pas contenues dans la liste de favoris actuelle. Modifier les réglages de base Départ usine, l'appareil est déjà réglé correctement pour la majorité des applications. Si vous souhaitez toutefois modifier les réglages, vous devez posséder au moins des connaissances des termes techniques de l'électronique de loisirs.
  • Page 149: Config. D'antenne

    Liste de satellites Dans ce menu, vous trouvez une liste de tous les satellites mémorisés et vous pouvez déterminer quels satellites la recherche doit prendre en compte.  Sélectionnez le satellite souhaité avec les touches  et validez votre choix avec la touche « ».
  • Page 150: Recherche Mono-Satellite

     DDiSEqC 1.0 Si vous utilisez une installation satellite avec plusieurs LNB, réglez ici le LNB respectif. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de l'installation satellite. Si vous avez sélectionné un type de LNB spécial dans l'option de menu précédente, vous pouvez ici activer ou désactiver la fonction.
  • Page 151: Lnb Standby-Loop

    LNB Standby-Loop Si vous branchez un autre récepteur dans la prise « LOOP OUT », vous pouvez sélectionner ici si le signal d'antenne doit être transmis en mode Veille. Veille automatique Le récepteur respecte les directives ECO et passe automatiquement en mode Veille après une durée définie d'inactivité...
  • Page 152: Système Tv

      Vous quittez le menu avec la touche « EXIT », vos réglages sont automatiquement sauvegardés. Système TV Résolution vidéo Définissez dans ce menu la résolution pour le raccordement via HDMI. Selon la sortie vidéo sélectionnée, vous avez le choix entre 480i, 576i, 576p, 720p et 1080i.
  • Page 153: Réglage D'image

    Réglage d’image Dans ce menu, vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la saturation de l'image du récepteur. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches . Réglage de l’heure locale Vous pouvez établir l'heure du système selon le fuseau horaire ou la saisir manuellement.
  • Page 154: Contrôle Parental

     Date de réveil H e u r e d ’ a l l u m ag e Saisissez alors l'« » et l'« » avec les touches numériques. Sélectionnez ensuite avec les touches  la durée de la programmation du timer.
  • Page 155: Réglage Osd

    Réglage OSD Affichage OSD (s) Lorsque vous changez de chaîne de télévision ou de radio, un tableau de programmation s'affiche en bas de l'écran. Dans cette option de menu, vous pouvez définir pendant combien de temps ce tableau doit rester visible.
  • Page 156: Outils

     Outils Information Dans cette option de menu, vous affichez un tableau d'informations qui vous indique la version de matériel (H/W-Version) et la version logicielle (S/W-Version). Réglages par défaut Cette fonction vous permet de restaurer les réglages d'origine de l'appareil. Tous les réglages que vous avez effectués sont alors supprimés, y compris la liste des chaînes et tous les réglages du timer.
  • Page 157: Media Player

    Media Player Cette option de menu n'est active que si vous avez raccordé un support de stockage USB. M ed i a P l a y e r  Sélectionnez l'option de menu « » et validez votre choix avec « ».
  • Page 158  Écouter des titres musicaux  Sélectionnez avec les touches  le dossier contenant les titres musicaux souhaités et validez avec « ».  Sélectionnez alors le titre musical souhaité avec les touches  et validez votre choix avec la touche « ».
  • Page 159: Retirer Usb En Toute Sécurité

    Retirer USB en toute sécurité Si vous raccordez un support de stockage USB à votre récepteur, cette option vous permet de retirer ce support de stockage en toute sécurité. Othello Sur un plateau de 8 × 8 cases, les joueurs posent leurs pions à tour de rôle. Au début du jeu, quatre pions sont déjà...
  • Page 160: Aide En Cas De Problèmes

     Aide en cas de problèmes Symptôme Origine/solution  Le câble électrique n'est pas branché. Aucun affichage sur  Insérez le câble électrique dans la prise de l'écran. courant.  Le récepteur est en mode Veille. Pas de son ou pas ...
  • Page 161: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ! Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à l'intérieur du boîtier pour éviter tout risque d'électrocution. Nettoyez l'extérieur de l'appareil et les accessoires avec un chiffon doux et humide.
  • Page 162: Recyclage

     Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 163: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tuner Entrée SAT FI : prise F Gamme d'entrée : 950 à 2150 MHz Impédance : 75 ohms Antenne Alimentation LNB : 13 / 18 V, 500 mA max Signaux de commutation : commande moteur DiSEqC 1.0 / DiSEqC Usals, Tone Burst 22 kHz Démodulation :...
  • Page 164: Annexe

     Annexe Tableau des angles azimutaux et d'élévation Le tableau ci-dessous représente un extrait. Choisissez un lieu proche de chez vous pour orienter optimalement votre antenne. Vous trouverez sur le site Internet d'Astra un assistant d'installation très utile vous indiquant les valeurs de réglage exactes selon votre situation géographique : http://www.ses-astra.com/ Allemagne...
  • Page 165 Lieu ASTRA 19,2° Est EUTELSAT-II-F1 13° Est Azimutal Élévation Azimutal Élévation Fürstenberg 174.30 30.22 182.07 30.35 Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz 174.63 31.30 182.51 31.41 Göttingen 168.26 30.39 176.13 30.96 Greifswald 172.85 28.03 180.24 28.26 Halle/Saale 170.81 30.69 178.76 31.08 Hambourg 168.62...
  • Page 166  Lieu ASTRA 19,2° Est EUTELSAT-II-F1 13° Est Azimutal Élévation Azimutal Élévation Sarrebruck 164.07 32.33 172.11 33.24 Schwerin 170.39 28.34 178.09 28.74 Solingen 164.61 30.32 172.45 31.16 Trèves 163.75 31.71 171.72 32.64 167.79 33.73 176.01 34.37 Weimar 169.94 31.16 177.90 31.61 Wiesbaden 165.85...
  • Page 167: Garantie Commerciale Limitee

    Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne. La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
  • Page 168 En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
  • Page 169 Electronique Grand Public Télévision LCD Télévision Plasma En cas d’exclusion de garantie, MEDION facture un 29 , hors frais de transport, l’établissement d’un devis. Cette somme est offerte en cas d’acceptation du devis. Dans ce cas, le propriétaire devra s’acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main d’œuvre et frais de transport).
  • Page 170: Conditions De Garantie Particulières Pour Les Réparations Et/Ou Échanges Sur Site

    II. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
  • Page 171: Iii. Rappel Des Dispositions Légales

    III. Rappel des dispositions légales Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 172  De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné...
  • Page 173 Inhoud   Veiligheidsadviezen ..............3   Beoogd gebruik ..................3   Houd kinderen uit de buurt van elektrische apparaten......3   Veilig gebruik ..................3   Voeding ....................4   Omgaan met batterijen ................ 5   Inhoud pakket ................7  ...
  • Page 174    Favorietenlijsten ................. 34   Basisinstellingen wijzigen ............35   Installatie .................. 35   Antenne-ansluiting ................36   Satellietenlijst ..................36   Antenne-instelling ................36   Zoeken één satelliet ................37   Multisatelliet zoeken ................37   TP-lijst ....................37  ...
  • Page 175: Veiligheidsadviezen

    Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet. Beoogd gebruik De digitale satellietinstallatie MD 24285 dient voor de satellietontvangst van digitale televisie- en radioprogramma's voor particulier gebruik. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik bij industriële installaties van het publieke telecommunicatienet.
  • Page 176: Voeding

      Stel de ontvanger niet bloot aan druipend of spattend water. Zet geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen zoals vazen op, boven of naast de ontvanger. Er is anders kans op elektrische schokken.  Plaats geen zware voorwerpen op de ontvanger. ...
  • Page 177: Omgaan Met Batterijen

     Sluit de netadapter alleen aan op een geaard stopcontact 230 V ~ 50 Hz. Als u niet zeker bent van de voedingsbron op de plaats van installatie raadpleegt u het energiebedrijf.  Als u het toestel niet gebruikt, verwijdert u de stekker van de netadapter uit het stopcontact of gebruikt u een master-/slave- voorziening om te voorkomen dat stroom wordt verbruikt in uitgeschakelde toestand.
  • Page 178   Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende typen door elkaar. Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Bovendien zou de minder goede batterij te sterk worden ontladen.  Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat. ...
  • Page 179: Inhoud Pakket

