Les langues disponibles

Les langues disponibles

model no. 058-1289-2
s
IMPORTANT:
Please read this manual carefully before running this
air compressor and save it for reference.
INFLATION/DIY
Premium Submersible
AIR COMPRESSOR
SUMP PUMP
Product style and configuration
may vary.
R
INSTRUCTION
MANUAL

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 058-1289-2

  • Page 21: L'inflation/Bricolage Compresseurs D'air

    N ° 058-1289-2 L’INFLATION/BRICOLAGE COMPRESSEURS D’AIR Le style et la configuration du produit peuvent varier. IMPORTANT: GUIDE Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant de faire fonctionner ce compresseur D’UTILISATION d’air et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 22 headline bars headline bars continuation tabs notes continuation tabs warnings notes warnings...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES Guide de démarrage rapide Vue d’ensemble/Spécifications techniques Consignes de sécurité Commandes du compresseur Assemblage Exigences d’alimentation électrique Mode d’emploi Entretien Dépannage Intervalles de service Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-689-9928.
  • Page 24 058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 ÉTAPE 1 Placer le compresseur sur le sol ou sur une surface dure et de niveau dans un continuation tabs continuation tabs endroit propre et bien aéré. notes notes ÉTAPE 2...
  • Page 25 ÉTAPE 3 Assurez-vous que l’interrupteur ON/ OFF (1) est en position OFF et robinet de vidange au fond du réservoir est fermé. ÉTAPE 4 Boîte de sortie Branchez le cordon d’alimentation (1) mise à la terre dans la prise de courant (2). Tournez l’interrupteur marche/arrêt en position Prise de courant reliée à...
  • Page 26: Éléments De Base Du Compresseur D'air

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR • Les éléments de base du compresseur d’air sont le moteur électrique, la pompe, le manostat et le réservoir. • Le moteur électrique (A, Fig. 1) actionne la pompe.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S’il vous plaît lisez ceci avant de faire fonctionner le compresseur. Ces informations sont fournies pour votre sécurité et pour prévenir les problèmes de matériel. La plupart des accidents peuvent être évité en utilisant le bon sens. AVERTISSEMENT •...
  • Page 28 058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • RISQUE DE BRÛLURE. Les températures élevées sont produites par la pompe et la tubulure. Pour éviter toute brûlure ou d’autres blessures, NE TOUCHEZ PAS la pompe, le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne.
  • Page 29 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Jamais utiliser un compresseur d’air électrique à l’extérieur lorsqu’il pleut ou sur une surface mouillée, car il peut causer un choc électrique. ATTENTION • Vdangez tous les jours l’humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit être propre et sec.
  • Page 30: Commandes Du Compresseur

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 COMMANDES DU COMPRESSEUR ON/OFF INTERRUPTEUR (A, Fig. 2) • Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné manuellement, mais, s’il se trouve sur la position ON, le compresseur se met en marche ou s’arrête automatiquement, sans avertissement, en fonction de la demande...
  • Page 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR • Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il ARRÊTER n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez– vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant donné les délais limites des demandes d’indemnisation.
  • Page 32: Câblage Électique

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 CÂBLAGE ÉLECTIQUE Pour vous renseigner sur les normes d’intensité et de tension de l’appareil, référez- vous à l’étiquette du numéro desérie du compresseur d’air. UTILISEZ UN CIRCUIT SÉPARÉ •...
  • Page 33: Instructions De Mise À La Terre (Suite)

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (SUITE) • L’installation incorrecte de la fiche de terre risque de provoquer des décharges électriques. En cas de remplacement nécessaire du câble ou de la fiche, ne branchez pas le fil de terre sur l’une des lames plate. Le fil de terre est recouvert d’une gaine d’isolement verte avec ou sans rayures jaunes.
  • Page 34: Mise En Marche Quotidienne

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE • Placer ON/OFF Interrupteur en position ARRÊT (A, Fig. 4). • Fermez la valve de canalisation de réservoir. (B, Fig. 4). Tourner vers la droite.
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d’air dans le circuit avant de procéder à l’entretien. L’entretien régulier de l’appareil permettra d’assurer un fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d’air électrique est un appareil de haute qualité ; toutefois, même les machines de haute qualité...
  • Page 36: Dépannage

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 modèle N ° 058-1289-2 | contactez-nous 1-800-689-9928 DÉPANNAGE Probléme Cause possible Solution Faible pression ou La valve de robinet de vidange Soupape de vidange étroite. manque d’air de réservoir est ouverte.
  • Page 37 DÉPANNAGE Probléme Cause possible Solution Le moteur cale. Basse tension. Fournir une alimentation adéquate. Robinet de purge de Remplacer un robinet de purge pour le commutateur de pression commutateur de pression. défectueux. Soupape de La pression du réservoir Remplacer le manocontacteur. décharge s’ouvre.
  • Page 38: Intervalles De Service

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 modèle N ° 058-1289-2 | contactez-nous 1-800-689-9928 INTERVALLES DE SERVICE Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués ci-dessous. • Exploiter les soupapes de décharge ........Tous les jours •...
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le groupe suivant : groupe A : les accessoires, qui sont garantis pour une période d’un (1) an suivant la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication.
  • Page 40: Restrictions Supplémentaires

    058-1289-2 | contact us 1-800-689-9928 modèle N ° 058-1289-2 | contactez-nous 1-800-689-9928 GARANTIE LIMITÉE h) la présente garantie ne s’applique pas à la détérioration normale du fini extérieur, notamment les éraflures, les bosses et les éclats de peinture, ou à la corrosion ou à...

Table des Matières