Les langues disponibles

Les langues disponibles

Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel.
La plaque d'identification de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich innen am Gerät.
The appliance identification card is located on the inside of the appliance.
Plak hier het toestel-identificatieplaatje.
Placez ici la plaque d'identification de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identification card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
BELANGRIJK!
Bestel bij deze afzuigkap koolstoffilter KF66/P01
IMPORTANT!
Order with this exhaust hood charcoal filter KF66/P01
ATTENTION !
Ordre les filtres à charbon actif KF66/P01 pour cette hotte aspirante
ACHTUNG!
Bestellen Sie Kohlefilter KF66/P01 für diese Dunstabzugshaube
Handleiding
Notice d'utilisation - Anleitung - Manual
ISW670RVS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim ISW670RVS

  • Page 1 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. ISW670RVS La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich innen am Gerät. The appliance identification card is located on the inside of the appliance.
  • Page 13 Contenu Votre hotte cheminée 1.1 Description 1.2 Introduction Sécurité 2.1 Recommandations 2.2 Système d’évacuation Utilisation Entretien 4.1 Elimination de filtre 4.2 Remplacement des filtres à charbon 4.3 Changement d’ampoules de halogène 4.4 Nettoyage Installation 5.1 Généralités 5.2 Montage de la hotte cheminée Annexe...
  • Page 14: Votre Hotte Cheminée

    1 Votre hotte cheminée 1.1 Description é clairage Marche/arrêt, ventilateur position 1 Ventilateur position 2 Ventilateur position 3 Voyant de fonctionnement 1.2 Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité. Conservez le mode d’emploi et les directives d’installation.
  • Page 15: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Ce à quoi vous devez prêter attention Attention ! Faites brancher l’appareil par un installateur agréé (voir chapitre “Installation”). Ne branchez pas l’appareil sur le réseau avant que l’installation ne soit complètement terminée. • Raccordez l’appareil conformément aux prescriptions d’installation locales. •...
  • Page 16: Système D'évacuation

    2 Sécurité • Le courant doit être coupé lors d’une réparation ou d’un nettoyage. Débrancher la fiche de la prise de courant ou mettez le disjoncteur en position d’interruption de courant. • La graisse et l’huile s’enflamment en cas de surchauffe. Restez vigilant lorsque vous cuisinez.
  • Page 17: Utilisation

    3 Utilisation Commande Mise en/hors service du ventilateur Appuyez sur la touche (2). La hotte aspirante s’allume ou s’éteint. Le voyant (5) indique que le ventilateur est en marche. Appuyez sur la touche (3) ou (4). La hotte se met en marche sur la position programmée. Mise en/hors service de l’éclairage Appuyez sur la touche pour l’éclairage (1).
  • Page 18: Entretien

    4 Entretien 4.1 Elimination de filtre Coupt ! Débrancher la fiche de prise de courant ou mettre le disjoncteur en position d’interruption du courant. Déverrouillez le filtre (tirer l’avant) et enlevez le filtre. 4.2 Remplacement des filtres à charbon Vous devez utiliser le filtre à charbon lorsque la hotte n’est raccordée à aucun conduit. Remarque : Le charbon de bois activé...
  • Page 19: Nettoyage

    4 Entretien 4.4 Nettoyage Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs. Acier inoxydable Ne pas nettoyer avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs. Frotter à l’aide d’un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 20: Installation

    5 Installation 5.1 Généralités Le raccordement électrique de cet appareil doit être effectué par un installateur agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en vigueur. Cet appareil est conformément aux directives Européens. Important: • La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante et la plaque de cuisson doit être d’au moins 75 cm.
  • Page 21: Montage De La Hotte Cheminée

    5 Installation 5.2 Montage de la hotte • Enlevez le filtre à graisse. • Découpez un espace dans le panneau de montage: 680 x 371 mm. Laissez au moins 60 mm autour de l’espace découpé pour éviter d’endommager la hotte. •...
  • Page 22: Annexe

    uw espressomachine 6 Annexe Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votre pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.

Ce manuel est également adapté pour:

Isw670rvs/p01

Table des Matières