    Inhoud pakket  Verwijder het verpakkingsmateriaal volledig van alle delen van het apparaat. Waarschuwing! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking! Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:  HDTV-satellietontvanger  Afstandsbediening  2 batterijen (1,5 V type AAA/LR03) ...
  • Page 180: Overzicht Van Het Apparaat

     Overzicht van het apparaat Vooraanzicht 1) AAN/UIT-drukknop 2) Ontvangstsensor voor de afstandsbediening 3) Display 4) USB-aansluiting (USB 2.0) Achteraanzicht 1) Ingang SAT-F-aansluiting 2) Video-uitgang 3) Audio tulpuitgang 4) SPDIF-uitgang 5) Netschakelaar 6) Netsnoer 7) HDMI-uitgang 8) SCART-uitgang 9) LOOP OUT-uitgang...
  • Page 181: Afstandsbediening

    Afstandsbediening...
  • Page 182  1) Geluid uitschakelen (mute) 2) Cijfertoetsen 3) TV/R-toets 4) EXIT 5) Navigatietoetsen 6) OK 7) EPG 8) INFO 9) Zenderkeuzetoetsen 10) Audio 11) RCL-toets 12) Media Player oproepen 13) SUB-toets 14) STOP 15) SKIP vooruit 16) Snel doorspoelen 17) Snel terugspoelen 18) SKIP achteruit 19) Afspelen 20) TEXT-toets...
  • Page 183: Apparaten Aansluiten

    Apparaten aansluiten Aanwijzingen voor de aansluiting Voor de goede werking van dit apparaat is een volgens voorschrift gemonteerde en optimaal gerichte schotel voor digitale satellietontvangst nodig. Let er op  dat de kabels nooit beklemd raken en niet in aanraking komen met scherpe of hete voorwerpen en ...
  • Page 184: Satellietschotel Aansluiten

     Satellietschotel aansluiten Om een signaal van de satelliet te kunnen ontvangen, moet de schotel zo worden geïnstalleerd dat deze zonder visuele hindernissen richting het zuiden (richting evenaar) naar de desbetreffende satelliet wijst. Gebruik bij voorkeur een kompas om de schotel nauwkeurig op de satelliet te richten.
  • Page 185: Schotel Grof Richten

    Schotel grof richten Uw schotel wordt in twee verschillende vlakken gericht. a) Elevatie: Beweeg uw schotel verticaal (naar boven/beneden) b) Azimut: Draai de schotel langs de horizontale as (naar links/rechts) Advies Voor het exact richten van de schotel en voor een zo goed mogelijke ontvangst, ook bij slecht weer, gebruiken professionele schotelinstallateurs een signaalmeetapparaat.
  • Page 186: Schotelkabel Voorbereiden

     Schotelkabel voorbereiden Voorzichtig! De gevlochten mantel en de kerndraad geleiden stroom! Bij de montage van de F-stekker mogen geen delen van de mantel in aanraking komen met de kerndraad, omdat dit kan leiden tot kortsluiting. De meegeleverde schotelkabel kan, afhankelijk van de afstand tussen de schotel en de ontvanger, worden ingekort.
  • Page 187: Schotel Aansluiten

    Schotel aansluiten Als u de schotel goed grof gericht hebt bevestigd en de schotelkabel hebt voorbereid, moet u de kabel aansluiten op de satellietontvanger.  Sluit de F-stekker met de bus „ LNB IN “ aan op de satellietontvanger en schroef hem vast.
  • Page 188: Televisie Aansluiten

     Televisie aansluiten Het apparaat heeft drie soorten video-uitgangen met een verschillende signaalkwaliteit en bezetting.  De SCART-aansluiting „ TV SCART “ levert video- en audiosignalen van een goede kwaliteit. Met name de kleursignalen (RGB) worden hierbij gescheiden aangeboden. Gebruik deze aansluiting als uw televisie of recorder daarover beschikt.
  • Page 189 Advies Lees zo nodig de bedieningshandleiding van de televisie. Aansluiting met tulpkabel Als u een televisie hebt zonder SCART-aansluiting, kunt u uw satellietontvanger ook via tulpkabels (niet meegeleverd) aansluiten.  Verbind de aansluiting „ VIDEO “ op het apparaat met de video-ingang op de televisie.
  • Page 190  Aansluiting met HDMI-kabel  Verbind de HDMI-kabel met de HDMI-aansluiting „ HDMI “ op het apparaat en de desbetreffende HDMI-aansluiting op de televisie. Aansluitschema voor de HDMI-aansluiting:...
  • Page 191 Audio-installatie – analoog Als u het geluid van de televisie analoog via een audio-installatie wilt weergegeven, kunt u de tulpuitgangen L/R gebruiken.  Verbind de aansluitingen „ R-AUDIO L-AUDIO “ en „ “ op het apparaat met de desbetreffende ingangen (of AUX-ingangen) van de audio- installatie.
  • Page 192: Usb-Apparaat Aansluiten

     Audio-installatie – digitaal Uw ontvanger ontvangt de signalen weliswaar digitaal, maar moet deze signalen voor gebruikelijke Hi-Fi-installaties eerst omzetten naar analoge signalen. Daarbij kan iets aan kwaliteit verloren gaan. S/PDIF Dit verlies kunt u voorkomen door de digitale uitgang van de ontvanger te gebruiken, bijv.
  • Page 193: Apparaat In Gebruik Nemen

    Apparaat in gebruik nemen Aansluiting op de netspanning Waarschuwing!  Gebruik uitsluitend correct werkende stopcontacten. Slechte stekkers of stopcontacten kunnen brand veroorzaken. Defecte stekkers of stopcontacten kunnen ook de ontvangst verstoren. Het gebruik van defecte stopcontacten is verboden. Laat ze door een vakman repareren voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 194: Inschakelen

     Inschakelen Dit apparaat heeft op de achterzijde een netschakelaar waarmee u de stroomtoevoer naar het apparaat kunt onderbreken als u het langere tijd niet gebruikt. Het apparaat verbruikt dan geen energie meer. Als de netschakelaar op de achterzijde van het apparaat is ingeschakeld, krijgt het apparaat stroom.
  • Page 195  Richt uw schotel op de door u gekozen satelliet. Dit kan op meerdere manieren. De eenvoudigste en minst kostbare manier is als volgt:  Ga achter uw schotel staan en stel de schotel verticaal loodrecht in (zie tekening B). Zorg dat het ontvangstgedeelte van de schotel naar het zuiden is gericht (zie tekening A).
  • Page 196   Ten slotte draait u alle schroeven goed vast zodat de instelling van uw schotel niet meer kan veranderen. Hier ziet u een overzicht van de positie van de satellieten:...
  • Page 197: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Het apparaat wordt geprogrammeerd afgeleverd. Voor de gewone bediening van dit apparaat is geen vakkennis nodig. Naast de informatie in deze gebruiksaanwijzing worden vele functies uitgelegd in de verklarende teksten op het beeldscherm. Basisfuncties gebruiken Apparaat starten – stand-by ...
  • Page 198: Programma's Kiezen

     Programma's kiezen Uw ontvanger is in de fabriek al voor een aantal satellieten geprogrammeerd. Vanaf pagina 31 wordt beschreven hoe u nog meer programma's kunt toevoegen.  Om naar de volgende geprogrammeerde zender te gaan, drukt u op de toets ...
  • Page 199: Epg

    Teletekstpagina kiezen Het nummer van de huidige pagina en de gezochte pagina worden boven de teletekst weergegeven. Het inhoudsoverzicht staat meestal op 10 0 pagina „ “.  Voer het nummer van de gewenste pagina in met de cijfertoetsen.  U kunt ook met de toetsen „“ en „“ vooruit of achteruit door de pagina bladeren.
  • Page 200: Menufuncties

      Kies met de toetsen  en  de mogelijke timerinstellingen.  Om een uitzending-item verder te gaan, navigeert u naar het symbool „“ en bevestigt u dit met „ “.  Om in het itemoverzicht in stappen van 2 uur verder te gaan, navigeert u naar het symbool „“...
  • Page 201 Menu verlaten  Om een menu te verlaten of een functie te beëindigen, drukt u op de EXIT“ toets „...
  • Page 202: Taal Instellen

     Taal instellen Het OSD-menu van uw ontvanger wordt in de Duitse taal afgeleverd.  Om een andere taal selecteren drukt u op de toets „ MENU “.  Kies het menu-item „Systeeminstellingen“ en bevestig de keuze met de toets „ “.
  • Page 203: Zenderlijst Sorteren

    Zenderlijst sorteren Met deze functie kunt u zenders binnen de zenderlijst verschuiven. K ana a l be we r ke n  Kies het menu-item „ “ en bevestig de keuze met de toets „ “. K a n al e nl i j st t v ...
  • Page 204: Delete All

      Kies met de toetsen „“ en „“ de te wissen zender.  Markeer de te wissen zender met de toets „ “. Achter de naam van de zender wordt het symbool „ “ weergegeven.  U kunt vervolgens nog meer zenders markeren die u wilt wissen. ...
  • Page 205 K a n al e n s ca n ne n  Ga nu met de toets „“ naar de keuze „ “ en kies met de toetsen „“ en „ “ of u alleen tv-zenders, alleen radiostations  of beide wilt zoeken. Z o e k en ...
  • Page 206: Favorietenlijsten

     Favorietenlijsten U kunt uw favoriete tv- of radioprogramma's in een favorietenlijst opslaan. Zenders in favorietenlijsten opslaan Een programma in de favorietenlijst opslaan gaat als volgt: K ana a l be we r ke n  Open het menu en het submenu „ “.
  • Page 207: Basisinstellingen Wijzigen

     Kies de gewenste favorietenlijst met de toetsen „“ en „“ en druk op de toets „ “.  Kies de gewenste zender met de toetsen „“ en „“ en druk op de toets „ “. Advies U kunt zenders zoals gebruikelijk ook kiezen met de cijfertoetsen. Daarbij kunt u ook alle programma's kiezen die in de zenderlijst staan.
  • Page 208: Antenne-Ansluiting

     Antenne-ansluiting  Als uw satellietschotel een gemotoriseerde LNB heeft kiest u met de Mo t o ra n t e nn e toetsen „  “ en „  “ de optie „ “. V a s te a n t e nn e ...
  • Page 209: Zoeken Één Satelliet

    Transponder In dit menu-item kunt u afzonderlijke transponders van een satelliet kiezen. DiSEqC 1.0 Als u een satellietinstallatie met meerdere LNB's hebt, stelt u hier de desbetreffende LNB's in. Lees hiervoor de handleiding van de satellietinstallatie. Als u in het vorige menu-item een speciaal type LNB hebt gekozen, kunt u hier de functie activeren of deactiveren.
  • Page 210: Lnb Stand-By-Loop

     Bij een kortsluiting in de antenneleiding schakelt de ontvanger de LNB- voeding uit. Deze moet vervolgens weer handmatig worden ingeschakeld. LNB Stand-by-Loop Als u een extra ontvanger wilt aansluiten via de aansluiting „LOOP OUT“ kunt u hier kiezen of in de stand-bymodus het schotelsignaal moet worden doorgegeven.
  • Page 211: Tv-Systeem

     Kies met de toetsen „“ en „“ de gewenste optie.  Met de toetsen „“ en „“ bepaalt u de desbetreffende taal voor de gekozen optie. EXIT  U verlaat het menu met de toets „ “. De instellingen worden automatisch opgeslagen.
  • Page 212: Display-Instelling

     Display-instelling In dit menu kunt u de helderheid, het contrast en de verzadiging van het ontvangerbeeld instellen. Kies de gewenste instelling met de toetsen „“ en „“. Lokale tijd U kunt de systeemtijd via de tijdzone bepalen of handmatig invoeren. Gebrui k GMT A a n ...
  • Page 213: Ouderlijk Toezicht

     Sla de instellingen op door naar de optie „Opslaan“ te gaan en met de toets „OK“ het menuvenster te sluiten.  Verlaat het menu met de toets „ EXIT “. Ouderlijk toezicht Het in de fabriek ingestelde wachtwoord is 0000. Om dit menu-item te openen, moet u het beveiligingswachtwoord invoeren.
  • Page 214: Osd-Instelling

     OSD-instelling OSD-timeout Bij het overschakelen van de tv- of radioprogramma's wordt op de onderste rand van het beeldscherm een programma-informatietabel weergegeven. In dit menu-item kunt u instellen hoe lang deze tabel zichtbaar moet blijven.  U kunt met de toetsen „“ en „“ de duur instellen op een waarde tussen een en tien seconden.
  • Page 215: Instellingen

    Instellingen Informatie Met dit menu-item opent u een informatietabel die de hardwareversie (H/W-versie) en de softwareversie (S/W-versie) toont. Fabrieksinstelling Met deze functie kunt u het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen. Alle door u uitgevoerde instellingen worden daarbij gewist. Daaronder vallen ook de zenderlijst en alle timerinstellingen. ...
  • Page 216: Mediaspeler

     Mediaspeler Dit menu-item is alleen actief als u een USB-opslagmedium hebt aangesloten. Medi a spe le r  Kies het menu-item „ “ en bevestig de keuze met „ “.  Kies met de toetsen  of  het gewenste opslagmedium en bevestig de keuze met „...
  • Page 217 Muzieknummers afspelen  Kies met de toetsen  of  de map met de gewenste muzieknummers en bevestig dit met „ “.  Kies vervolgens met de toetsen  of  het gewenste muzieknummer en bevestig uw keuze met de toets „ “.
  • Page 218: Usb Veilig Verwijderen

     USB veilig verwijderen Als u een USB-opslagmedium op uw ontvanger aansluit, kunt u met deze optie het opslagmedium veilig verwijderen. Game Othello Op het 8 × 8 bord leggen de spelers afwisselend hun speelstenen neer. Bij het begin van het spel liggen er vier stenen op het bord. Een speler moet met de pijltoetsen ...
  • Page 219: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Symptoom Oorzaak/oplossing  Het netsnoer is niet aangesloten. Geen beeld op het  Steek het netsnoer in een stopcontact. display  De ontvanger staat op stand-by. Geen geluid of beeld,  Druk op de toets de tijdweergave brandt .
  • Page 220: Reinigen

     Reinigen LET OP! Voordat u het apparaat reinigt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. Er mag geen vocht in de behuizing komen. Er is dan kans op elektrische schokken. Reinig de buitenkant van het apparaat en het toebehoren met een zacht vochtig doekje.
  • Page 221: Verwijdering

    Verwijdering Verpakking Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen dus worden hergebruikt of terug in de grondstoffenkringloop worden gebracht. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en adequate afvoer als afval.
  • Page 222: Technische Gegevens

     Technische gegevens Tuner Ingang SAT-ZF: F-bus Ingangsbereik: 950 tot 2150 MHz Impedantie: 75 Ohm schotel LNB-voeding: 13/18 V, max. 500 mA Schakelsignalen: DiSEqC 1.0 / DiSEqC 1.2 motorsturing Usals, Tone Burst 22 kHz Demodulatie: DVB-S QPSK; DVB-S2 QPSK DVB-S2 8PSK Video Aansluiting: TV-SCART (FBAS, RGB)
  • Page 223: Bijlage

    Bijlage Azimut en elevatietabel De tabel hieronder is slechts een samenvatting. Kies een plaats bij u in de buurt om de schotel optimaal te richten. Op de site van Astra staat een goede installatie-assistent die de instelwaarden voor uw plaats nauwkeurig aangeeft. http://www.ses-astra.com/ Duitsland Plaats...
  • Page 224  Plaats ASTRA 19,2° oost EUTELSAT-II-F1 13° oost Azimuth Elevatie Azimuth Elevatie Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz 174.63 31.30 182.51 31.41 Göttingen 168.26 30.39 176.13 30.96 Greifswald 172.85 28.03 180.24 28.26 Halle/Saale 170.81 30.69 178.76 31.08 Hamburg 168.62 28.26 176.30 28.79 Hannover...
  • Page 225 Azimuth Elevatie Azimuth Elevatie Schwerin 170.39 28.34 178.09 28.74 Solingen 164.61 30.32 172.45 31.16 Trier 163.75 31.71 171.72 32.64 167.79 33.73 176.01 34.37 Weimar 169.94 31.16 177.90 31.61 Wiesbaden 165.85 31.69 173.83 32.46 Wilhelmshaven 166.33 28.03 173.97 28.72 Wismar 170.48 28.07 178.16 28.46...
  • Page 226: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Page 227 MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van dezelfde kwaliteit.
  • Page 228  In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen. Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
  • Page 229: Bijzondere Garantiebepalingen Voor De Reparatie Aan Huis Respectievelijk De Omruiling Aan Huis

    Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 230   Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.

Table des Matières